`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна фальшивых банкнот - Энид Блайтон

Тайна фальшивых банкнот - Энид Блайтон

1 ... 8 9 10 11 12 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что я уехал вместе с собакой. Очень просто. Большой лист – это я, а маленький – моя собачка!

– Да, здорово, – одобрительно произнесла Джордж. – Ну а теперь давай посмотрим кибитку.

Кибитка оказалась старинного типа – небольшая, с огромными колёсами. Вход и лесенка находились спереди. Оглобли лежали на земле в ожидании Стригунка. Кибитка была чёрная, с красным узором.

Джордж поднялась по ступенькам.

– Мне уже приходилось бывать в кибитках, но не в таких, – сказала она.

Она с любопытством заглянула внутрь. Да, не очень чисто, но и не так грязно, как она думала.

– Не вонючая, правда? – спросил Шмыг, явно озабоченный. – Я вчера тут всё убрал, потому что знал, что вы придёте в гости. Вон там, в дальнем конце, наша кровать. Мы на ней все спим.

Джордж уставилась на огромную простую кровать, занимавшую заднюю часть кибитки, – на ней лежало яркое лоскутное покрывало. Она представила, как в ней спит всё семейство, в тесноте. Ну, по крайней мере, зимой не холодно.

– А летом не жарко спать в таком маленьком помещении? – спросила она.

– Летом тут только бабушка спит, – ответил Шмыг, торопливо сглотнув, чтобы не шмыгнуть носом. – А мы все спим под кибиткой. Там даже и в дождь хорошо.

– Спасибо, что показал мне столько интересных вещей, – сказала Джордж, осматривая шкафы, складные стульчики и огромный сундук. – Удивительно, как вы здесь все помещаетесь!

Вдаваться в подробности она не стала. Хотя Шмыг и навёл в кибитке порядок, в ней всё равно стоял какой-то странный запах!

– Приходи к нам завтра, Шмыг, – пригласила она, спускаясь по ступенькам. – Может, Стригунок и поправится. И ещё, Шмыг, пожалуйста, не забывай, что у тебя теперь есть носовой платок!

– Не забуду! – гордо ответил Шмыг. – И он, Джордж, у меня будет чище некуда!

Глава 8 Шмыг даёт обещание

Когда настал вечер, Джордж сделалось совсем одиноко. Как там у остальных дела без неё? Они хоть чуть-чуть скучали? А вдруг они про неё даже и не вспоминали?

– Ну, вот ты, Тимми? – произнесла Джордж. – Ты ведь не убежал бы и не бросил меня, верно?

Тимми прижался к ней, радуясь, что хозяйка снова повеселела. Он гадал, куда могли подеваться все остальные и где они пропадают целый день.

Тут во дворе перед конюшней раздался стук копыт, и Джордж метнулась к двери. Вернулись! Как ей теперь себя вести? Она чувствовала одновременно и обиду, и облегчение, и лёгкий стыд, и радость! Стояла и не могла решить, хмуриться ей или улыбаться.

Решение за неё приняли другие.

– Привет, Джордж! – прокричал Дик. – А мы без тебя скучали!

– Как твоя голова? – поинтересовалась Энн. – Надеюсь, лучше?

– Приветик! – не отстала от неё и Генри. – Зря ты с нами не поехала! День был прекрасный!

– Иди помоги распрячь лошадей, Джордж! – позвал её Джулиан. – И расскажи, чем ты тут занималась.

Тимми уже мчался к ним, заливаясь радостным лаем. Джордж обнаружила, что ноги несут и её в ту же самую сторону, а на лице сияет приветственная улыбка.

– Привет! – кричала она. – Давайте помогу! Вы по мне честно скучали? Я по вам тоже.

Мальчишки страшно обрадовались, увидев, что Джордж снова стала самой собой. А её головной боли будто и не бывало! Джордж принялась рассёдлывать лошадей, одновременно слушая рассказ об их приключениях. А потом в свою очередь рассказала про Шмыга и его паттераны и как подарила ему новенький платок.

– Вот только он, боюсь, решил, что платок должен всегда быть совершенно чистым! – пожаловалась она. – Пока мы были вместе, он не воспользовался им ни разу. А вот и звонок к ужину – едва успели! Вы проголодались?

– Ещё как! – ответил Дик. – Хотя мне казалось, что после бутербродов миссис Джонсон ужинать не захочется. А как Стригунок?

– Ну пока не до него. Я вам за ужином всё расскажу, – ответила Джордж. – Тебе помочь, Генри?

Генри очень удивилась, услышав, что Джордж называет её Генри, а не Генриеттой.

– Нет, спасибо, э-э… Джордж, – сказала она. – Я сама управлюсь.

Ужин в тот день выдался удивительно весёлый. Малышей усадили за отдельный стол, и старшим удалось вдоволь наговориться.

Капитана Джонсона очень заинтересовал рассказ про старую железнодорожную колею.

– А я и не знал, что на пустоши есть такое, – удивился он. – Но, с другой стороны, мы прожили в этих краях всего пятнадцать лет и не слишком разбираемся в местной истории. Вы бы сходили расспросили Бена, старого кузнеца. Он здесь прожил всю жизнь, и жизнь долгую – ему за восемьдесят!

– Мы же хотели завтра перековать лошадей, да? – с азартом спросила Генри. – Вот заодно и расспросим его! Может, он и сам помогал делать эти рельсы!

– Мы видели кибитки, Джордж, они были уже довольно далеко на пустоши, – добавил Джулиан. – Ума не приложу, куда они направляются – видимо, к морю. А как выглядит берег моря за пустошью, капитан Джонсон?

– Глушь, – ответил капитан. – Высокие утёсы – не заберёшься, рифы или скалы, уходящие в море. Там только птицы и живут. Нельзя ни купаться, ни кататься на лодке, даже пляжа нет.

– Да уж, поди пойми, куда двигаются эти кибитки, – удивился Дик. – Настоящая тайна. И ведь они ездят туда каждые три месяца, да?

– Примерно так, – подтвердил капитан Джонсон. – Понятия не имею, что такого цыгане нашли там, на пустоши. Не соображу – хоть тресни! Обычно они ошиваются там, где есть фермы или хоть небольшая деревушка, – им же нужно продавать свои поделки.

– Хотел бы я за ними проследить и выяснить, где они и чем занимаются, – заметил Джулиан, доедая третье яйцо вкрутую.

– Ну так давай! – тут же подхватила Джордж.

– Но как? Мы же не знаем, куда они отправились, – возразила Генри.

– Ну, Шмыг же поедет завтра следом – или как только Стригунок перестанет хромать, – напомнила Джордж. – А он будет ориентироваться по паттеранам, которые ему оставили. Он говорит, что ищет места, где разводили костры, а рядом с ними обычно и оставляют паттераны – палочки, указывающие, в каком направлении двигаться дальше.

– Но он их наверняка уничтожит, – заметил Дик. – Так что мы по ним ничего не найдём!

– А мы попросим его оставить собственные паттераны, – придумала Джордж. – Думаю, он согласится. Он в принципе недурной мальчишка. Я попрошу его наделать побольше паттеранов, чтобы мы точно не заблудились.

– Будет занятно выяснить, сможем ли мы найти по ним нужную дорогу с той же лёгкостью, что и цыгане, – поддержал её Джулиан. – А давайте съездим туда на днях! Будет занятно!

Генри зевнула во весь рот, Энн зевнула в ответ, хотя и очень воспитанно.

– Генри! – укорила миссис Джонсон.

– Простите, – сказала Генри. – Оно само получилось, почти как чих. Не знаю почему, но я совсем сплю.

– Тогда ступай в постель, – посоветовала миссис Джонсон. – Целый день на воздухе да под солнцем! Кстати, вы хорошо загорели. Хотя и апрель, а пригревает как в июле!

Все пятеро, включая и Тимми, отправились в последний раз взглянуть на лошадей и доделать последние дела. Генри ещё раз зевнула, после чего зевали уже все, в том числе и Джордж.

– Я – на солому! – со смехом объявил Джулиан. – Как невыразимо приятно думать про тёплые, уютные соломенные постельки! Девочки, вам тоже пора спать!

– Надеюсь, сегодня папаша Шмыга не заявится посреди ночи, – заметил Дик.

– Я привяжу засов, – сказал Джулиан. – Ну пошли, пожелаем спокойной ночи миссис Джонсон.

Очень скоро все три девочки уже лежали в постелях, а мальчики устроились на соломе в конюшне. Стригунок был там же, но он больше не беспокоился. Просто лежал тихо и ни разу не пошевелил больной ногой. Он явно поправлялся. Завтра наверняка сможет двинуться за остальными!

Джулиан и Дик уснули мгновенно. В эту ночь никто не прокрадывался в стойло. Никто не беспокоил их до самого утра, когда в окно влетел петух, уселся на застреху и закукарекал так громко, что оба мальчика проснулись и подскочили.

– Это ещё что? – воскликнул Дик. – У меня жутко в ухе звенит! Это ты, Джу?

Петух кукарекнул снова, и мальчики рассмеялись.

– Да чтоб его! – возмутился

1 ... 8 9 10 11 12 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна фальшивых банкнот - Энид Блайтон, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)