Башня из слоновой кости - Паола Барбато
Фьямма рассмеялась.
– Если я чему и научилась за последние годы, Мариэле, так это тому, что таких мест официально не существует. Ты не представляешь, сколько людей сюда ходит и КАКИХ. К ним не нагрянешь без предупреждения. Так что полицейские, если захотят нас навестить, сначала позвонят. Что здесь, что в соседнем отеле – нас нет, мы невидимки.
– Клуб принадлежит тебе? – вмешалась Мойра.
– Не совсем. Я купила двадцать пять процентов акций, но неофициально.
– На тебя могут выйти? Знают, что ты здесь?
– Конечно нет. Сегодня я дома, в Сансеполькро, как и каждую ночь.
Мара и Мойра с восхищением смотрели на подругу.
– Дома у меня Джерри. Друг, добрый и милый. Нашел одну девицу, у нее волосы как у меня. Кажется, она работает где-то под Прато, но это неважно. Когда мне нужно выйти, Джерри заезжает в мой гараж, а эта девица прячется в машине. Она входит в дом, а я ухожу.
– И как ты выходишь? – с искренним удивлением спросила Мара.
Фьямма ответила тихо, словно открывая тайну:
– У меня много друзей.
Мойра и Мара невольно переглянулись.
– Знай мы о твоих талантах, не стали бы так мучиться. Попросили бы у тебя убежища, и дело с концом, – заключила Мойра.
– И дело с концом, – эхом отозвалась Фьямма, выкуривая полсигареты за одну затяжку.
всегда дели слова Фьяммы пополам
Такое они вывели золотое правило еще в «Структуре». Фьямма лгала, но в основе ее лжи всегда лежала крупица правды. Возможно, дома у нее в этот момент действительно был мужчина по имени Джерри, который включал и выключал свет, но один он или с проституткой-двойником – неизвестно. То, что клуб частично ее, сомнительно, но вполне вероятно, что владелец клуба позволял ей считать его своим. Не исключено, что в клуб ходят влиятельные люди, но это не помешает полиции наведаться… Мара крепко прижала к себе сумку, все еще висевшую у нее на плече.
– Прошу тебя, ответь мне честно, – начала она.
– А до сих пор я как отвечала? – притворно возмутилась Фьямма.
– К тебе уже приходили с вопросами из полиции?
Та хихикнула.
– Хватит смеяться, Фьямма, – одернула ее Мойра.
– Приходили, – ответила она, выдохнув очередное облако дыма. Без кондиционера темная комната давно бы стала газовой камерой.
– Когда?
– Два дня назад. Рано утром.
– Кто?
– Заместитель начальника полиции из Милана и двое полицейских. Он специально приехал поговорить со мной, кажется, обошел всех, – она посмотрела на Мару с намеком, – начиная с Луки и детей.
– Фьямма, не будь стервой, – оборвала ее Мойра.
Та ответила раздраженным взглядом, скрестила ноги иначе. Это было сильнее ее, как притворство у капризного ребенка. И вдруг она изменилась.
щелк
В этот миг нужно было быть честной и надежной, и она стала такой. Поразительно, как самая лживая и неуправляемая из них сумела обмануть психиатров, убедить всех в полном излечении и выйти на свободу, все еще пребывая в эйфории своего всемогущества.
особый талант Фьяммы – лгать так убедительно, что сама верит
– В общем, приезжал один тип из Милана, угрюмый, будто его втянули в это дело против воли. Задавал кучу вопросов о тебе, и я рассказала все, абсолютно все до семи лет назад. Сказала, что мы очень сблизились в «Структуре», подтвердила, что нас было пятеро, но нам запретили общаться после освобождения. Сказала, что это было тяжело, потому что на воле так одиноко, но я поняла, что так будет лучше. Особенно после того, что ты только что сделала. Я отдала телефон и планшет, предложила кофе, он отказался, и тогда я стала говорить о себе. Рассказывала долго, такая грустная и жалкая, несчастная женщина, чья молодость ушла, и она отчаянно пытается привлечь внимание.
щелк
Она закурила очередную сигарету, улыбка и рассеянный вид вернулись.
– В итоге допрос закончился, но полицейскую машину у меня под окнами все же оставили. Тогда я вызвала Джерри и его девицу.
– Потому что знала, что мы приедем, – подытожила Мара.
– Потому что знала, что вы приедете. И я все подготовила.
* * *
Словно вдруг оказавшись в бункере безумного выживальщика, Мойра и Мара потрясенно смотрели, как Фьямма вытаскивает из-за тяжелых штор два больших черных чемодана. Они подошли, на миг испугавшись, что там всякие фетиш-штучки, но подруга не соврала: она действительно все продумала.
– Здесь пять новеньких спутниковых телефонов – по одному каждой из нас. Сим-карты новые, иностранные, не связанные ни с кем. Джерри настроил все так, чтобы звонки не сразу передавали местоположение спутнику. Если знаете, что вас могут отследить, звоните один раз и меняйте телефон. Если же за вашим собеседником не следят, пользуйтесь сколько угодно.
дели пополам
– Не сколько угодно, – поправила Мойра. – Даже военные телефоны оставляют след, а эти явно не такие.
Фьямма фыркнула, и Мара смягчила резкие слова подруги:
– Но если пользоваться аккуратно, они нам очень пригодятся. И отлично подойдут для выхода в интернет.
– Не нужно. В чемодане есть планшет и ноутбук с новыми сим-картами. В другом – всякое для маскировки: очки, краска для волос, хотя, Мариэле, вижу, ты уже покрасилась – ужасно, зато эффективно.
– Мара.
– Что?
– Если можешь, зови меня Мара.
– А если не могу?
Грозный взгляд Мойры положил конец спору.
– Что до машины, мне предоставили шикарный автомобиль с тонированными стеклами. Немного громоздкий, но надо, так надо. Так что избавляемся от этого ужасного фургона.
– Этот ужасный фургон мой, и я намерена вернуться на нем домой, когда…
Мойра замолчала – не ей решать когда. Она посмотрела на Мару, давая понять, что снова ее очередь, хоть той и не нравилось говорить.
– Да, в общем, я хочу выиграть время, чтобы оправдаться.
– О! – воскликнула Фьямма. – Интересно. И каким образом?
– Не знаю. Найду доказательства в свою пользу.
– Например?
– Ну, у них только косвенные улики или стечение обстоятельств. Я жила этажом ниже, значит, у меня были возможность, и повод, и, по их мнению, мотив, которого на самом деле нет. Но возможно, этого недостаточно, чтобы меня обвинить.
– Хватит и еще останется. У тебя в квартире нашли яд.
Мара побледнела и тяжело опустилась на один из выступов темной комнаты, чтобы не упасть.
– Нашли?
– Конечно. А ты что думала? Они перевернули все вверх дном, конфисковали растения и, где бы он ни был – яд нашли.
Фьямма улыбалась – злая девочка в ее душе всегда побеждала добрую.
они открыли мои коробки
они все знают
– Дай ей воды! – рявкнула Мойра.
– У меня нет воды, только шампанское!
– Не видишь, что она сейчас в обморок упадет,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Башня из слоновой кости - Паола Барбато, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


