`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Код «Цветок лотоса» - Фрауке Шойнеманн

Код «Цветок лотоса» - Фрауке Шойнеманн

1 ... 19 20 21 22 23 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вскоре я чувствую на моих запястьях её губы и зубы. Мне щекотно, и я невольно смеюсь.

– Спокойно, не дёргайся, – ругается она, и я стараюсь изо всех сил не шевелиться. Потом она снова сильно дёргает зубами мои оковы, и нейлоновая стяжка спадает с моих рук. Всё получилось!

– Класс! – кричу я и потираю запястья. Они болят довольно сильно. – Теперь я помогу тебе.

Со свободными руками я сразу становлюсь подвижней и за две минуты справляюсь со стяжкой. Миа свободна, и это тоже классно – избавиться от собственной беспомощности и обрести союзницу.

– Давай теперь поищем Алекс и Ким, – предлагаю я, и мы осторожно шарим в темноте. Внезапно контейнер резко дёргается, и я чуть не падаю на пол, но в последний момент успеваю схватиться за стенку.

– По-моему, мы пристали к берегу, – говорит Миа, и наверняка она права. Вскоре слышатся топот ног и стук металла о металл, а также голоса недалеко от нас. Мужчины что-то кричат, но я их не очень понимаю. Но, может, они нас поймут? Я пробираюсь вдоль стенки контейнера до того места, где, как мне кажется, проходит резиновый уплотнитель дверей. Там мы могли бы выйти наружу!

Но вскоре следует новый удар, и контейнер снова качает так, словно мы снова вышли в открытое море.

– Что это значит? – испуганно кричу я.

– По-моему, контейнер сгружают с судна, – отвечает Миа.

Кажется, она права, так как контейнер качается, а ещё мы слышим где-то рядом с нами гудение и рокот. Может, это работает кран? Потом контейнер с резким ударом встает на твёрдую поверхность, и я снова бросаюсь туда, где, по моим представлениям, находится вход.

– Выпустите нас отсюда! – кричу я и бью ладонью по двери контейнера.

Но она не подаётся ни на миллиметр даже тогда, когда я изо всех сил пинаю её ногой. Потом я сжимаю кулаки и до боли барабаню и барабаню в дверь. Но всё бесполезно, и я устало опускаю руки и сажусь на пол.

Снаружи снова слышны голоса. Может, они приближаются? Может, те люди заметили, что мы тут заперты? Я вскакиваю, в отчаянии бью в последний раз ногой в дверь, прислоняюсь спиной к стенке контейнера, сползаю по ней вниз и роняю голову на колени. Как нас только угораздило попасть в такую ловушку? И, что гораздо важнее, как нам выбраться из неё?

Некоторое время я сижу у стены, но потом вздрагиваю от странного шипения. Оно слышится где-то рядом. Что это такое?!

– Вы тоже это слышите? – кричу я в темноту.

– Что именно? Я ничего не слышу. – Конечно, это голос Ким. Да, точно. Значит, она тоже проснулась. Шипение повторяется. Приблизительно в метре от меня.

– Да-да, это шипение, – повторяю я. – Оно доносится откуда-то снизу, на уровне пола. Я отчётливо его слышу.

– Минутку, сейчас я подойду к тебе. – Это снова Миа. Её осторожные шаги приближаются ко мне, и вот она натыкается на мою ногу.

– Ой, извини.

– Ничего страшного. Но ты слышишь?

Мы с ней умолкаем и напряжённо прислушиваемся.

– Да, действительно какое-то шипение. Оно доносится из уплотнителя двери, – определяет Миа. – Проклятие! Вот теперь у нас действительно серьёзная проблема.

Теперь? Что она имеет в виду? По-моему, мы всё это время имели дело с серьёзной проблемой, потому что Ина и придурок Паульсен заперли нас в морском контейнере и отправили в Роттердам. Или… Миа имеет в виду, что ситуация может стать ещё хуже?

– А что такое? – спрашиваю я и замечаю, что мой голос дрожит.

– Шипение, – кратко отвечает Миа. – Контейнер наполняется газом. Ну, знаешь, вот как Паульсен написал объявление на своём щите. Только, к сожалению, теперь по-настоящему. Стандартная процедура уничтожения вредных насекомых. Мы скоро умрём, если как можно скорее не выйдем отсюда.

– Умрём? – в ужасе кричу я. – Но ведь… но… – От страха у меня пропадает голос. – Нет, этого просто не может быть!

– Может, к сожалению, – отвечает Миа. – А если они обрабатывают контейнер кислотой, то мы будем мертвее мёртвых.

Стать мертвее мёртвых – это совсем не то, что я планировала на сегодняшний день.

11

Наш спаситель

– Где-то в этой жестяной коробке должны быть вентиляционные отверстия! Давайте встанем прямо возле них и будем дышать свежим воздухом, – кричу я и стаскиваю с себя пуловер, оставаясь в одной футболке.

Потом я скатываю его в плотную трубку и прижимаю к тому месту, откуда доносится шипение. Пожалуй, это смешно – всё равно что заклеивать пластырем вулкан, но, может, мы всё-таки выиграем благодаря этому время. Моя первая попытка вытолкнуть трубку из уплотнителя окончилась неудачей. Она намертво сидит в нём и не сдвинулась ни на миллиметр.

– Мне кажется, что в углах контейнеров всегда делают такие отверстия для доступа воздуха, – говорит Миа. – Правда, они защищены от дождя металлической крышкой. Я не знаю, может, через них поступает совсем мало воздуха.

– Давайте поищем, – предлагает Алекс. – Всё равно это лучше, чем просто сидеть и ныть. Вот только перед этим пусть кто-нибудь снимет с меня эти проклятые путы. Сама я не могу освободиться.

– Да, и я тоже! – подаёт голос Ким.

– Окей, идите сюда к нам, – кричу я. – Мы с Мией уже освободили друг другу руки. Сейчас мы вам поможем.

Вскоре обе девочки добираются до нас. Мы нащупываем на их запястьях кабельные стяжки, наклоняемся и снимаем их зубами.

– Спасибо, – говорит Алекс. – А то у меня уже так болели руки, что долго я бы не выдержала.

– Да, спасибо, – поддерживает её Ким. – Теперь давайте подумаем, где тут могут быть вентиляционные отверстия.

– Вы видите где-нибудь слабый свет? – спрашиваю я. – Если где-то есть дыры, должен проникать и свет, пусть даже очень слабый, раз отверстия прикрыты крышкой. Конечно, если сейчас день, а не ночь.

Мы напряжённо осматриваем верх контейнера, и это ужасно тяжело. Вскоре у меня закружилась голова, и я перестала ориентироваться. Но, несмотря на это, я различаю во мраке крошечное пятнышко света. Оно еле заметно, но я всё равно готова подпрыгнуть от радости. Впрочем, мне так или иначе придётся это сделать, чтобы выяснить, действительно ли это вентиляция. Ведь пятно находится довольно высоко, до него метра два с половиной, и мне не дотянуться туда даже на цыпочках.

– В контейнере есть что-нибудь такое, на что мы можем встать? – спрашиваю я. – Тут наверху свет, а значит, и свежий воздух.

– Трудно сказать, – отвечает Ким. – Правда, недавно я стукнулась обо

1 ... 19 20 21 22 23 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Код «Цветок лотоса» - Фрауке Шойнеманн, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)