`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли

Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли

1 ... 49 50 51 52 53 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
совет-другой!

– Я упаковал термос и ваш завтрак, – сказал Доггер. – Позавтракаем по дороге.

– Ладно, – ответила я, стараясь изображать жизнерадостность.

Боюсь предстоящего дня, но мне нужно пережить его. Схватка с тетушкой Фелисити – не фунт изюму.

Доггер отправился в каретный сарай, и, когда я вышла следом за ним в огород, рядом с домом внезапно объявилась миссис Мюллет.

– Я рада, что застала вас, – сказала она. – Думала, вы уедете раньше, чем приду.

– А я думала, вы болеете и взяли выходной.

– Ну, все в порядке. Я почти не спала прошлой ночью.

– Неудивительно, – заметила я. – Вы оказались под ужасным давлением. Мне очень жаль.

Она посмотрела мне в глаза, потом отвернулась и сплюнула в траву. Она действительно плюнула в траву!

– Это все ваш инспектор Как-его-там, – сказала она. – Он и гроша ломаного не стоит, он и его гондольеры.

– Гондольеры? – переспросила я.

– Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.

– Думаю, да, – признала я.

– Послушайте, мисс Флавия, моя проблема в том, что я не сказала вам правду. То есть не всю, и это меня гложет.

Я положила руку ей на плечо.

– Все в порядке, миссис Мюллет, – сказала я. – Все мы спотыкаемся время от времени.

– Дело в том… – она сглотнула, и ее глаза внезапно наполнились слезами. – Ваш отец… то есть полковник де Люс… он… не знаю, кто должен был сказать вам об этом… но он жив. Я видела его своими собственными глазами.

– Да, – сказала я. – Я знаю, что вы в курсе. Я его тоже видела. Но спасибо, что сказали.

Значит, отец говорил правду. Он действительно был в коттедже «Мунфлауэр». Он действительно пытался предотвратить убийство майора Грейли. Это его джип видели на тропинке; и его радио миссис Скиннет поймала своим слуховым аппаратом.

Миссис Мюллет извлекла носовой платок откуда-то из недр своего платья и промокнула глаза. Потом высморкалась.

– Самая трудная в мире штука – сказать девочке, что ее папа умер, но сказать, что он все еще жив, – еще сложнее. Мой рот хотел хранить секрет. У меня не хватало смелости рассказать.

Я обняла ее.

– Все закончилось, – сказала я, зная, что на самом деле это не так. «Гнездо» продолжает работать. Следующий шаг за мной.

– Майор Грейли сказал мне, что встретил вашего отца в Литкоте. Было темно. Он шел под дождем. Подумал, что видит призрака.

По моей спине пробежал холодок. Значит, это была миссис Мюллет – вот кому майор сказал, что видел отца, воскресшего из мертвых. И это стало его смертным приговором. И возможно, чуть не погубило ее.

– И кому вы сказали об этом? – спросила я, чувствуя, как застывает кровь в жилах.

– Никому, – ответила она. – Ни одной живой душе. Даже вам только сейчас. – Она изобразила, как закрывает рот на замок. – Никому, – повторила она. – Даже Альфу.

И я ей поверила.

– Он не призрак. Это военная тайна. Я горжусь тем, что вы ее сохранили. Но теперь, после того как вы рассказали мне, вы никогда, никогда не должны об этом говорить. Обещайте.

Она перекрестила сердце.

– Я знаю, что он не призрак. Видела его своими собственными глазами. Одетого в американскую форму. Мы столкнулись на тропинке по дороге к черному входу. Лицом к лицу. Как хлеб и масло. Я улыбнулась, но чуть не намочила трусы. Мне не стыдно говорить об этом. Узнала его за секунду. Он притворился, что мы не знакомы. Как будто он – это не он, ну понимаете.

– Минутку, – попросила я. – Вы меня запутали. Вы оставили майора Грейли, когда он завтракал, потом пришли в Букшоу, накормили нас, снова вернулись в коттедж и обнаружили, что майор мертв?

– Да, – сказала она, опустив глаза.

– И отец как раз уходил?

– Да, – повторила она, не поднимая глаз.

Она притворяется. Я сама опытная притворщица, поэтому угадываю все признаки.

– Зачем?

– Я кое-что взяла и хотела вернуть.

– Расскажите мне, – сказала я.

– Просто коробку с маленькими фигурками – куколками. Я нашла ее на кухонном столе. Должно быть, он рассматривал их перед смертью. Я не хотела, чтобы полиция это обнаружила. Бог знает, что им взбрело бы в голову.

– Постойте, – сказала я. – Что-то не сходится. Давайте перечислим все события. Вы подали завтрак и ушли. Но вы не брали куколок, пока не обнаружили его тело. Не сходится. Может быть, вы возвращались в коттедж «Мунфлауэр» несколько раз?

– Возможно, – сказала она, поднеся палец к виску. – У меня в голове все путается.

Я видела, как по ее шее медленно ползет вверх краснота. «Слюнявчик», как это однажды назвала жена викария. По ее словам, она и ее муж в силу служебных обязанностей много раз выслушивали ложь.

– Пожалуйста, миссис М., – попросила я. – Мне нужно знать, чист ли мой отец. Я не скажу об этом ни одной живой душе. Вы возвращались в коттедж «Мунфлауэр» несколько раз?

– Полагаю, да, – она отвела взгляд.

– Зачем?

– Я сказала. Мне нужно было кое-что вернуть.

– Что-то еще? Кроме фигурок?

Миссис Мюллет кивнула, быстро глянув вправо, потом влево.

– Ожерелье, – прошептала она. – Он подарил мне его, пока я готовила грибы. Внезапно вынул из кармана, показал мне и застегнул на шее.

«Примите это, миссис Мюллет, на память о былых временах, – сказал он». В знак дружбы, так он это назвал. Бусины были из янтаря. Цвета новенькой веревки. Его руки были у меня прямо на шее. На шее! Я не могла дышать. Я вмиг поняла, что значит быть в руках палача. Чуть не упала в обморок. Переволновалась. Мне надо было выйти оттуда. На воздух.

Я протянула руку, чтобы дотронуться до нее, но она отпрянула.

– И вы отправились в Букшоу, – сказала я. – А после того, как накрыли завтрак для нас…

– Вернулась прямо в его коттедж, – сказала она. – Я понимала, куда он клонит с этими своими украшениями. Я приняла решение. Это нечестно по отношению к Альфу. Я должна была вернуть ожерелье и объяснить Томми, что прошлое останется в прошлом.

– А когда вы вернулись, он был мертв.

Миссис Мюллет прикусила губу и кивнула, сунув руку в сумку. Она медленно и почти не глядя вытащила нитку бус, и подарок майора повис на ее пальцах. На солнце янтарные шарики испускали внутренний свет и сияли, как жидкий мед. Она была права, по цвету ожерелье напоминало новехонькую веревку. Я бы не хотела прикасаться к этой штуке.

– И именно тогда вы взяли коробку с куколками. Когда принесли ожерелье обратно. Вы не хотели, чтобы полиция их увидела и подумала что-то не то.

– Верно, – подтвердила она. – Я спрятала коробку

1 ... 49 50 51 52 53 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)