Матильда, я приду за тобой! - Инез ван Лон

Матильда, я приду за тобой! читать книгу онлайн
По семейным обстоятельствам юная Матильда оказывается в семье своих тёти и дяди. С девятью детьми они живут в крошечном доме при кирпичном заводе. Каждый от мала до велика должен упор-но трудиться. Матильду страшит и угнетает беспросветная жизнь. Вскоре она принимает решение не оставаться до конца своих дней на кирпичном заводе. Так же сильно, как она любит Мари, Розали, Проспера и Фонске… Матильда хочет убежать!
Основанная на реальных событиях жизни её бабушки, повесть «Матильда, я приду за тобой!» современной нидерландской писательницы Инез ван Лон – это дань уважения сотням тысяч безымянных детей прошлого и настоящего, ставших жертвами детского труда по всему миру.
В сочельник магазин «Лестриё» закрывается раньше обычного. Весь персонал, и продавцы, и подмастерья, желают друг другу счастливого Рождества и получают в подарок от фирмы пакетик с шоколадными конфетами. На улице намело снега, стоит жуткий мороз. Матильда, как и все остальные прохожие, спешит домой. Пьеретта и София ждут её на кухне и угощают горячим шоколадом, а она их конфетами. К двенадцати часам они все втроём идут в собор на ночную мессу. По окончании службы Матильда ставит две свечки перед образом Девы Марии, за Фонске и за маму. И тихо шепчет:
– Больше не надо за меня беспокоиться… У меня всё хорошо, я на своём месте.
Глава 23
Много лет спустя…
Антверпен, 1914 г. – Первая мировая война
– Ah, mademoiselle Mathilde. Comment allez-vous?[29]
– Bonjour, madame. Ça va bien. Vous désirez?[30]
На прилавке выставлены золотые коробки разных размеров. Мадам сначала колеблется, но в итоге выбирает ту, что побольше. А потом указывает, какие именно пралине[31] нужно достать из стеклянной витрины. О-ля-ля, как же сложно выбрать! Здесь есть пралине с начинкой из орехов, сливок, марципана, нуги и ликёра. Матильда аккуратно, чтобы не осталось отпечатков пальцев, берёт конфеты щипчиками. Одна за другой они исчезают в глубине коробки, каждый новый слой шоколада прокладывается тонкой папиросной бумагой. А мадам тем временем болтает без умолку. Она слышала, что мадам и месьё Лестриё уехали, поэтому удивительно, что магазин не закрылся. Чему она bien sûr, très heureuse[32].
За эти годы Матильда прекрасно научилась говорить по-французски. Она рассказывает, что господа Лестриё на прошлой неделе сели на корабль из Остенде в Англию. У мадам есть связи в Лондонском театре, и было решено переждать непростые времена там.
– Мы до последнего будем открыты. В магазине кроме меня ещё работает несколько человек.
Покупателей в эти дни немного. Как только дама выходит из магазина, Матильда с другой продавщицей быстро раскрывает газету, чтобы прочитать последние новости. Бельгия хотела сохранить нейтралитет в этой войне. Но месяц назад германская армия внезапно напала, и теперь вражеские войска продвигаются всё дальше вглубь страны, оставляя за собой опустошительный след. Уже пали Льеж, Лувен и Брюссель. Антверпен, с его двенадцатью хорошо оснащёнными фортами, считается неприступным для осады. Жизнь кое-как продолжается. Но над городом, словно невидимая туча, висит угроза воздушных бомбардировок. Пока ещё есть возможность, многие стараются уехать в Англию или Голландию. Ежедневно Матильда видит одну и ту же картину: целые семьи, нагруженные вещами, идут по улице Кейзерлей по направлению к вокзалу. И весь город полнится солдатами, на каждом углу обязательно встретишь сразу несколько.
– Смотри, это опять он, – прыскает вторая продавщица.
– Кто?
– Да я этого солдата уже несколько раз видела. Всё ходит и ходит мимо. Надо же, какой наглец! Смотри! – снова хохочет девушка. – Стоит себе перед витриной и не стесняясь заглядывает внутрь!
Матильда пожимает плечами и уходит к себе в мастерскую. Надевает рабочий халат, заправляет волосы под белую шапочку и потом приступает к работе. Пралине – недавнее изобретение: внутри шоколадной оболочки прячется мягкая начинка.
Едва появившись, эти конфеты произвели фурор, в начале лета они разлетались просто мгновенно.
Люди ехали издалека специально в магазин шоколада «Лестриё» на Кейзерлей. Пока война не положила этому конец.
– Эй, Ва Бон, – просовывает голову в дверь мастерской продавщица. – Тот солдат зашёл в магазин и спрашивает тебя… Симпатичный, – добавляет она со смешком.
Ну-ну, её спрашивает какой-то солдат? Матильда прямо в белом халате и шапочке выходит в магазин.
– Ма… Матильда?
Солдат снимает форменное кепи и смотрит на неё.
Чёрные волосы и эти тёмные глаза…
– А… Адриан?
Он со смехом кивает.
Матильда смотрит и не верит своим глазам.
– Как ты меня нашёл?
Она быстро стягивает с головы шапочку.
– Нас недавно расквартировали в Антверпене. Мне с тобой о многом надо поговорить. Но к сожалению, уже через час я должен быть в части. Когда у тебя выходной?
Продавщица слушает их разговор, приоткрыв рот от удивления.
– Друг детства, – радостно говорит ей Матильда. – Мы не виделись много лет.
– Покупателей почти нет, – улыбается девушка. – Я и сама справлюсь. Почему бы тебе его не проводить?
И вот они вдвоём идут по Кейзерлей. Всё так неправдоподобно, как во сне.
– До сих пор поверить не могу, – не устаёт повторять Адриан.
– Ну же, рассказывай… Как ты меня нашёл?
– Я много лет назад уехал с нашего завода, но недавно там побывал. Мари сказала, что ты, судя по последним открыткам, скорее всего, так и работаешь в магазине шоколада. Только она не могла вспомнить название.
– Ах, Мари! Как она? А как остальные? Я так часто их вспоминаю… А ты? Где же ты теперь живёшь?
– Я тебе всё расскажу, только давай сначала где-нибудь присядем.
И он тянет её за собой в кафе, где они спокойно смогут поговорить в уголочке.
– Кофе?
– Лучше горячего шоколада, – смеётся Матильда.
Когда официантка уходит, Адриан начинает рассказывать:
– Как я тебя нашёл? Вскоре после того, как я съездил на завод, меня призвали в армию. Мою часть уже несколько раз перебрасывали с места на место, последние дней десять мы стоим в Антверпене. В первый же день я составил список всех магазинов шоколада и, как только появлялась свободная минутка, обходил их один за другим… Твой магазин оказался в списке предпоследним, – смеётся он.
– А почему ты уехал с Территории? Неужели… – Ей вдруг приходит в голову тревожная мысль. – Твоего отца тогда уволили, после забастовки?
– Нет, уволили его через несколько лет, после второй забастовки. Директор вышвырнул нас всей семьёй на улицу. Отца больше никуда не брали. После многих скитаний