`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна фальшивых банкнот - Энид Блайтон

Тайна фальшивых банкнот - Энид Блайтон

1 ... 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Дик. – Занятно, что почти у всех цыган – пегие лошади. Почему, интересно?

Подъехав, они услышали какие-то крики; один цыган указывал на них другим. И это был отец Шмыга!

– Гляди, это он разбудил нас ночью на конюшне, – сказал Джулиан Дику. – Папаша Шмыга! Ну и видок у него! Трудно, что ли, подстричься?

– Доброе утро! – поздоровался Дик, когда они подъехали. – Отличный денёк, правда?

Ответа не последовало. Все цыгане – и те, что сидели на козлах, и те, что шли рядом, – угрюмо поглядывали на четверых всадников.

– Вы куда направляетесь? – спросила Генри. – К морю?

– Вас это не касается, – ответил один из цыган, старик с курчавыми седыми волосами.

– Неприветливые ребята, да? – заметил Дик, обращаясь к Джулиану. – Видимо, решили, что мы за ними шпионим или что-то в таком роде. Интересно, чем они будут питаться на пустоши, – тут ведь ни лавок, ничего. Видимо, запас с собой взяли.

– А я у него спрошу, – вызвалась Генри, которую угрюмые взгляды совсем не смущали.

Она подъехала к отцу Шмыга.

– А где вы берёте еду и воду? – спросила она.

– Еда у нас здесь, – сказал отец Шмыга, мотнув головой в сторону одной из кибиток. – А что до воды, мы знаем, где искать источники.

– И долго вы собираетесь пробыть на пустоши? – спросила Генри, подумав про себя, как замечательно было бы стать цыганом – правда, не навсегда. Живёшь себе на этой славной пустоши, среди золотистого вереска, а там, где потенистее, ещё и примулы цветут, целые тысячи!

– Вас это не касается! – выкрикнул старик с курчавыми седыми волосами. – Ступайте, оставьте нас в покое!

– Поехали, Генри, – сказал Джулиан, разворачивая лошадь. – Им не нравятся наши вопросы. Они считают, что это назойливость, а не любопытство. Наверное, им очень даже есть что скрывать – курочку-другую с фермы, парочку уток из пруда – и они не хотят, чтобы мы шныряли поблизости. Они же живут тем, что стянут.

Из кибиток выглядывали детишки с блестящими глазами. Несколько из них бегали снаружи, но, когда Генри приблизилась к ним, они прыснули во все стороны, как перепуганные кролики.

«Им просто не по душе наша приветливость, – определила она и двинулась обратно к остальным. – Какую странную жизнь они ведут в своих домах на колёсах! Нигде подолгу не задерживаются, всегда в пути. Ну, ходу, Султан! Давай за остальными!»

Конь Генри послушно двинулся туда же, куда и все, аккуратно обходя кроличьи норы. Как здорово было скакать при ярком свете солнца, подпрыгивая на лошади, весело и беззаботно! Генри была совершенно счастлива.

Ребятам тоже очень нравилась прогулка, а вот счастье их было неполным. Они всё время думали про Джордж. А ещё им не хватало Тимми. Почему он не бежит рядом, не радуется вместе с ними?

Кибитки довольно скоро скрылись из виду. Джулиан следил, куда двигаются они сами, чтобы, не дай бог, не заблудиться. Он взял с собой компас и то и дело проверял направление.

– Не хотелось бы мне тут заночевать! – заметил он. – Нас никто никогда не найдёт!

Примерно в половине первого они роскошно пообедали. Да уж, миссис Джонсон превзошла саму себя! Бутерброды с яйцом и сардинками, с помидорами и листиками салата, с ветчиной – почти бесконечный выбор! А ещё в сумках были большие куски вишнёвого пирога и по сочной груше на каждого.

– Мне очень нравится такой вишнёвый пирог, – заметил Дик, глядя на свой здоровенный клин. – Вишни в самом низу. То есть последний кусочек самый вкусный!

– А попить есть? – спросила Генри, и ей тут же передали бутылку имбирного пива. Она жадно припала к ней.

– Почему имбирное пиво на пикнике всегда кажется вкуснее? – поинтересовалась она. – Гораздо вкуснее, чем когда пьёшь его в кафе, хотя в кафе оно ещё и со льдом!

– Тут рядом ручей или что-то в таком духе, – заметил Джулиан. – Я слышу, как вода журчит.

Все прислушались. Действительно поблизости раздавалось журчание и позвякивание. Энн пошла разбираться. Через несколько минут до остальных долетел её зов. Она обнаружила круглый водоём с голубой прозрачной водой, с бережком высотой около полуметра, из которого бил чистый как хрусталь ключ – он и позвякивал, падая вниз.

– Один из источников, из которых пьют цыгане, когда бродят по этой безлюдной пустоши, – предположил Джулиан.

Он подставил сложенные ладони под струю и набрал воды. Потом поднёс их ко рту, отхлебнул.

– Вкуснотища! И холодная, как с ледника, – похвалил он. – Попробуй, Энн.

Они проехали дальше, но пустошь везде казалась одинаковой: вереск, жёсткая трава, папоротник, ключи с водоёмчиками, тут и там ручейки, кое-где деревья – в основном плакучие берёзы.

Непрерывно пели жаворонки, взмывая высоко ввысь и почти пропадая из виду.

– Ноты их песен падают вниз, точно капли дождя, – проговорила Энн, протягивая руки и будто бы ловя звуки в ладони.

Генри рассмеялась. Ей нравилась эта семейка, она очень обрадовалась, что её пригласили на прогулку. А Джордж дурочка, что осталась на конюшне.

– Пожалуй, пора домой, – решил наконец Джулиан, взглянув на часы. – Путь неблизкий. Хотелось бы вернуться к закату. Вперёд!

Он встал во главе, лошадь его сама выбирала путь сквозь вереск. Остальные ехали следом. Через некоторое время Дик остановился.

– Джу, а ты уверен, что это правильное направление? Мне кажется, нет. Пустошь выглядит иначе – больше вереска, меньше песка.

Джулиан остановил своего коня и огляделся.

– Да, иначе, – согласился он. – Но мы, кажется, двигаемся в нужную сторону. Давайте возьмём немножко к западу. Если бы на горизонте был хоть какой-то ориентир! Но на этой пустоши ни одного возвышения!

Они двинулись дальше, и вдруг Генри вскрикнула:

– Ого! А это что? Глядите!

Мальчики и Энн подъехали ближе. Генри спрыгнула с лошади и раздвинула ветви вереска.

– Ого, похоже на рельсы, – сказала Генри. – Очень старые и ржавые. Но этого ведь не может быть, да?

Остальные тоже опустились на колени, раздвигая кустарник и отгребая песок. Джулиан приостановился, подумал.

– Да, рельсы. И, безусловно, старые. Но с какой радости тут прокладывать рельсы?

– Ума не приложу, – ответила Генри. – Я и заметила-то их случайно – они совсем заросли. Глазам своим не поверила!

– Они наверняка куда-то ведут, – рассудил Дик. – Может, на пустоши был карьер или ещё что-то в этом роде, туда ходили паровозики с вагонетками, их загружали песком и отвозили в город на продажу.

– Похоже на правду, – согласился Джулиан. – Песка здесь много, мы это и сами заметили. И он хороший, мелкий. Может, на пустоши и сейчас есть карьер. Ну, туда, к нам за спины, рельсы ведут на пустошь, значит, в этой стороне должен быть городок или деревня – возможно, Миллинг-Грин.

– Да, ты прав, – согласился Дик. – А значит, если ехать вдоль этой колеи, мы рано или поздно доберёмся до цивилизации!

– Ну, если учитывать, что мы вроде как заблудились, план неплохой, – одобрила Генри.

Она вскочила в седло и поскакала вдоль рельсов.

– Видно их неплохо! – крикнула она. – Особенно если держаться между – получается прямая колея!

Железнодорожная ветка вела по пустоши; местами она совсем заросла. Примерно через полчаса Генри издала вопль и указала вперёд:

– Дома! Похоже, мы скоро куда-то приедем!

– Это действительно Миллинг-Грин, – определил Джулиан, и тут колея внезапно оборвалась, а они очутились на просёлочной дорожке.

– Ну теперь до конюшни рукой подать, – с довольным видом сказала Генри. – А интересно было бы проехать вдоль этой колеи до другого конца и выяснить, куда она ведёт!

– Да, как-нибудь обязательно так и сделаем, – пообещал Джулиан. – Ого, как уже поздно! Интересно, как там прошёл день у старины Джордж?

Они поспешили обратно, всё время думая про Джордж. Может, она уже легла спать? А вдруг всё ещё сердится или, того хуже, страдает? Кто же знает!

Глава 7 Джордж, Шмыг и Лиз

У Джордж день выдался достаточно насыщенный. Сперва она пошла и помогла капитану Джонсону ещё раз

1 ... 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна фальшивых банкнот - Энид Блайтон, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)