`

Лунатик - Ларс Кеплер

1 ... 50 51 52 53 54 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
варенье и маринованный огурец.

Он так сильно скучает по Валерии, что ему почти невозможно не думать о светящихся иглах Лейлы и извивающихся столбах дыма.

За эти годы его душа получила много глубоких ран. В самые тёмные моменты он иногда прибегал к опиуму. Этот наркотик позволял опуститься на самое дно, почти до границы смерти, а потом всплыть обратно.

Сейчас он не хочет туда возвращаться, не хочет чувствовать холодные объятия опиума — главным образом потому, что не выдержит разочарования в глазах Валерии, когда она поймёт, что он натворил.

«Я слабее, чем силён», — думает он. — «Но моя самая большая слабость в том, что я не умею сдаться. Я должен продолжать двигаться вперёд».

Йона моет посуду, вытирает стол и как раз убирает остатки еды в холодильник, когда звонит телефон. Он возвращается к столу и видит, что звонит Агнета. Тут же отвечает.

— Можете говорить? — спрашивает она.

— Конечно.

— Я уже получила результаты, — говорит она. — Доплатила за экспресс‑обслуживание. Насколько я понимаю, у нас хорошее совпадение, учитывая, что это митохондриальная ДНК.

— Насколько хорошее?

На заднем плане он слышит, как Бернард говорит, что‑то возбуждённым голосом.

— Их разделяет всего одна мутация, — продолжает Агнета. — Значит, это может быть только ребёнок, мать или сестра убийцы.

— Не могли бы вы...

Он умолкает, услышав сигнал входящего сообщения. Видит, что Агнета поделилась с ним контактом:

«Элизабет Ольссон»

4416 18‑я улица, Сан‑Франциско, Калифорния 94114, США

Телефон: +1 415 831 12 00

Йона благодарит её, завершает звонок и тут же набирает номер.

Гудки уходят в смазанную пульсирующую бездну, затем раздаётся щелчок, и связь становится кристально чистой, почти странно интимной.

— Элизабет, — говорит женщина так, будто стоит прямо перед ним.

— Здравствуйте. Меня зовут Йона Линна, я детектив‑суперинтендант из...

— Что случилось? — спрашивает она, и в голосе слышна паника.

— Я расследую серьёзное преступление здесь, в Швеции, и мне нужно задать вам несколько вопросов.

— Какое преступление?

На заднем плане он слышит крики, смех, свист. Понимает, что она, вероятно, на детской площадке или во дворе школы.

— Наше расследование выявило близкое совпадение вашей ДНК, — говорит он. — Я хотел бы узнать, есть ли у вас дети... или мать, или сестра, которые могли быть в Швеции последние несколько недель.

— У меня есть сестра в Швеции, — отвечает она, сглатывая. — Детей у меня двое, но им пять и восемь лет.

— Можете подтвердить их алиби? — пытается пошутить Йона.

— Насчёт младшей не уверена, — отвечает она с лёгкой улыбкой в голосе.

— Приму к сведению.

— Я почти не общаюсь с сестрой, но думаю, она всё ещё живёт на семейной ферме, — продолжает Элизабет.

— Где эта ферма?

— Я называю её фермой, но на самом деле это куча хлама в яме под названием Рикебю. Я там выросла.

— Рикебю... в Валлентуне?

— Да.

— Как зовут вашу сестру?

— Мою сестру зовут Энн‑Шарлотта Ольссон.

— Вы недавно с ней разговаривали?

— Что это за дело?

— Боюсь, я не могу обсуждать текущее расследование.

— Но, полагаю, это что‑то посерьёзнее мошенничества с пособиями или самогоноварения?

— Да.

Йона благодарит Элизабет Ольссон за помощь и садится за кухонный стол с ноутбуком перед собой. Он вводит имя Энн‑Шарлотты Ольссон и находит её адрес.

На спутниковых снимках видны пять небольших построек в конце гравийной дороги между лесом и полями.

— Оставайтесь на месте, — говорит он, глядя на экран.

Йона встаёт и подходит к окну, смотрит на север, на город. Затем звонит Ноа, который с досады роняет кий на край стола.

Никто толком не помнит, как убийцу в отделе начали называть «Вдовой», но всех предупреждают не использовать это прозвище — как и термин «серийный убийца» — в присутствии начальника.

— У нас прорыв, — говорит Йона. — Совпадение ДНК по волосу. Женщина из Валлентуны.

— Серьёзно?

— Да. Но мне пришлось пойти по пути коммерческой генеалогии, — признаётся Йона.

— Не говорите мне этого, — стонет Ноа. — Я обязан вас уволить. Вы же понимаете? Если я знаю это, я обязан действовать.

— Можете просто сообщить обо мне в Спецпрокуратуру.

— Вы хотите, чтобы на вас донесли?

— Я знаю, что нарушил решение «Управления по защите частной жизни». Но иначе у нас будут четвёртое и пятое убийства.

— Господи. Теперь мне придётся передать дело Петтеру, да? — вздыхает Ноа. — Не то, чтобы с ним что‑то не так, но мы потеряем концентрацию и...

— Давайте для начала запросим консультацию у профсоюза.

— Можно. Но профсоюз... им могут понадобиться недели.

— Было бы жаль, — с лёгкой улыбкой говорит Йона.

Несколько секунд мужчины молчат. Бильярдный шар мягко ударяется о борт и с глухим щелчком сталкивается с другим.

— Ладно, чёрт с ним, я вас понял, — говорит Ноа, снова вздыхая. — Давайте так: я обращусь за советом в профсоюз, а вы тем временем продолжайте расследование.

— Мне нужна тактическая группа и подразделение беспилотников в течение часа, — говорит Йона.

— Чтобы вызвать женщину на допрос?

— Она подозревается в серийных убийствах.

— Давай не будем использовать этот ярлык.

— «Серийный убийца»?

— Боже...

— Просто дайте мне тактическое подразделение.

— Вы сами решили действовать в одиночку, — отвечает Ноа.

— Вы серьёзно?

— Вам придётся обойтись без меня. Попросите поддержки в местном отделении в Тебю. Узнайте в Норртелье.

— Могу я взять Сагу Бауэр?

— Вы уже знаете ответ.

Йона завершает разговор, выходит в коридор, надевает обувь и покидает квартиру. Запирает дверь и бежит к лифту.

Йона направляется на север, проезжает мимо университета и выезжает на трассу Е18.

Поскольку Ноа отклонил его просьбу о подкреплении, он звонит в региональный командный центр и узнаёт, какие патрульные машины находятся поблизости. Дежурный связывается с четырьмя экипажами, и два немедленно откликаются.

Подозреваемая в убийствах Энн‑Шарлотта Ольссон зарегистрирована как проживающая с мужчиной по имени Оке Берг и двумя детьми: один младшего школьного возраста, другой ещё младше. У обоих родителей есть судимости за мошенничество, уклонение от уплаты налогов, угрозы, нападения и торговлю краденым. Они давно безработные и уже пять лет находятся под надзором социальных служб после целой серии тревожных сообщений, касающихся их детей.

Поток машин по шестиполосной автостраде движется

1 ... 50 51 52 53 54 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лунатик - Ларс Кеплер, относящееся к жанру Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)