Инсу-Пу: остров потерянных детей - Мира Лобе


Инсу-Пу: остров потерянных детей читать книгу онлайн
Одиннадцать детей, бежавшие от войны, оказываются на необитаемом острове. На большой земле после безрезультатных поисков их признают пропавшими. Детям приходится выживать. Они строят себе жилье, учатся шить одежду и охотиться. Каждый находит себе место в маленьком сообществе. Так пройдет больше полугода. Детям предстоит пережить голод, болезни, нашествие диких животных и даже небольшую революцию. И только один мальчик на большой земле будет продолжать искать пропавших друзей.
5 причин купить книгу «Инсу-пу: остров потерянных детей»:
• Приключенческий роман классика австрийской детской литературы Миры Лобе выдержал множество переизданий и впервые выходит в России;
• Роман о выживании и взрослении в трудных условиях – без взрослых, без привычного окружения и комфорта;
• История о том, что даже в самых сложных ситуациях дети могут договориться и построить жизнь вместе;
• Островитяне устанавливают свои законы, которые оказываются человечнее и правильнее, чем законы взрослого мира;
• Дети постепенно понимают, что каждый важен для сообщества, даже тот, кто, на первый взгляд, кажется обузой, кто совсем ничего не умеет.
– Но, мои дорогие, я обязательно должен это увидеть!
А дети отказались. Им не хотелось еще раз карабкаться вверх и водить репортера по их Инсу-Пу, как по музею. Но когда их об этом попросил Майкл, потому что ему тоже хотелось увидеть, каким образом дети здесь выживали, они решили все-таки вернуться. Им было что показать: не только виллу с мебелью и кухню с посудой и моечными котлами, но и лыковую фабрику Лыфу, и речку Репикуру, и козье пастбище, и остов обгоревшего самолета, все еще висевший на дереве. Майкл почтительно замер, когда Зепп рассказывал ему, как передавал отсюда по радио свое послание.
– Когда мы будем на «Серебряной стреле», – сказал Майкл, – я покажу тебе радиоприемник, по которому я тебя услышал.
– Нам пора вниз, – напомнил Оливер. – Уже вечереет, а людям, не знающим Инсу-Пу как свои пять пальцев, будет трудно идти в темноте.
Господин Толнесс застонал. У него был судорожный приступ писательства.
– Это будет самая хорошенькая история в моей жизни, – шептал он.
Когда они снова спустились на пляж, вдруг оказалось, что не хватает Дианы.
– Где же она? – сердито кричала Лина. – Всегда-то ей надо отличиться!
Они кричали, свистели и вопили в корабельный рупор: «Диана, Диана!»
Солнце уже клонилось к закату, когда Змеедама наконец показалась на высоком обрыве берега и сошла к ним. Она была бледная и заплаканная.
– Бобо куда-то делся, – сказала она. – Он испугался стольких незнакомых людей и убежал. Просто вскочил на дерево и бесследно исчез.
– Ничего не поделаешь, – сказала госпожа Лилиана, – нам надо на яхту.
Дети закинули на плечи свои узелки и побрели по мелководью к шлюпке. Исчезновение Бобо омрачило радость прощания. Они привыкли к тому, что он стал двенадцатым ребенком, и привязались к нему. Но когда они взобрались по подвесному трапу на борт «Серебряной стрелы» и Майкл показывал им яхту, они забыли печаль и с воодушевлением расположились в каютах.
– Все на борту, – крикнул Оливер, – можем отправляться.
Загремела якорная цепь. Дети стояли у поручней, Майкл тоже среди них. Блестящими глазами все глядели на свой остров. Очертания Инсу-Пу стояли словно вырезанные в желтом свете закатного неба. «Серебряная стрела» задрожала от грохота заведенных двигателей. Вода забурлила по бортам судна.
– Поехали, – сказал Майкл.
В это мгновение Диана издала вопль, показывая рукой в сторону берега. Маленькая темная фигурка металась по пляжу на всех четырех конечностях. У края воды она остановилась, выпрямилась и смотрела вдаль на корабль.
– Бобо! – крикнула Диана, одновременно плача и смеясь.
– Стойте, стойте! – закричали дети. – Надо забрать Бобо. Бобо хочет с нами!
И не помогло строгое выражение лица господина Ореля. Матросы снова спустили шлюпку на воду и повезли Диану к пляжу. Бобо единым махом прыгнул на плечи Дианы и обнял ее за шею.
– Ура! – кричали дети с корабля. – Да здравствует Бобо!
И они с ликованием затащили Змеедаму с обезьянкой на борт.
«Серебряная стрела» быстро набрала максимальную скорость и помчалась вдаль.
Инсу-Пу удалялся все быстрее.
И вдруг Вольфганг достал свою флейту и стал наигрывать песню про Инсу-Пу.
Дети стояли у релинга, обнявшись, и смотрели на удаляющееся темное пятно, которое уже смутно прорисовывалась в сером вечернем тумане. Они запели:
На нашем острове Инсу-Пу
Скучно не будет никому…
…и так далее, всю песню до конца. Но на последнем куплете все подняли, словно сговорившись, руки и пропели в темноту:
К нашему острову Инсу-Пу
Причалит однажды корабль на плаву.
И мы на палубе будем стоять,
Долго мы берегу будем махать.
Без нас нашей вилле придется остаться,
В ней обезьяны пускай веселятся.
Пускай здесь скачут и ловят мух,
Эх и ух.
Для всех, кому интересно, краткое послесловие
История об Инсу-Пу основана на реальных событиях времен Второй мировой войны, когда были убиты, отравлены газом и изгнаны с родных мест миллионы людей. Еще перед началом войны, а также во время ее убийственного течения были организованы транспортировки детей, в частности еврейских, за границу ради их спасения. Родители в отчаянии пытались отослать детей подальше от опасности, понимая, что, возможно, больше никогда их не увидят.
Мира Лобе, зная о таких детских кораблях, привязала их к другому ужасному событию Второй мировой войны: с сентября 1940 года по май 1941 года Лондон в течение 57 дней подвергался бомбардировкам германских военно-воздушных сил; население Лондона проводило дни и ночи в бомбоубежищах или на станциях метрополитена. Поэтому в первом варианте книги «Инсу-Пу», вышедшей в свет в Израиле после Второй мировой войны, все дети носили английские имена, они жили не в Урбии, а в Великобритании, и уехали они не в Терранию, а были приглашены в Америку, и, следовательно, Майкл был внуком президента Соединенных Штатов.
Когда спустя несколько лет Мира Лобе готовила немецкое издание книги, привязка к конкретным историческим событиям уже не годилась. Ведь историю острова пропавших детей она придумала, потому что была уверена, что дети – какими бы разными они ни были, из какой бы страны ни происходили, в какой бы исторический период и во время каких бы войн они ни жили – могут построить вместе общую жизнь, даже на затерянном острове.
Клаудиа Лобе
Об авторе
Мира Лобе родилась в 1913 году в Герлице (Силезия). Писательский талант проявился еще в ее школьных сочинениях. Она хотела стать журналисткой, но в нацистской Германии для нее как еврейки эта дорога была закрыта. Она выучилась машинному вязанию в берлинской школе моды. В 1936 году перебралась в Палестину. Там вышла замуж за актера Фридриха Лобе, у них родилось двое детей. С 1950 года жила в Вене, где и скончалась 6 февраля 1995 года.
Мира Лобе написала около ста книг для детей и подростков, многие из них были отмечены премиями.
Самые известные ее произведения «Малышка Я – это я» (1972), «Валерия и качалка» (1981), «Гегги» (1985) и «Бабушка на яблоне» (1965).
Примечания
1
Пат и Паташон – дуэт датских комиков начала XX века, снявшихся в более чем 50 немых фильмах. С тех пор так называют пары людей очень разного телосложения – долговязого и коротышку. (Примеч. ред.)