`

Кэтрин Эпплгейт - Секрет

1 ... 9 10 11 12 13 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Акс покорно закивал:

— Ладно. Сколько же у вас всяких правил, когда речь идет о еде!

Марко галантно пододвинул мне стул.

— Ладно, ребята, если наше представле­ние уже закончилось, предлагаю перейти к делу.

— Сегодня утром прилетал Тобиас, — пони­зив голос, принялся рассказывать Джейк. Сказал, что набрал высоту и попытался сверху как следует рассмотреть, что там происходит. И само здание, конечно. Ему удалось разгля­деть, что у каждого из контроллеров на поясе есть такой аппарат вроде пластиковой карточки-пропуска. Именно с его помощью они про­никают внутрь силового поля.

— Что же, дело за малым, — подытожила Рэчел, — осталось только выкрасть такой аппара­тик, и дело в шляпе.

— Нет, — возразил Акс, — этот аппарат обыч­но запрограммирован на биологический код того, кто его носит. Иерки, между прочим, со­всем не такие…

— Не произноси этого слова, — одернул его Джейк.

Я заметила, как глаза Марко быстро-быстро забегали. Он испуганно повертел головой, га­дая, не мог ли кто-нибудь нас подслушать.

— Прости. Прости, прости, Рэчел, — забор­мотал Акс, — но твой план вряд ли сработает.

Джейк тяжело вздохнул:

— Тобиас заметил еще одну вещь, но уже внутри силового поля. У здания деревянный фундамент, и весь он сплошь источен крохот­ными дырочками. Он считает, что тут порабо­тали термиты.

— Термиты? — переспросила я. Джейк кивнул:

Я с трудом проглотила вставший в горле

комок:

— Джейк, дело в том, что термиты и мура­вьи очень похожи между собой.

— Только они не такие злобные, — возразил Джейк. — Если хочешь знать, я слазил в Интер­нет и специально посмотрел. А ко всему про­чему, если хорошенько постараться и перево­плотиться в термита из этой колонии, то нам вообще ничего не грозит.

Мне вдруг стало трудно дышать. Краем глаза я заметила, как внезапно посерело лицо Мар­ко. Даже Акс утратил свою жизнерадостность.

— Ты ведь это не серьезно, да? — спросила я Джейка. — Ну, насчет термитов? Господи, поду­мать только!

Похоже, у меня начиналась истерика. Во всяком случае , я: чувствовала что вот-вот взор­вусь.

— Просто другого предложения у меня нет, — вздохнул Джейк. Рассеянно оглядев стол, он заку­сил губу — Кэсси, знаешь, ты была права, когда сказала, что вся штука в том, как этим ребятам удалось получить разрешение валить лес в Национальном парке! Держу пари, тут и кроется их ахиллесова пята. Так что нам непременно нужно узнать, кто провернул для них это дельце. А узнать его имя можно, только если проникнуть в то здание.

— Через прорытые термитами ходы? — до­гадался Марко. — Послушай, идея неплохая, но как ты собираешься отыскать термита, чтобы взять у него ДНК? Они ведь внутри этого сило­вого поля, разве нет?

Мне вдруг отчаянно захотелось, чтобы он оказался прав. Но, покосившись на Джейка, я увидела, что он покачал головой.

— Тобиас сказал, йеркам пришлось заняться ремонтом. Некоторые бревна пришлось заме­нить. А еще они притащили туда несколько лишних лучевых ружей.

Сунув руку в карман куртки, он вытащил не­большой пузырек из прозрачного стекла. В пробке было несколько отверстий, так что воздух мог свободно проходить внутрь.

Внутри пузырька притаился небольшой жел­товато-коричневый с белым жук. Размером он был с крупного муравья, только голова была го­раздо больше.

— Из той же колонии, — сказал Джейк, — из того же самого здания.

Я молча уставилась на термита. Раз за разом он безуспешно старался вскарабкаться на са­мый верх, но лапки соскальзывали, и он падал.

Надеяться ему было не на что. Бедняга попал­ся в ловушку — в стеклянную ловушку, которую приготовило существо таких исполинских раз­меров, что несчастному термиту нечего было и надеяться вообразить себе нечто подобное.

Джейк вытащил пробку.

— Мы пойдем на это только в том случае, если все будут согласны, — сказал он. — Но не можем же мы позволить им… позволить им уничтожить лес.

Рэчел молча протянула ему руку. Джейк так­же молча вытряхнул термита ей на ладонь.

Я видела, как он пополз у нее по руке, а по­том вдруг как-то сразу обмяк и замер. Я догада­лась, что Рэчел берет у него образец ДНК.

Я попыталась представить себе, каково это — быть термитом. Карабкаться по гигант­ской руке какого-то великана, когда даже кро­хотные поры на коже кажутся размером с ка­нализационный сток.

Дождавшись, когда Рэчел закончит, я мол­ча протянула ладонь. Она дрожала. Нет, она тряслась, как овечий хвост, и я, увы, ничего не могла тут поделать.

Казалось, залитый солнцем мир вокруг меня разом потемнел.

Господи, как мне было страшно!

От одного только взгляда на это крошечное насекомое у меня внутри будто появился ледяной ком.

Глава 9

Мы должны сделать это сегодня. Нынеш­ним же вечером.

Предполагалось, что вся вторая половина дня уйдет у нас на уроки, всякие домашние дела, выполнение разных поручений… ну, вы и сами знаете, сколько их бывает.

Попробуйте как-нибудь, каково это — делать уроки, когда через какие-нибудь пару часов вам предстоит сунуть голову в петлю. Попробуйте сосредоточиться на математике, когда в голо­ву вам лезут черт знает какие мысли — напри­мер, как вы будете выглядеть в шкуре термита, когда попытаетесь незаметно проскользнуть в штаб-квартиру межгалактических тварей.

И удачи вам!

В конце концов я отправилась в амбар. Отец уже был там, делал обычный свой обход. Моя помощь, судя по всему, ему была не очень нуж­на, но он с благодарностью ее принял.

— Закончила уроки?

— В основном да, — пробурчала я, добавив еще одну ложь к тому огромному вороху вся­ких врак, который уже успела наворотить.

— А я как раз собирался повнимательнее посмотреть на того скунса, которого мы с то­бой подобрали прошлым вечером. Она страш­но перепугалась, так что я решил дать ей успо­коительное.

— Она?

— Да.

Отец взял клетку с самочкой скунса и понес ее в небольшую боковую комнатку, которую он использовал для того, чтобы осматривать па­циентов. Вытащив самку из клетки, я осторож­но уложила ее на стол. Теперь она казалась спо­койной, даже немного вялой, но это было неприятное, ненатуральное спокойствие.

Прошлым вечером, перед тем как усадить ее в клетку, отец наложил на ее обожженную спину аккуратную повязку и теперь осторож­но снимал бинты. При виде жуткого ожога мне чуть было не стало плохо, хотя я уже давно привыкла видеть раненых животных.

— Хм… хм. Так-так. Хм…

Обычно эти звуки говорят о том, что отцу попался интересный случай.

— Так-так-так… — Это у него вроде присказ­ки. — Странно. Очень необычно. Понятия не имею, что могло вызвать подобный ожог. Он слишком чистый. Просто необыкновенно чи­стый! Что бы ни послужило его причиной, во всем этом есть один-единственный плюс — тем­пература была настолько высока, что это ис­ключает всякую возможность заражения.

Покосившись в мою сторону, отец улыб­нулся:

— Слава богу, обгорели только мех и кожа. А вот плечо пострадало больше. Задеты мыщцы. И спина сильно обожжена. Но она будет жить. Хотелось бы мне испытывать такую же уверенность относительно ее малышей.

— Ее… что?! Так у нее малыши?!

— Да. Им сейчас семь-восемь недель.

— И они остались одни? В лесу?!

Отец взял со стола еще один марлевый бинт;

— Кэсси, ты же знаешь… в природе немало жестокости.

— Но ведь они еще слишком малы, чтобы выжить без матери, разве не так?

— Все может быть, — уклончиво ответил он, стараясь не смотреть на меня.

И тут мне вдруг впервые пришло в голову, что отцу, возможно, тоже приходится порой обманывать меня. Для моего же собственного блага, разумеется. Или потому что он считал, что мне так будет легче.

— Сидят небось в какой-нибудь щели и гада­ют, куда подевалась их мама, — прошептала я. — А потом умрут с голоду. Или станут добычей какого-нибудь хищника.

— Передай мне, пожалуйста, ножницы, — буркнул отец.

— Да, конечно. Ох, совсем забыла тебя спро­сить. Ты не возражаешь, если я сегодня пере­ночую у Рэчел?

— Конечно нет, милая. То есть… если твоя мама не против. Эй, а ведь ты так и не спросила, как прошла моя встреча с этими представителя­ми. Ну, теми, кто выпускает кошачьи консервы. Кстати, можешь меня поздравить — удалось до­биться дополнительного финансирования.

Мы еще немного поговорили, пока он про­должал делать обход. Но, если честно, я слуша­ла отца вполуха. Перед глазами у меня стояли крошечные детеныши скунса. Забившись куда-то в нору, они жалобно скулили, зовя пропав­шую мать.

И почему-то мне вдруг стало неприятно, что отец так легко согласился отпустить меня к Рэчел. Хотя, казалось бы, чего обижаться. Тем более что мы ведь вообще не собирались спать в эту ночь. Рэчел собиралась предупредить мать, что переночует у меня. И Джейку тоже придется солгать родителям, вздохнула я. А Марко будет вынужден обмануть отца. И все мы в конечном итоге оказались в такой ситуации, которая была противна каждому из нас.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Эпплгейт - Секрет, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)