Код «Цветок лотоса» - Фрауке Шойнеманн
– Тогда мы выскочим наружу и смоемся, – договаривает вместо меня Ким. Догадливая!
– Да.
– План хороший. Но, конечно, это, скорее всего, произойдёт не скоро. Надеюсь, мы не прозеваем этот момент. Что до меня, то я готова.
– Пускай это будет моя забота. Кажется, у меня очень хорошая интуиция. Я сообщу вам. – Ладно, насчёт интуиции я чуточку приврала, но дело не в этом, а в результате. А его я могу гарантировать – с помощью Гектора.
Долгое время мы сидим в напряжённом ожидании. Я чувствую страшную усталость и иногда начинаю дремать. Но вот наконец прибегает Гектор и кричит, что к нам идут два парня. Мою сонливость тут же как рукой снимает. Я вскакиваю и, громко хлопая в ладоши, бужу остальных. Кажется, они тоже спали.
– Скоро у нас будут гости! Приготовились! Все по местам!
Девочки тоже встают, и мы пробираемся в переднюю часть контейнера, где, судя по резиновым уплотнителям, находятся двери, открывающиеся снаружи. Теперь мы тоже слышим голоса. Двое мужчин возятся с дверями и говорят по-голландски. Я понимаю их с трудом, но мне ясно, что они злятся, ведь шланг перегрызен и уже не торчит из уплотнителя, а валяется рядом.
Слышится скрежет. Голландцы отодвигают засов и осторожно открывают двери. Это их ошибка. Как только первый луч света показывает нам, что двери не заперты, мы изо всех сил ударяем изнутри по створкам, и те бьют мужчин по голове. Те теряют равновесие и с громкой руганью падают на землю, а мы пользуемся этим и выпрыгиваем из контейнера. Между прочим, это легче сказать, чем сделать: когда в лицо бьёт яркий дневной свет, я с трудом беру себя в руки и бегу – так у меня болят от него глаза.
– Эй вы! Стойте! – закричали вдогонку голландцы, всё ещё лёжа на асфальте. Остановиться! Ни за что! Мы со всех сил бежим дальше. Я очень надеюсь, что те типы не сразу поднимутся на ноги. И что они не вооружены. Ведь сейчас мы очень хорошая мишень, а Паульсен и его банда способны на всё, мы уже убедились в этом. Короче, Тесса, беги! Спасай свою жизнь!
12
Добро пожаловать в Роттердам!
Вероятно, мои соратницы по-прежнему уверены, что я успела надышаться газа и у меня поехала крыша, но всё равно поддержали мой гениальный план побега. А что им ещё остаётся? Никакой альтернативы у них нет. Промчавшись мимо бесконечного ряда контейнеров, мы сворачиваем, минуем какую-то огромную площадку и наконец видим первые постройки – три длинных производственных корпуса. Мы замедляем темп. Издалека нам кажется, что дальше, за корпусами, виднеется какой-то павильончик, похожий на автобусную остановку, а на нём укреплена информационная табличка.
– Глядите! – кричу я, когда мы бежим к зданиям. – Кажется, это автобусная остановка! Если нам повезёт, мы выберемся из порта до того, как нас найдут те парни или тут появятся другие подручные Фите Паульсена, например монголы. Лично у меня нет желания снова попасть в контейнер.
– Мне не хочется повторять просьбу, но я вынужден это сделать: неужели ты не можешь подобрать тем бандитам какое-нибудь другое название? – доносится из кармана моих джинсов. Гектор ухитрился незаметно для девчонок спрыгнуть с верха контейнера мне на плечо, а оттуда, цепляясь за одежду, спуститься вниз, к карману, да ещё во время моего отчаянного галопа. – Мне обидно слышать, когда монголы упоминаются в таком отвратительном контексте.
– Хорошо, Гектор, – шепчу я, стараясь, чтобы наш разговор не услышали девчонки. Моё странное поведение в контейнере я без проблем могу списать на панику и ядовитые пары. Но если я буду беседовать с Гектором и на свежем воздухе, у меня не хватит отговорок.
Павильончик уже близко, и Ким, самая быстрая из нас, подбегает к нему первая и резко тормозит.
– Автобус здесь точно не ходит, – кричит она нам.
– Почему ты так думаешь? – спрашиваю я.
– Потому что тут не автобусная остановка. Тут вода, много воды. Вот почему.
Я подбегаю ближе и вижу, что она имеет в виду. Будочка стоит не на площадке, где может останавливаться автобус, а у бетонной дорожки, которая ведёт под горку к причалу. Справа и слева от дорожки на двух высоких шестах развеваются тёмно-голубые флаги.
– Fast Ferry, – читаю я вслух белые буквы на флагах. Ненадолго задумываюсь. Кажется, Ferry – это паром? Меня бьёт дрожь. Ещё две секунды назад я бы заявила, что меня и десять лошадей больше не затащат на судно, а теперь похоже, что паром – единственная возможность выбраться отсюда. Но куда он идёт?
Я гляжу по сторонам и обнаруживаю на стене павильончика план порта и маршрут парома. Веду по нему пальцем и продолжаю читать вслух.
– Aanlegplaats Antarcticaweg Maasvlakte. – Ага. Вероятно, этот причал называется «Антарктикавег», кажется, это то самое место, где мы стоим. Чуть ниже табличка с другими остановками и расписанием рейсов. Первая остановка «Бергхавен Хук ван Холланд», за ней ещё три остановки и снова «Хук ван Холланд». Значит, паром ходит по кругу. На плане возле остановок стоят и другие значки. Рядом с «Хук ван Холланд» стоит большая «М».
– «Хук ван Холланд» где находится, если глядеть отсюда? – спрашиваю я вслух и гляжу по сторонам.
– Вон там за волноломом, уже на берегу, – отвечает Миа; она стоит за мной.
– Неплохо бы нам добраться туда. Судя по плану, там есть вокзал – «М» наверняка означает метро. Оттуда мы быстро попадём в город и как-нибудь свяжемся с Марианной, – предлагаю я.
– Скоро придёт паром? – спрашивает Ким.
– Трудно сказать. Ведь я не знаю, сколько сейчас времени, – отвечаю я и оглядываюсь по сторонам. – Здесь наверняка должны быть где-то часы. Всё-таки это причал.
И тут я действительно вижу часы. Круглые часы на шесте внизу у причала, в конце дорожки. Почти как на вокзале. Я немного спускаюсь вниз, чтобы было лучше видно. Сейчас ровно десять часов. Значит, что мы в дороге уже больше суток? Или прошло всего четыре часа? Я утратила всякое представление о времени. Единственный, кто мог бы мне сейчас помочь, сидит, съёжившись, в моём кармане, и я не могу с ним говорить. При этом мне хотелось бы послушать, что он мне расскажет.
– Глядите-ка, – говорит Алекс. – Кажется, паром уже идёт. – Она показывает на появившееся откуда-то белое, довольно быстрое судно.
– У меня нет денег на билет, – говорю я, порывшись в карманах джинсов.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Код «Цветок лотоса» - Фрауке Шойнеманн, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


