Морские приключения мышки Клариссы - Лиза МакМанн
– Я могу поймать курицу, а могу не трогать курицу, – ответила кошка.
– Они пытались выклевать тебе глаза?
– Мне? Глаза? Нет, никогда.
– А мыши они могут выклевать глаза?
Повисшее молчание насторожило меня, а потом кошка сказала:
– Я думаю, Чарльз Себастьян будет держаться подальше от верхней палубы, где куры проводят все время.
Даже если Патронесса сказала эти слова просто из вежливости, мне все равно стало приятно. А еще я была согласна с ней: зачем Чарльзу Себастьяну ходить на открытую верхнюю палубу, где полно людей, если он может спрятаться в любом темном и тихом уголке огромного корабля? Вот только повсюду сновали матросы. Кому-то поручили обязанности Тануки, и этот человек весь день заходит в чулан. Осмелился ли Чарльз Себастьян ходить за водой без меня? А если побоялся? Ведь он такой маленький и пугливый.
От одного воспоминания, как он ждал меня в чулане, пока я делала вылазки за пресной водой, мне стало нехорошо. Надо было вытаскивать его с собой, надо было учить его. Но нет, он наверняка сможет постоять за себя, если рядом не окажется никого близкого. А мне просто следует гнать плохие мысли из головы. К счастью, на горизонте показалась земля.
– Ты видишь ее? – воскликнул Тембе, стоя в центре шлюпки и ладонью прикрывая от солнца глаза. – Это наш остров?
Лучия встала рядом с ним, посмотрела, хмыкнула и сказала:
– Это уже на что-то похоже. – Достала карты и приборы. – Мы в шестидесяти морских милях от того места на карте, где отмечен Темный остров. Так что это вполне может оказаться он.
Целый день мы держали курс на остров и значительно приблизились к нему. Лучия вся обратилась во внимание, пытаясь увидеть знакомые контуры берега. Обогнув значительный кусок суши, мы оказались перед входом в большую бухту.
– Он роскошен! – шепнула мне Патронесса и принялась пересказывать, что видит. – Много деревьев и кустов, пляж с белым песком. За деревьями – горы, а еще… еще, мне кажется… Да, я слышу его шум. Водопад. – Она соскочила на дно шлюпки и запрыгнула на другую лавку, чтобы лучше видеть.
– Да… да, – тихо сказала Лучия. И воскликнула уже уверенно: – Это он!
– Но в бухте нет корабля, – пробормотал Тембе.
С лица Лучии исчезло воодушевление.
– Ну… – Молчала она долго и вся как-то поникла. – Они уже должны быть здесь. Только если… Только если они не выбрали в итоге другое место.
– Или что-то случилось. Такой шторм, – сказал Тембе.
– Ты думаешь, «Шарлотта» могла не пережить шторм?
– И более надежные суда погибали в море. Мы прошлись по самому краешку бури – нам повезло. А им могло не повезти.
Лучия и Тембе молча смотрели на остров.
Я вся похолодела. «Они уже должны быть здесь». Взглянула на Патронессу.
– А если «Шарлотта» прибудет завтра?
Может же она просто опоздать?
Кошка мотнула головой в сторону Лучии и Тембе.
– Они думают как раз о том же, – не очень уверенно сказала она.
Что решат Лучия и Тембе? Высадятся на остров? Или захотят вернуться в Кингсленд, рискнув разминуться с кораблем, который мы так отчаянно искали? Мысль об очередном плавании приводила меня в ужас. Но в не меньший ужас меня приводила мысль о том, что мы не станем дожидаться «Шарлотту». А если прав Тембе и судно ушло к другим берегам? Тогда я хочу немедленно отправиться на поиски!
– Что будем делать? – прозвучал вопрос Тембе.
Лучия скользнула взглядом по окрестностям острова, пристально посмотрела на Тембе.
– Я хочу остаться здесь. Хотя бы на время. – Взяла руку Тембе в свои ладони. – А ты? Давай попробуем.
– Хорошо. Давай попробуем, – ответил он с натянутой улыбкой.
Во мне бурлили самые разные эмоции. Если мистер Томас и два его офицера планировали здесь встретиться, то мы хотя бы в знакомом им месте. Но что, если «Шарлотта» погибла во время шторма? Что, если бунтовщики отправились в другое место? Время шло, минуты тянулись как часы, а мы так ничего и не знали наверняка.
Новая жизнь
Вытащив шлюпку на берег, Лучия с Тембе зацепили якорь за поваленное дерево. Пока они разгружались, мы с Патронессой ускользнули и отправились осматривать окрестности.
Но далеко не пошли. Сразу за узкой линией пляжа начинались деревья, поэтому мы двигались медленно, внимательно, чтобы как следует изучить территорию и вовремя заметить хищника. Свежие ягоды обрадовали меня больше всего, заставив сразу забыть о большинстве проблем.
А вот Лучия и Тембе нервничали не переставая, и скоро их настроение передалось мне.
– Как нам быть со шлюпкой? – спросил Тембе.
– Пусть лежит на берегу. Она слишком тяжелая. И нам надо построить укрытие до наступления темноты.
– Здесь, на пляже?
– Думаю, среди деревьев, чтобы нас не было видно.
– Но ведь шлюпка остается на виду.
Лучия схватилась за голову.
– Тембе! Послушай! Я пытаюсь просто пережить этот день. Нас вообще могут повесить.
– Да мы же с тобой на самом деле не сделали ничего плохого. Ничего противозаконного. Мы остались верны капитану. Ты так красиво все разыграла, – напомнил он.
На что последовал ответ:
– Мы еле выжили. Мы обманули жителей Кингсленда. В один прекрасный день за нами туда явятся, чтобы доставить на суд. Но там нас не найдут и отправятся по нашему следу. И если обнаружат здесь, нежащимися на солнышке, это вызовет подозрения. Согласен? А если Томас попадется, то он, уж будь уверен, и нас сдаст, – договорила она на одном дыхании.
– Никто не станет нас искать. Они уверены, что мы на коралловых островах.
– Томас им все расскажет.
– Он не попадется. Пока о бунте знают только на Кингсленде. Прошло слишком мало времени. «Шарлотта» или пошла ко дну, или просто опаздывает.
Я перестала слушать. В тот момент это было необходимое решение. Люди излучали беспокойство. А мне хватало своих собственных переживаний. И Патронесса это чувствовала. Судно давно должно было прибыть на остров, а его все не было. Скорее всего, мой брат утонул во время шторма. Мне не надо было вслух рассказывать о своих горестях. И так ясно было, что все мои надежды в очередной раз разбились о скалы. Не знаю, получится ли у меня, но надо продолжать надеяться, что корабль придет, что он просто немного опаздывает.
– Возможно, мы здесь не останемся, – сказала Патронесса. Она осторожно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Морские приключения мышки Клариссы - Лиза МакМанн, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

