`

Королевский тур - Эми Маккаллох

1 ... 21 22 23 24 25 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не предупреждали, что это крайне невежливо: приехать в племя к кочевникам без единой новости для женщин? – тут же помрачнела она.

– Нет, я… Ох! – мозги у меня вскипели в отчаянных поисках подходящей новости.

Надя с Кирсти расхохотались.

– Сэм, нет никакой традиции, – сказала Кирсти. – Просто Надя любит посплетничать.

Я щёлкнула языком, а мой желудок прорычал новую руладу.

– Ой, что это я! – Надя тепло улыбнулась. – Заходите, заморите червячка. У вас есть на это время?

– А где Зейн? – я только сейчас спохватилась, что его нет.

– Что, беспокоишься за любимого? – Кирсти двусмысленно мне подмигнула. Я проследила за её взглядом: Зейн присоединился к игрокам в волейбол и скинул рубашку, оголив мускулистый торс. Щёки залил румянец.

Наконец, Кирсти пихнула меня чуть ниже спины, и я, споткнувшись, заковыляла вперёд и вошла в юрту следом за Надей.

– Ух ты, какая высокая! – ей пришлось поднять занавеску над входом, чтобы впустить меня. – Смотри, осторожнее!

– Спасибо, – несмотря на предупреждение, я еле избежала шишки на лбу от удара об одну из балок, поддерживавших стены.

– Странно, что Кирсти явилась с целым отрядом. Обычно она у нас одинокий волк, – продолжала болтать Надя.

– Она на спецзадании.

– Да? Я бы скорее поверила, что это у вас специальное задание и вы должны что-то отыскать. За компанию с принцессой…

Я застыла на месте у входа в юрту. И как прикажете это понимать: опасна для меня эта незнакомка или нет? Кирсти вроде бы ей доверяет, но что ей известно? …И куда она пропала, кстати? Я запоздало обернулась, но её не оказалось позади.

– Чаю? – в голосе хозяйки, нашедшейся в углу комнатки, слышалась улыбка… – Не бойтесь, что я знаю о помощи принцессы – я никому не скажу, кроме травы да ветра. Но для меня не составило труда сложить два и два, когда сообщили о неожиданной смене маршрута.

– У вас, наверное, есть выход в Интернет, – я увидела современный ноут на столике в углу. – Вы можете рассказать всему свету. И… это ведь экран для Перемещений? – Да кто вообще эта женщина? Я плотно сжала губы.

– Вы внимательны. Да, я недавно попросила разрешение, и мою просьбу удовлетворили, выделили экран и обслуживание. Я пока не успела рассказать Кирсти, и, кстати, он пока даже не зарегистрирован официально.

– Да кто вы такая на самом деле? – не удержалась я.

– Вы можете мне доверять, – она беззаботно рассмеялась. – Я не стану совать нос в ваши дела, пока вы не причиняете нам неприятностей, – посерьёзнев, она добавила: – Вы ведь понимаете, что им не понравится ваша компания… особенно с Ищейкой и Талантом. Может, если бы вы явились одна, как потомок Великого мастера Кеми… они бы согласились вас выслушать.

– Вы говорите о кентаврах?

Она кивнула.

– Значит, вы слышали о моей прабабушке? – я приняла у Нади чашку, решив, что могу позволить себе присесть и выпить горячего чая.

– Конечно, слышала. Она долго жила здесь, изучала наши традиции и обычаи. Это было задолго до моего рождения, но память о ней живёт. Большинство людей из Новы, кому удавалось попасть сюда, принимались давать советы нам. Но ваша прабабушка… она была другая. Всегда интересовалась происхождением ингредиентов, их историей и культурой. Такие алхимики заслуживают уважения. Больше к нам никто не приходит учиться.

– Я как-то не думала об этом, – мне стало неловко.

– В наши дни о таком способе обучения забыли, – она пожала плечами. – Да и мы не кочуем, как прежде. Время идёт, традиции меняются.

– Иногда – к лучшему, – и я добавила вполголоса: – В голове не укладывается, что когда-то в ходе Дикой Охоты могли убить кентавра, чтобы получить его глаз.

– Неужели? – она внимательно посмотрела на меня.

– Честно говоря, не знаю, – мне снова стало неловко под её пристальным взглядом. Как далеко я могла бы зайти ради такого чуда, как Аква вита? На такой вопрос не хочется знать ответ.

– Так зачем вам понадобились кентавры? Почему именно сейчас? И какое дело до них принцессе Эвелин?

Я отвечала неохотно, старательно выбирая каждое слово. Не хотела говорить слишком много, особенно этой странной незнакомке.

– Возможно, моя прабабушка Клео оставила что-то здесь, в Ранастане. Что-то очень важное.

– И? – одна из тонких бровей Нади вопросительно поползла вверх.

– И я не одна это ищу. Есть другие. Вот почему здесь замешана принцесса. Нам нужно соблюдать строжайшую тайну. Мы лишь надеемся, что те, другие, пока не пронюхали о нашем поиске. Лучше бы так и было на самом деле. И будет впредь.

– Я понимаю, – сказала она. – Что ж, помогу по мере возможностей.

Раздались голоса снаружи, и появились Кирсти и Зейн. К моему разочарованию, он надел рубашку.

– Эй, Надя, ты тут не соблазнила ещё мою девочку? – осведомилась Кирсти.

– Соблазнила? – я растерялась. Как-то не ожидала такого от Нади.

– Ты ей не сказала?

Надя покачала головой.

– Эта женщина защитила докторскую диссертацию по Углублённой истории синтов в лучшем университете Новы. И теперь разрабатывает оригинальные способы сотрудничества со здешними общинами для внедрения синтов в Рана, поскольку здесь практически не осталось алхимиков. Она очень важная шишка, так и знай!

Я широко распахнула глаза: вдруг Надя предстала в совершенно ином свете.

– Да вы просто… моя героиня! – выпалила я, и она расхохоталась.

– Тогда возвращайся, чтобы работать со мной, когда закончишь учёбу, – она почувствовала моё смущение и добавила: – Ты ведь учишься, да?

– Можно и так сказать… – промямлила я, но Кирсти перебила:

– Её родные не восприняли теорию синтов.

– Особенно дедушка, – добавила я.

– И тем не менее твой парень – наследник ЗА? Куда же они смотрели? – Надя так на меня глянула, что я почувствовала себя раздетой. – Думается мне, что твоя прабабушка совсем не так относилась к прогрессу. Синтез – наша дорога в будущее, а эта женщина далеко опередила своё время.

– Вот только теперь у неё об этом не спросишь, а мой дедушка умирает, так что ему тоже не до вопросов, – выпалила я – и тут же пожалела.

– Я прошу прощения, если сказала лишнее, – воскликнула она.

– Ничего, – ответила я. Глупо, наверное, злиться на Кирсти и Надю. Но мне не нравилось, когда кто-то решал за меня, что говорить, или думал, что знает о моей семье больше, чем я.

Однако была ещё одна причина злиться.

Тот факт, что Надя могла оказаться права. Впрочем, если дедушку, а заодно и страну, спасти не удастся, вряд ли у меня останется какая-то семья.

Глава 24

Саманта

Разговор с Надей выбил меня из колеи. Я привыкла считать семью основой своего существования. Пусть многое из того, что связывало меня с родными, заставляло чувствовать себя нелепой белой вороной: смешанное происхождение, старомодные замашки и убеждения, неуклюжая высокая фигура, занудство в учёбе – семья оставалась той постоянной величиной, в которой я находила утешение.

Я знала, что моя прабабушка была другой, и вот теперь её пропавшая книга стала тем разломом в нашей фамильной истории, который грозил превратиться в настоящую пропасть. Портрет, украшавший стену в хижине в лагере шерпа на горе Халлах, сам по себе подвергал сомнению один из главных постулатов моего дедушки: алхимики не ищут приключений на краю света, они сидят дома и тихо занимаются исследованиями в мастерской. Алхимия награждает усидчивых – а не первопроходцев.

– Что-то ты слишком тихая, Сэм, – через какое-то время заметил Зейн. На этот раз я заняла заднее пассажирское сиденье, а он – переднее.

– Да вот, читаю, – ответила я, показав на книгу.

– Вообще-то, ты торчишь на одной странице уже десять минут. Либо очень тяжело читается, либо…

Я сердито показала ему язык и зажмурилась.

– Ох, блин, меня сейчас укачает на этой дороге! – мы огибали озеро по грунтовой дороге, и последние полчаса не столько ехали, сколько пытались огибать выбоины.

– Только не это! Давай поиграем, чтобы отвлечься?

– Больше делать нечего? – я закатила глаза.

– Да ладно! Тебе понравится, – он скроил такую гримасу, что я не удержалась от хохота.

– В последний раз ты так радовался, когда узнал, что «Талант-шпион» выходит в прокат.

– Поправка: в последний раз я так радовался, когда пригласил тебя в кино на «Таланта-шпиона», и ты согласилась. Однажды, – сказал он.

– Однажды, – повторила я.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Королевский тур - Эми Маккаллох, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)