`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Баллада о Дарси и Расселле - Морган Мэтсон

Баллада о Дарси и Расселле - Морган Мэтсон

1 ... 23 24 25 26 27 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кругом от попыток все осмыслить – то, что Расселл вырос в такой обстановке. Среди прислуги с айпэдами, которая эскортирует тебя повсюду, среди вертолетов, главных зданий и пиарщиков. Мне такое и представить было трудно.

Двери открылись, мы вышли из лифта. И оказались в офисном здании: вестибюль с диванчиками и кофейным столиком, а дальше кабинеты за стеклянными дверями вдоль длинного коридора.

Я моргнула, чувствуя себя Алисой в кроличьей норе. Я-то думала, что мы направляемся домой к Уайли Сэндерсу, – почему у меня такое ощущение, что мы забрели в офис к папиному бухгалтеру? Впрочем, у бухгалтера в лобби не висела коллекция бас-гитар.

– Простите, – обратилась я к Кендрику, – А… мы где? В смысле…

Я повела рукой в сторону коридора, диванчиков, кабинетов.

– Это административное здание, – невозмутимо ответил Кендрик. – Отсюда осуществляется управление всеми делами мистера Сэндерса. Правами, рекламой, бухгалтерией, гастролями, развитием…

– Ясно, – слабо откликнулась я.

– Сюда, – бодро пригласил Кендрик и зашагал по коридору, что-то пролистывая на айпэде.

Я шла следом за Расселлом и Кендриком, пытаясь рассмотреть как можно больше, но это было невозможно. Почти во всех кабинетах было темно, но сквозь стеклянные двери удавалось разглядеть мерч Уайли Сэндерса и «Ночных ястребов», афиши, фотографии. Куда ни глянь, на стенах висели золотые и платиновые диски в рамках, увеличенные обложки альбомов, а рядом с ними – цифры продаж в разных странах, фотографии Уайли и его группы – во всех мыслимых воплощениях. То, что я сначала приняла за черные полоски на бежевом ковре, оказалось нотными линейками. Ноты я читать не умела, но они явно были не случайными, то есть я шагала по одной из композиций «Ночных ястребов». Я замедлила шаг, проходя мимо кабинета с витриной от пола до потолка, где стояли награды. У меня отвалилась челюсть: «Грэмми», «Золотые глобусы», «Лунный человек» за лучшее авангардное видео, и не один.

Я вглядывалась и понимала, что очень многое упускаю. И в тот самый момент, как я заставила себя оторваться от этих трофеев, меня пронзила мысль о том, каким бы счастьем было для моего папы все это увидеть. Чего бы он только ни отдал, чтобы сюда попасть – почти как в рай. Если бы у меня осталась зарядка в телефоне, я бы наплевала на то, насколько это неприлично и как рассвирепеет Кендрик. Наснимала бы для папы кучу кадров.

Впрочем, если бы у меня в телефоне осталась зарядка, я бы вообще сюда никогда не попала. Ничего этого бы не случилось.

– Вот и пришли, – сказал Кендрик, останавливаясь рядом с темным конференц-залом.

Снаружи висела табличка: «ПОЧТИ СУББОТНЯЯ НОЧЬ» – название одного из главных хитов «Ночных ястребов». Кендрик открыл дверь, зажег свет, я захлопала глазами.

С виду обычный конференц-зал – эргономичные стулья, в одном углу большой экран. Вот только стулья есть, а стола посредине нет. Вместо него большой куб из ржавого металла на ножках. На нем рукописным шрифтом выведено: «К звездам». Я уставилась на этот куб, а Расселл и Кендрик, похоже, не удивились – но, с другой стороны, и с чего бы. Они, в отличие от меня, небось привыкли к конференц-залам, где вместо столов куски ржавого железа.

Кендрик открыл шкафчик из нержавеющей стали, судя по всему холодильник, вытащил три банки газированной воды. Поставил их в центре стола, распрямился.

– Си-Ди скоро будет, – сказал он, вновь проводя пальцем по экрану планшета. – Охрана пишет, что к воротам как раз подъехала какая-то машина, так что ждать осталось минут пять.

– Хорошо, – ответил Расселл, кивнув. – Спасибо, Кендрик. Э-э… – Он помедлил, потом набрал побольше воздуха в грудь и только после этого заговорил. – А отец…

Кендрик кивнул:

– Он знает, что вы прилетели. После разговора с Си-Ди ждет тебя в доме.

Я глянула на Расселла, пытаясь определить, привычный ли это для него стиль общения. В конце концов, он же сын звезды. Может, он каждые выходные попадает под арест и его приходится вызволять. Может, отец им гордится. Я понятия не имела – я же ничего не знала про этого парня.

– Спасибо, – хрипловато произнес Расселл.

Кендрик кивнул, опустил планшет.

– Увидимся в доме. Вам еще что-то нужно?

Мне нужно было много чего: фен, толстовку без физиономии отца Расселла, по возможности машину времени. Но хотя Кендрик был очень расторопным, я понимала, что даже его возможности небезграничны. Я просто качнула головой, Расселл сделал то же самое.

– Отлично, – сказал Кендрик и вышел, не закрыв за собой дверь.

Разумеется, стоило ему уйти, я сообразила, что́ нужно было попросить: телефонную зарядку.

– Что? – спросил Расселл, взглянув на меня. Я поняла, что если раньше я читала его мысли, то теперь он читал мои.

– Так, – сказала я, не слишком обрадованная этим фактом. – Я хотела у него попросить зарядник. – Сощурилась, внезапно вспомнив еще одну вещь. – Или он у тебя был все это время?

– Нет, – ответил Расселл, и я кивнула с тайным облегчением. – Погоди, сейчас принесу.

Он выскочил за дверь, а я опасливо шагнула к «столу». Знала, что прививка от столбняка у меня еще действует – пришлось перепроверить перед отправкой документов в университет, – и все равно подходить к этой штуке близко не очень хотелось.

– Вот, – сказал Расселл, вернувшись через минуту с зарядником и шнуром. Перебросил мне их через стол, я поймала.

В одной из книг, которые папа читал мне в детстве, была строфа, которую я запомнила на всю жизнь: «Враг вступает в город, пленных не щадя, оттого, что в кузнице не было гвоздя». Она всплыла у меня в голове, когда я взяла зарядник, покрутила в пальцах. Оттого, что в Джессе умер телефон… вот все это и случилось.

Я нашла глазами ближайшую розетку, подключилась.

– Можешь сесть, если хочешь, – сказал Расселл. Сам он уселся по другую сторону стола и уже открыл свою банку с водой.

Я подошла к столу поближе.

– А что это такое?

Расселл чуть заметно улыбнулся – бледным подобием тех улыбок, которые я видела раньше.

– Это борт автобуса, на котором «Ястребы» ездили на первые гастроли. Папа отыскал его на свалке в Уичите.

– А, – сказала я, поняв, что чутье не зря удерживало меня на расстоянии.

– Его отшлифовали и залакировали, – пояснил Расселл, в очередной раз угадав мои мысли. Провел рукой по боковой поверхности. – Видишь?

– Ясно. – Я села напротив, взяла банку с водой. Посмотрела на Расселла через стол – нынешняя обстановка вдруг показалась мне невыносимо официальной после всех наших сегодняшних парковок и футбольных полей. Мы будто бы перебрались в совсем другой фильм и разводимся в драме о разводе.

«Больше никаких фильмов, – строго предупредила Диди. – Ты из-за них и вляпалась».

«Никуда она не вляпалась, – возразила Кэти. – Это просто приключение. А в приключениях иногда и не такое случается».

Я осторожно дотронулась до стола – да, гладкий, будто покрыт пленкой.

– Дарси, – произнес Расселл очень серьезным голосом. Вздохнул, не отводя от меня глаз. – Мне правда очень стыдно.

Я передернула плечами:

– Ладно.

– Ладно… что?

– Ладно, я поверила, что тебе стыдно, – медленно выговорила я. – Но… это не отменяет того факта, что ты мне соврал.

– Я не врал про действительно важные вещи, – перебил меня он. – Про то, чем я хочу заниматься, про друзей и про то… как я к тебе отношусь. Я никогда еще ни с кем не говорил так откровенно.

Я посмотрела на него через стол и почувствовала, что моя решимость дуться на него до конца жизни дает трещину.

– Верно… но все же ты врал.

Расселл кивнул:

– Все же врал.

Уголки губ предательски поползли вверх, и чем отчаяннее я прятала улыбку, тем это было труднее.

Расселл тоже улыбнулся:

– Так, может, мы…

И тут в комнату вошла женщина. Рослая, в черном костюме, на каблуках сантиметров восемь.

– Добрый вечер, – поздоровалась она, глядя на нас обоих и приподнимая одну бровь. – Я Си-Ди.

Глава 9

Воскресенье

22:05

Я не знала, как полагается выглядеть юристам рок-звезды, но уж точно не ждала увидеть такую Си-Ди. Начнем с того, что я думала, это будет мужчина, а не женщина, – и мне задним числом стало стыдно.

«Врожденная

1 ... 23 24 25 26 27 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада о Дарси и Расселле - Морган Мэтсон, относящееся к жанру Прочая детская литература / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)