Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон
– Слушай, – сказала она, – мне просто любопытно: куда ты собрался?
Тут над стеной показалась голова Оливера. Он влез на дерево, цепляясь одной рукой, потому что во второй руке у него была банка со светлячками. У Оливера был встревоженный вид.
– Слушайте, не хочу вам мешать, – сказал он, – но нельзя ли потише? – Он кивнул в сторону дома миссис Мракли. – Не хочется, чтобы она снова сюда прибежала и начала махать туда-сюда лопатой.
Арчер вылез на стену, чтобы получше разглядеть банку, которую держал Оливер. В банке бились и мерцали светлячки. Сам Арчер не охотился на светлячков с самого младенчества.
– Ты когда-нибудь ловила светлячков? – спросил он у Аделаиды.
Она не ловила.
– Можно мы с тобой? – спросил Арчер.
Оливер пожал плечами:
– Я вам найду банки.
ТРОЕ
Для того чтобы тихо переправить Аделаиду и ее деревянную ногу на ту сторону стены, им пришлось попотеть, но Оливер притащил еще одну лестницу, и дело пошло на лад.
– Твой сад похож на джунгли, – сказала она, беря Оливера за руку.
– Стараемся, – ответил он. – Просто за ним никто особо не ухаживает.
Стоя на стене, Арчер вытянул вверх свою лестницу, передал ее Аделаиде и стал спускаться по лестнице Оливера, но вдруг услышал звук открывающейся двери. Арчер замер. За два сада от него на улицу вышли миссис Лепертон и миссис Хелмсли. Арчер замер, прямо у них на виду, глаза его округлились от ужаса. Мама его не заметила, но он принял крайне непродуманное решение. Арчер оттолкнулся, лестница качнулась и отошла от стены. Оливер и Аделаида поспешно уцепились за лестницу снизу, и на какое-то мгновение она замерла в вертикальном положении, с Арчером наверху. Но в конце концов верхний конец перевесил, и удержать ее ребятам не удалось. Арчер бросил на них последний отчаянный взгляд и полетел наземь.
– Что это? – воскликнула миссис Лепертон.
– Не знаю! – ответила миссис Хелмсли.
Оливер и Аделаида замерли над неподвижно лежащим Арчером, которого придавило лестницей.
– Кажется, это у Булей, – сказала миссис Хелмсли.
– Сами виноваты, – махнула рукой миссис Лепертон. – В таком саду, как у них, что угодно может произойти.
* * *
Аделаида и Оливер убрали придавившую Арчера лестницу. Арчер застонал. День выдался не из приятных. Теперь ему было еще больнее, чем после падения с мебельной пирамиды, а шишка на затылке увеличилась вдвое. Он открыл глаза. Рядом стояла на коленях Аделаида.
– Привет, – с трудом произнес Арчер.
– У тебя на зубах трава, – сказала девочка и показала: – Тут и тут.
Арчер вытер рот.
– Все? – спросил он.
Аделаида кивнула.
– И еще у тебя в щеке длинная щепка. Лежи смирно.
Аделаида аккуратно вытащила щепку и вытерла ему щеку.
– Тут капелька крови, – сказала она. – Ты специально упал?
– Там была моя мама, – объяснил Арчер, потирая ранку. – Если она увидит меня здесь, да еще с ле… – Ему в голову пришла ужасная мысль. – Они еще тут?
– Нет, – сказал Оливер. – Ушли.
– А что будет, если она увидит тебя здесь с лестницей? – спросила Аделаида.
– Долгая история, – вздохнул Арчер.
Аделаида помогла ему встать на ноги. Арчер несколько раз встряхнул головой и вместе с друзьями приставил обе лестницы к стене. Оливер пошел в дом, нашел еще две банки и вынес их друзьям.
Теплый вечерний воздух был неподвижен, и казалось, будто сады по Ивовой улице заключены в огромный пузырь. На траве блестели капельки росы. Блестели и туфли Аделаиды, которая пробралась в дальний угол сада, преследуя мигающего светлячка. Девочка замерла, а потом молниеносным движением закрыла банку крышкой. Светлячок остался внутри.
– Есть один! – воскликнула она.
– Ш-ш-ш! – шикнул Оливер, снова ткнув пальцем в сторону дома Мракли.
Арчер тоже ткнул пальцем в сторону собственного дома.
Аделаида скорчила в ответ гримасу и стала рассматривать пойманного светлячка. Под банкой, у самой своей ноги, она заметила покрытый мхом камень.
– Кто это – Тео? – спросила она.
Оливер вздохнул в ответ.
– Он не хочет об этом говорить, – сообщил Арчер, который тоже не знал, кто такой Тео, и показал Аделаиде свою банку с кучей светлячков. – Если подержишь светлячка, пальцы будут светиться, – сказал он.
– Спасибо за совет, – ответила девочка, – но мне и так неплохо.
Приятели принялись бегать туда-сюда по саду, а со второго этажа на них смотрела, прижав нос к окну, Клер, младшая сестра Оливера.
– Привет, Арчер! – послышался ее приглушенный стеклом крик.
Арчер помахал в ответ. По стене шмыгнул никем не замеченный неночной опоссум – он искал место для ночлега и боялся не успеть до темноты.
Наполнив банки, Арчер, Оливер и Аделаида сели на траву под обросшим мхом деревом.
– А страшно лететь на воздушном шаре над Египтом? – спросил Арчер.
– Там такие красивые звезды, – ответила Аделаида.
– Мои дедушка с бабушкой тоже так говорили.
– А где ты еще была? – спросил Оливер.
Аделаида промолчала. Арчер поглядел на нее. Кажется, ей трудно было вспомнить все те места, где она бывала, однако, начав перечислять, она стала вспоминать все новые и новые. На Арчера с Оливером ее рассказ произвел неизгладимое впечатление.
– Ты с папой ездила, да? – спросил Арчер.
– Нет, у папы кафе и вообще бизнес, – сказала Аделаида. – Мы путешествовали с мамой. – Помолчав, она добавила: – Ее прозвали улиткой, потому что она всюду носила с собой свой дом. У нее всегда был собран чемодан, берешь его и едешь.
– А где она была, когда крокодил откусил тебе ногу? С тобой?
Аделаида кивнула.
– Она пыталась меня удержать и тоже выпала.
– Больно было? – спросил Оливер.
– Все случилось очень быстро. Как в тумане. Я очень плохо это помню.
– Хоть бы мне никогда не оказаться рядом с крокодилом, – сказал Оливер.
– Да, это опасно. Мою маму он проглотил в две секунды.
Арчер и Оливер опустили банки.
– Правда? – хором спросили они.
– Ничего страшного, – ответила Аделаида. – Я ее все равно не любила.
– Она пыталась тебя удержать, чтобы ты не упала с воздушного шара, а ты ее не любила? – уточнил Оливер.
Аделаида закусила губу.
– Тут все сложно, – сказала она и быстро сменила тему: – А твои дедушка с бабушкой правда уплыли в море верхом на айсберге?
Арчер кивнул и рассказал, как все было.
– Поэтому меня никуда не отпускают, – сказал он. – Родители думают, что я при первой возможности сделаю что-нибудь опасное.
Оливер потеребил губу.
– Ну, тут они правы, – сказал он.
– Не важно, – отрезал Арчер. – Зато когда дедушка с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон, относящееся к жанру Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


