`

Летающий дом - Джеральд Даррелл

1 ... 11 12 13 14 15 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нет ничего лучше вашей шерсти. Но вообще-то мы просто заглянули к вам по пути – хотел показать вас племянникам.

– Молодцы, что заглянули, – прогудел Овцебык. – Друзьям Ланцелота мы всегда рады. Пойдёмте, познакомлю вас со своими.

– Нет-нет, у нас нет времени. Мы летим на юг искать моего брата, – объяснил Ланцелот Овцебыку, – так что простите, нам надо спешить.

– Ну пожалуйста! – хором заныли ребята. – Пожалуйста, Ланцелот, отпусти нас.

– Ладно, только живо, туда и обратно, – смилостивился дедушка.

Играть с телятами оказалось очень весело. Те, что покрупнее, даже покатали детей по тундре. Потом ребята вычесали одного громадного овцебыка и собрали целый мешок подшёрстка, мягкого, как пух одуванчика.

Эмма решила навязать свитеров для всей семьи, когда вернётся в Англию.

Наконец ребята так устали, что начали зевать и вернулись к Ланцелоту, который прыгал вокруг корзины, чтобы согреться.

– Странно, почему мы так устали, – удивилась Эмма.

– Да потому что сейчас тут лето и солнце светит круглые сутки, – объяснил Ланцелот. – В это время года ночи не бывает, а вы бодрствуете уже четырнадцать часов кряду.

– Мы сегодня будем спать без задних ног, – сказали близнецы.

– И я, – кивнула Эмма.

Они неохотно попрощались с новыми друзьями, поднялись на борт, доплелись до своих комнат и рухнули на подушки, а «Белладонна» продолжила свой путь на юг.

Глава шестая

Вдали от проторённьх дорог

Несколькими днями позже «Белладонна» встала на якорь у берегов красивого озера в Северной Америке. Голубая вода была так неподвижна, что высокие сосны отражались в ней как в зеркале. Близнецы забавлялись: вставали на голову и глядели на свои отражения.

Всё шло вроде прекрасно, но Эмма беспокоилась: Ланцелот снова пропал. Когда они проснулись и собрались на завтрак, его уже не было, хотя, памятуя, как они переволновались, когда в Австралии он ушёл не сказавшись, на сей раз дедушка оставил записку:

Встал рано, хочу найти лося. Пойду вдоль береговой линии на восток. Вернусь к завтраку – мне чур глазунью из трёх яиц, спасибо.

С любовью, Ланцелот.

…Вот только время уже обеденное, а его всё нет. Что-то, наверно, случилось.

– Нужно снаряжать поисковую экспедицию, – сообщила близнецам Эмма. – Вы собирайте рюкзак, а я оставлю записку на случай, если он вернётся без нас.

Конрад с Айваном положили в рюкзак всё, что нужно, но на этот раз вместо солевых таблеток взяли фляжку с горячим кофе.

– Восток там, – объявил Конрад, посмотрев на компас в ручке ножа. – Пойдёмте, нельзя терять время.

Они шли вдоль кромки воды, каждые несколько минут выкликая Ланцелота. Останавливались послушать – не отзовётся ли, но нет, никаких звуков, кроме эха их собственных голосов.

– Ну где же он может быть? – Эмма была готова расплакаться.

– Лоси в основном пасутся около озёр и рек, – сообщил Конрад, – значит, мы найдём его, если будем держаться выбранного курса.

– А вдруг он ранен. – Эмма всё же шмыгнула носом и украдкой вытерла глаза.

– Ланцелот неуязвим, его никто не может поранить, – сказал Конрад.

– Не осмелится, – добавил Айван, и Эмма через силу улыбнулась.

Спустя несколько минут Айван вдруг резко остановился.

– Тихо! – велел он. – Кажется, я что-то слышал.

Они прислушались… Нет, ничего.

– Давайте крикнем хором, – предложила Эмма.

– ЛАНЦЕЛОТ! ЛАНЦЕЛОТ! – заорали они, потом помолчали. И тут издалека донёсся слабый крик.

– Помогите, помогите, сюда!

Они помчались на голос. Ланцелот лежал под огромным деревом, придавленный к земле ветками.

– Слава богу, вы пришли, – разохался Ланцелот. – Я думал, мне тут весь день придётся проторчать. Я пытался залезть на склон и уцепился за ветку этого дерева, чтобы подтянуться. У него, наверное, корни подмыло, и оно рухнуло на меня, вот ведь глупость.

– Вы не ранены? – спросила Эмма.

– Нет, я в порядке, просто застрял.

Ребята дёргали за ветки, но не сдвинули дерево ни на йоту.

– Как поступим? – спросил Айван.

Ланцелот чуток поразмыслил, потом сказал:

– Там на другом берегу озера я приметил бобровую плотину. Бегите и приведите бобра, он поможет.

Близнецы отправились на поиски и скоро наткнулись на большого, толстого коричневого бобра, увлечённо грызущего молодую сосенку.

– Простите, – обратился к нему Айван, – у нас неприятности, и необходима ваша помощь.

– В данный момент я занят, – ответил Бобёр, деловито сверкнув глазом. – Ремонтные работы на плотине.

– Ну пожалуйста! – взмолился Конрад. – Нашего двоюродного дедушку придавило деревом, и без вас мы его не вытащим.

– А-а, несчастный случай. Это другое дело, – ответил Бобёр. – Ведите, я его мигом вызволю.

Когда пришли, Бобёр деловито оглядел дерево.

– Дайте подумать. Если перепилить здесь и вот тут, – бормотал он, делая зарубки длинными, острыми зубами, – то всё выйдет как нельзя лучше. Вытащу его через четверть часа.

– Но ствол в полметра толщиной! – ахнул Айван.

Бобёр принялся за дело. Во все стороны полетели щепки. Совсем скоро раздался треск, и часть дерева скатилась вниз по склону. Ланцелот был свободен и невредим. Все кинулись горячо благодарить Бобра.

– А сейчас мне и вправду пора, – сказал Бобёр. – Но вы приходите, познакомитесь с моими домочадцами. И на дом посмотрите.

Бобровая плотина оказалась громадной кучей веток высотой под два метра и шириной метров шесть. Бобёр тут же принялся за ремонт.

– Как по-вашему, для чего бобры строят плотины? – спросил Ланцелот.

– Чтобы перегородить реку и создать запруду, где можно жить, так? – предположил Айван.

– Да, конечно! – воскликнула Эмма. – Ещё плотина защищает их дом от хищников.

– Молодцы, – похвалил Ланцелот и указал туда, где вода немного перетекала через верх плотины.

За плотиной была тихая заводь. Посреди неё ребята увидели постройку из прутьев и глины, по форме напоминающую половинку гигантского футбольного мяча.

– Вон их дом. Называется хатка, – объяснил Ланцелот. – Там бобры живут и хранят пищу. А питаются они корой.

– И благодаря запруде бобры могут не волноваться, что другие звери доберутся до их запасов, – догадалась Эмма, зарисовывая бобровую хатку. – Но как они входят в дом?

– Вход должен быть под водой! – сообразил Айван. Бобёр притащил несколько новых брёвен, и вода перестала переливаться через верх плотины. Довольный, он подплыл к людям.

– Всё, течь устранена, – объявил Бобёр. – Могу передохнуть.

– Скажите, что вы будете делать, когда деревья поблизости кончатся? – спросила Эмма. – Что вы будете есть? И как чинить плотину?

Удивившись, что она не знает таких простых вещей, Бобёр ответил:

– Пророем каналы и будем сплавлять деревья к запруде.

Тут

1 ... 11 12 13 14 15 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Летающий дом - Джеральд Даррелл, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)