`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские приключения » Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон

Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон

1 ... 30 31 32 33 34 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бабушкой вернутся, все пойдет иначе.

– Думаешь, они живы? – спросила Аделаида.

Сегодня Арчер был абсолютно в этом уверен.

Чей-то вопль долетел от дома Мракли и пронзил пузырь окутывавшей их тишины.

– Она похожа на Крысиного короля, – сказала Аделаида.

Оливер покачал головой.

– Нет, она Червонная королева, – сказал он. – Она мне чуть голову не отрубила.

– Она гораздо хуже Червонной королевы, – сказал Арчер. – Она не просто рубит голову, а еще и свою хочет приставить.

Аделаида рассмеялась так, что не смогла остановиться.

– Что смешного? – не понял Арчер.

– Представила тебя с головой, как у миссис Мракли, – расхохоталась девочка.

Оливер тоже засмеялся. Арчер присоединился к друзьям.

– Вот было бы уродство, да? – сказал он, поднимая повыше банку со светлячками и постукивая по стеклу.

– Шутишь? – сказала Аделаида, с трудом удерживая смех. – Это просто ужас что было бы!

– Я бы потом заснуть не смог, – согласился Оливер.

Глаза у Арчера заблестели, в пальцах закололо, и он сказал тихо-тихо, себе под нос, однако стоящие рядом друзья его услышали.

– Ничего у нее не выйдет, – сказал он.

– Она все равно попробует, – сказал Оливер.

– Это уж наверняка, – согласилась Аделаида.

– Но нас там уже не будет, – сказал Арчер.

Его товарищи подняли брови.

– А где мы будем? – спросила Аделаида.

Арчер посмотрел на нее и улыбнулся.

Часть третья

Путешествие начинается

Глава двенадцатая

Путешествие начинается

Снарядить экспедицию непросто. Для этого нужно серьезно потрудиться и хорошенько все подготовить. Арчер это понимал, и потому разработал целый план.

– Я, конечно, много где была, – сказала Аделаида, – но вот про Антарктиду совсем ничего не знаю.

– Ничего, – ответил Арчер. – Главное – что ты путешествовала, потому что сам-то я вообще нигде не был.

Отделение Розвудской публичной библиотеки

Библиотека Академии Уиллоу

 ЗАПРОС

Запрос номер 37955

Мисс Уайтвуд!

Пожалуйста, найдите мне все, какие бывают, книги про Антарктиду.

Спасибо.

Арчер Хелмсли

– Мне пора начинать волноваться? – спросила мисс Уайтвуд и положила руку на плечо Аделаиде. – Они тебя ни во что не втягивают?

Оливер нахмурился.

– Извините, мисс Уайтвуд, но это очень вряд ли.

Мисс Уайтвуд указала на столик с огромной кипой книг на нем.

– Это все, что мне удалось найти, – сказала она.

Арчер изучающе оглядел стопку. Надо будет отобрать самое важное. Поделив книги между собой, троица отправилась в читальный зал. Когда они вошли, уборщик как раз протирал пыль с подоконника. Увидев Аделаиду, он усмехнулся.

– Ну и как тебе китайский амулет? – спросил он.

Аделаида улыбнулась в ответ.

– Очень мило, – сказала она.

– Она что, и в Китае была? – шепотом спросил Оливер.

– Похоже на то, – согласился Арчер.

В последовавшие за этим несколько недель троица друзей проводила массу времени в читальном зале и в комнате отдыха до и после уроков, а также на переменах и читала об Антарктиде все, что только могла.

Среди книг оказалось много старых, скучных и нудных (и это еще слабо сказано). Арчер читал их с удовольствием, а Оливеру и Аделаиде быстро становилось неинтересно. Они перебрали книги, скучные отдали Арчеру, а те, где были фотографии и чертежи, оставили себе. Арчер читал и делал пометки в блокноте. Особенно важными фактами он делился с друзьями, однако самые страшные подробности благоразумно оставлял при себе.

1914 год. Антарктида. 69°5′ южной широты, 51°30′ западной долготы Корабль «Эндьюранс» зажат во льду. Льдины сдавили судно. Звуки «как треск фейерверков и ружейных выстрелов».

Корабль затонул. Команда высадилась на лед.

– Думаю, тяжелее всего нам придется в проливе Дрейка, – сказал Арчер. – Но если мы его минуем, дальше все пойдет как по маслу.

– Не понимаю, – сказал Оливер.

Арчер заглянул в свои записи.

– Здесь сказано, что пролив Дрейка…

– Это я слышал, – сказал Оливер. – Я другого не понял: почему тюлени сначала белые и пушистенькие, а потом вдруг превращаются в огромные сосиски.

– Зубастые такие сосиски, – добавила Аделаида.

– Не отвлекайся, – приказал Арчер, но все же заглянул мельком в книгу Оливера. Наклонил голову: – И правда, настоящая сосиска.

– Они задумали что-то странное, – сказала Элис П. Саггинс. – Надо сказать миссис Мракли. Она нас наградит.

– Я ей ничего говорить не буду, – сказал Чарли Х. Бримбл. – У меня от нее все в голове путается.

– Ага, – подтвердила Молли С. Меллингс. – Того и гляди, брякнем, будто это мы задумали что-то странное.

Чарли перегнулся через спинку дивана и заглянул в книгу, которую читала Аделаида.

– Антарктида? – спросил он. – Что, хочешь и вторую ногу тоже потерять?

Оливер опустил свою книгу и неприветливо поглядел на Чарли.

– Шел бы ты к своим курицам, жердина, – сказал он.

Арчер рассмеялся. Аделаида хихикнула. Чарли молча вышел. Аделаида внесла предложение: когда подойдет время второго завтрака, удрать с Пуговичной фабрики в кафе ее отца и там поговорить спокойно, зная, что никто их не подслушает.

– А вдруг твой отец подслушает? – спросил Арчер.

– Он обычно недослушивает, – ответила Аделаида.

ДУХ СЛАДКОЙ ЦЕДРЫ АПЕЛЬСИНА

Арчер сказал, что бежать лучше всего через двери на северо-западном углу внутреннего двора. В этом крыле Пуговичной фабрики находились в основном кладовые, а значит, почти не было учителей, которые могли бы поймать беглецов. Из внутреннего двора через всю школу шел туннель, оканчивавшийся выходом на городскую улицу. И вот, пока все остальные школьники толпой шли в столовую, троица друзей отстала от всех, скрытно перебежала внутренний двор, нырнула за рассыпающийся от старости фонтан и юркнула в туннель. Всего два квартала на север – и вот уже улица Крикливых Цветов и кафе господина Бельмона.

– Рад с тобой познакомиться, Арчер, – сказал господин Бельмон. Затем он повернулся к Оливеру: – А ты…

Оливер пожал плечами.

– Я – просто Буль, – ответил он.

– Оливер Буль, – сказала Аделаида.

– Буль? – повторил господин Бельмон. – Какая интересная фамилия. Что ж, вот и славно.

В кафе было множество посетителей, но все они пили кофе, читали газеты и не обращали на происходящее вокруг никакого внимания. В углу Арчер приметил женщину в цветастом платье – она пила эспрессо в таких количествах, что хватило бы убить небольшого гиппопотама. Впрочем, к третьему визиту Арчер и сам успел полюбить это крепкое пойло. Господин Бельмон был очень доволен.

– Попробуй-ка, тебе должно понравиться, – сказал он, ставя перед Арчером очередную чашку. – И разум воспарит под облака от духа сладкой цедры апельсина.

За вторым завтраком троица обычно

1 ... 30 31 32 33 34 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон, относящееся к жанру Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)