`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Баллада о Дарси и Расселле - Морган Мэтсон

Баллада о Дарси и Расселле - Морган Мэтсон

1 ... 47 48 49 50 51 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Доброе утро, тетя Астрид, – зевнул Дэшиел, а Астрид улыбнулась.

– Плавать идем? Мультик смотреть будешь?

– Дай расскажу, какой мне вчера сон приснился! – воскликнул Арти, когда все дети – замысловатым образом приходившиеся друг другу тетей, дядей и племянником – собрались на диване.

– Всем доброе утро, – поздоровался, вплывая на кухню, Уоллас, он был в халате, маска для сна задрана на лоб. – Кто сварил кофе?

– А что на завтрак? – поинтересовалась Хлоя, входя вслед за Уолласом, в костюме для пробежки, волосы собраны в хвост. Энди тут же ринулся к ней, заполошно виляя хвостом, она подхватила его на руки. – Привет, мой лучик, – обратилась она к песику. Потом взглянула на своих детей. – Засоряют мозги, да?

– «Моаной», – доложил Уайли.

– Опять?

– А ничего другого уже не будет. Я смирился.

– Доброе утро, – поздоровалась Кенья, входя через раздвижную стеклянную дверь. Она была в парео поверх купальника. – Кто-нибудь хочет поплавать с утра пораньше? Вода чудесная.

– Ну скажите, что кофе готов! – заныл Уоллас, усаживаясь за кухонный стол. Он широко зевнул. – Я вчера очень долго не спал, пытался поговорить с Элиссой.

Кенья вздохнула:

– Вам нужно придумать другой график, если вы хотите, чтобы у вас все получилось.

– Разумеется, у нас все получится! – заявил Уоллас, но я обратила внимание, что на лице его мелькнуло беспокойство, тень сомнения, которую он явно пытался отогнать.

Я поставила тарелку и кружку в раковину – раз уж холодильники тут так запрятаны, не стоит даже пытаться отыскать посудомойку, – а потом вытащила телефон, посмотрела на время. Уайли, заметив это, кивнул.

– Так, сейчас придумаем, как вас доставить, – сказал он, вставая из-за стола. – У вас вещи с собой? – Я кивнула на свои пожитки у двери. – Отлично.

– Э-э… – промямлила я, озираясь и плохо представляя, к кому обратиться с этой просьбой. – Могу я вас попросить попрощаться за меня с Расселлом? – Я хотела сказать, что потом ему напишу, но тут с ужасом осознала, что у меня нет его номера. Да и адреса электронной почты тоже. – Или, может, я ему оставлю записку.

– А вы сходите и попрощайтесь, – посоветовала Хлоя, кивая наверх.

– Правда? – Я снова посмотрела на экран телефона. – Рановато, пожалуй.

– Я знаю, он расстроится, если вы не увидитесь, – с улыбкой сказал Уайли. – Третья дверь налево от лестничной площадки.

Я хотела было возразить, сказать: да ладно, я не хочу его будить. Мы ведь очень хорошо попрощались вчера у гостевого домика. Но остальным это, наверное, покажется подозрительным. Может, я даже обижу людей, которые отнеслись ко мне так гостеприимно… Еще через секунду я осознала, что и сама хочу с ним увидеться в последний раз.

Поднявшись по лестнице, я отметила, что на этом этаже все выглядит гораздо уютнее – нижний этаж, конечно, впечатляет, но живут на самом деле все-таки тут. Повсюду валялись обувь, и свитера, и зачитанные книги на кушетке в гостиной, одна стена была поцарапана. Да и украшения были не такими выпендрежными – семейные портреты, рисунки кого-то из младших детей. Я задержалась у большой черно-белой фотографии в раме.

Это был семейный портрет. Все в белом позировали на каком-то морском берегу. Смотрели куда угодно, только не в объектив, и тем не менее любовь, радость и хаос так и выплескивались за раму. Меня ошарашило количество народу на фотографии – столько взрослых, столько детей, – а еще то, что очень многих я узнала. Я вдруг осознала, что у нас с папой нет ни одной официальной совместной фотографии. Может, потому, что какой смысл, если вся семья влезает в селфи.

«Ну, знаешь ли, не влезает», – заметила Кэти.

«У тебя кроме Теда есть и другие родственники», – напомнила Диди.

Я вгляделась в фотографию, отыскала Расселла в нижнем правом углу. Он стоял рядом с изумительной красоты женщиной – в ее темных волосах блестела белая прядь. Видимо, его мама – в момент, когда щелкнул затвор, она подняла руку, чтобы пригладить волосы.

Я улыбнулась, пошла дальше, остановилась у третьей двери. Постучала – ничего, изнутри ни звука. Прижалась ухом к дереву, но услышала только тихий шорох океанских волн. Постучала еще раз и тут же распахнула дверь, надеясь, что не слишком его этим шокирую.

– Расселл? – окликнула я вполголоса, засовывая голову внутрь. Моргнула, пытаясь привыкнуть к полумраку.

Комната была просторная, задернутые занавески не впускали утреннее солнце. Я не так уж много видела комнат парней, но мне показалось, что в этой опрятнее и чище, чем я ожидала. В углу стояло кресло, на его ручке лежала вчерашняя одежда Расселла – шорты и рубашка. На стене висела большая картина – приглядевшись, я поняла, что это винтажный постер. «Маленькая серенада» – гласила надпись. На туалетном столике стояла фотография: Расселл, а по бокам от него двое парней, один длинный, другой низенький, – я улыбнулась, поняв, что это те самые достославные Бены.

Вся мебель была из темного дерева, на деревянных половицах были красиво разложены коврики. Казалось, что все здесь прекрасно продумано – изысканно, по-взрослому, и мне вдруг стало стыдно за свою собственную спальню с цветастым покрывалом, которое я в двенадцать лет выбрала в «Таргете» и с тех пор так и не поменяла. По стенам так и висели афиши мальчишечьих групп и разных фильмов, а на зеркале сгрудились полароидные снимки меня самой и моих друзей.

Здесь у дальней стены стояла очень большая кровать, на ней лежало одеяло в сине-белую полоску, а под ним спал Расселл. Спал он на боку, спиной ко мне, лицом к стене. Плотно укутавшись в одеяло, размеренно дыша.

Я смотрела, как вздымается и опадает его грудь, и понимала: я вижу что-то очень личное и сокровенное. Расселл сейчас беззащитен и совершенно естественен. Я попыталась себя убедить, что нужно что-то сказать, развеять чары, разбудить его, а то получается какая-то жуть, точно в «Сумерках». Но имя его застряло у меня в горле.

Я увидела у Расселла на тумбочке белую звуковоспроизводящую машинку, потянулась, отключила ее.

Когда искусственный гул океана умолк, в комнате стало мучительно тихо. Я подумала, что это сработает – Расселл проснется, я с ним попрощаюсь и с чувством исполненного долга пойду обратно вниз. Я как раз собиралась еще раз произнести его имя, и тут Расселл вздохнул и повернулся ко мне лицом. Я отступила на шаг, сердце пустилось вскачь.

Спал он без рубашки, одеяло сползло с одного плеча, глаза были закрыты, длинные ресницы касались щек, лицо выглядело безмятежным. Я заметила, что в ушах у него белые пенопластовые беруши – так что мои неудачные попытки его разбудить объяснялись не только ненастоящим прибоем.

На одну секунду я почувствовала почти непреодолимое желание. Протянуть руку, откинуть ему волосы со лба. Провести пальцами по щеке. И чтобы он посмотрел на меня так же, как смотрел вчера, пока все не рухнуло.

А потом я тряхнула головой, отгоняя наваждение. Мы с Расселлом будем друзьями. Вчера вечером я приняла такое решение, он согласился. А это лишь остаточные чувства после вчерашнего, и только.

Я вдохнула, чтобы произнести его имя, и тут глаза его открылись. Он сонно улыбнулся, веки опустились снова, он глубже зарылся головой в подушку. Я заметила складку у него на щеке – с ней он был похож на страшно симпатичного пирата.

– Дарси, – произнес он, зевая и улыбаясь. – Приветик. – Голос заторможенный, беззаботный, будто он прямо сейчас провалится обратно в сон. – Ты чего это там делаешь так далеко?

– Я… – Я захлопала глазами, пытаясь сообразить, что теперь делать. Что это означает? Шагнула ближе, вытерла руки о шорты. – Ну…

Тут он резко открыл глаза, счастье и сон с лица как ветром сдуло.

– Привет, – сказал он, садясь. Вытащил наушники, пригладил волосы пятерней. Наклонился к тумбочке, взял очки – в круглой черепаховой оправе. Надел, я попыталась скрыть удивление. В очках он выглядел иначе – почему-то моложе, но серьезнее.

Я старалась не таращиться на его грудь и мышцы живота, хотя ужасно хотелось.

– Дарси, – повторил он. Голос еще

1 ... 47 48 49 50 51 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада о Дарси и Расселле - Морган Мэтсон, относящееся к жанру Прочая детская литература / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)