`

Летающий дом - Джеральд Даррелл

1 ... 12 13 14 15 16 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
детёныш-бобёр хлопнул по воде плоским хвостом. Звук получился громкий, как ружейный выстрел.

– Ох! Это сигнал опасности. Наверное, заметил лося – тот ходит сюда за кувшинками. Баламутит воду, вытягивает кувшинки, чтобы добыть корни, и поднимает со дна столько тины, что нам под водой ничего не видно, – сердито пожаловался Бобёр.

– Пойдём поглядим, что там такое, – предложил Ланцелот.

Они попрощались с бобрами и пошли вокруг запруды. Вскоре водоём расширился, превратившись в небольшое озеро, на его поверхности цвели красивые белые и жёлтые кувшинки.

Недалеко от берега мутная вода бурлила, как будто в глубине ходила чудовищных размеров рыба, и вдруг вспенилась, и над озером показалась голова лося с целым снопом кувшинок на рогах.

– Хах! – Лось выдул из ноздрей воду и яростно тряхнул мордой. – Добрый день. А вы кто такие?

– Путешественники, – дружелюбно ответил Ланцелот. – Побывали в гостях у бобров. Они недовольны, что вы мутите воду. Не могли бы вы пойти куда-нибудь ещё?

– Лучше этого места не найти, – возразил Лось. – Раз в году я прихожу сюда кормиться кувшинками. Я знаю, что бобры всякий раз начинают ворчать из-за тины, но корни кувшинок просто необходимы для моего здоровья.

– Типа как лекарство или витамины? – спросила Эмма.

– Именно так. Это питание для мышц и витамины для роста рогов.

– Куда ж их ещё-то отращивать, и так здоровущие! – удивился Конрад.

– Пусть растут, – сказал Лось. – Они мне нужны для сражений с противниками во время гона и для защиты от волков. Это одна из самых важный частей моего тела, а может, и самая важная.

– Кстати о теле, – насмешливо произнёс Конрад. – Оно у вас есть? А то нам только голову и видно.

– Значит, хотите поглядеть, какой я весь? Ну что ж, глядите.

Вспенив воду, Лось поднялся на ноги. Он был огромен, под два метра ростом.

– А чем вы питаетесь кроме корней кувшинки? – прокричал Айван, чтобы Лось его расслышал.

– Ну, листьями, молодой корой, мхом, грибами, – сказала громада, стряхивая с рогов моток кувшинок.

– Честно говоря, рога у вас просто поразительные, – проговорила Эмма, которая всё это время беззастенчиво пялилась на них, не в силах отвести глаз. – Вот бы домой такой сувенир увезти.

– Хотите рога? – спросил Лось. – Не проблема. Мы, лоси, как и олени, каждый год сбрасываем рога и отращиваем новые. Вон за тем большим деревом валяется прошлогодний экземпляр. Можете забрать, коли есть желание.

Ребята поскорее побежали к дереву, на которое указал Лось. И обнаружили рога! Большущие – в половину комнатной двери высотой. Поднять их сумели только втроём.

Ланцелот сфотографировал ребят, тащивших рога, и самого Лося и объявил:

– Что ж, нам пора идти искать бизонов. А вам большое спасибо за подарок.

– Не за что, – вежливо ответил Лось. – Мне-то они без надобности, их всё равно сжевали бы дикобразы.

И Лось принялся за кувшинки.

Прошло два дня. Они безмятежно плыли над бесконечной степью, поросшей волнистой травой. Спустились пониже и заметили сотни пятачков голой земли, усеянных чем-то вроде миниатюрных вулканов.

– Что это такое? – с любопытством поинтересовалась у Ланцелота Эмма.

– Поселение луговых собачек[7], – ответил тот. – Они симпатяги, эти собачки. Давайте-ка с ними перекинемся словечком.

Они приземлились и долго бродили между бугорками… Нигде никаких собачек.

– Очень странно, – проговорила Эмма. – Куда же все подевались?

– Может, это брошенный городок? – предположил Конрад. – Знаешь, как города-призраки на Диком Западе.

– Нет, этот не брошенный, – сказал Ланцелот. – Скорей всего, они заметили нас и попрятались. Возможно, приняли «Белладонну» за гигантского ястреба и теперь отсиживаются в норах. Они панически боятся ястребов.

Путешественники сели возле норы, и Ланцелот закричал:

– Эй вы там, луговые собачки! Выходите поболтать! Мы безобидные и дружелюбные. Просто хотим поздороваться.

В глубине раздалось шарканье и попискивание. Потом послышался визгливый голосок:

– Кто вы и что вам угодно?

– Мы просто путешественники и хотим с вами поговорить, – закричал Ланцелот. – Выходите, не бойтесь.

– А ястребов с вами нет? – подозрительно спросил голосок.

– Нет, здесь безопасно, – хором ответили дети.

– Ну тогда на минутку выйду. Учтите, никаких фокусов. У меня очень острые зубы и в гневе я страшен.

Снова зашаркало, зацарапалось, из земли выскочил самец луговой собачки и уселся на задние лапы.

– Так-так, – сказал он. – Ну и странная вы компашка, хотя, надо заметить, на вид довольно симпатичная.

– Ничего себе! Сколько вас тут! – поразился Айван, когда сотни луговых собачек высыпали из своих убежищ.

– Да, немало. Примерно двадцать пять колоний, а это около тысячи особей.

– Почему вы так боитесь ястребов? – спросил Конрад.

– Думаю, «боитесь» – слишком сильно сказано, – возразил собеседник. – Просто недолюбливаем. Мы легко убегаем от других врагов – койотов, например, или гремучих змей, но у ястребов противная привычка нападать сверху совершенно внезапно, когда меньше всего ожидаешь. Приходится постоянно держать ухо востро.

Они увлечённо обсуждали дурные привычки ястребов, но тут грызун внезапно застыл и уставился на другую луговую собачку неподалёку.

– Простите, я на минутку, – надо приструнить этого парня, – бросил он ребятам, перепрыгнул через холмик и выскочил перед вторым самцом, который резво обернулся к нему. – Слушай сюда, – сказал их знакомый. – Лучше вали. Это не твоя территория. И ты это знаешь.

Второй встал на задние лапы и оскалил зубы.

– Ах, вот ты как! – завёлся знакомый. Он тоже обнажил зубы и неожиданно бросился на противника. Они схватились и покатились по земле эдаким меховым шаром, пихаясь, кусаясь и царапая друг друга в облаке пыли, а другие луговые собачки собрались вокруг и наблюдали.

– Давай! – пищали они. – Цапни его за нос, засвети в глаз, откуси ему хвост, тресни по башке, отдави лапу!

Но прежде чем их знакомый последовал этим советам, чужак решил, что с него хватит, и дал дёру. Победитель вернулся к людям, с триумфом утирая кровь.

– Будет ему наука, – хихикнул он. – Теперь не скоро сюда сунется, задал я ему жару.

– Почему вы с ним дрались? – спросил Айван. – Он казался безобидным.

– Безобидным, как же! – возмутился грызун. – Он нарушитель, пробрался на чужую территорию. Животные из других колоний часто к нам наведываются. Если это сходит им с лап, они нападают и занимают половину наших нор. Нет, это шпион, хорошо ещё, я вовремя его заметил.

– Вы молодец, что углядели его, – похвалила Эмма. – И очень храбро сражались.

В этот момент Конрад заметил громадное облако пыли на дальнем краю города луговых собачек.

– Что это? – спросил он.

– Бизоны, – насупился собеседник, – черт бы побрал этих рогатых. Катаются по нашим домам, понимаете? Любят пылью чистить шкуру. Но представьте, каково это –

1 ... 12 13 14 15 16 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Летающий дом - Джеральд Даррелл, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)