Человек с клеймом - Джоан Роулинг

Человек с клеймом читать книгу онлайн
В хранилище магазина серебряных изделий обнаружен расчлененный труп. Первоначально полиция полагает, что это тело вооруженного грабителя, но не все согласны с этой теорией. Одна из них — Десима Маллинс, которая обращается за помощью к частному детективу Корморану Страйку, поскольку уверена, что тело в серебряном сейфе принадлежало ее парню — отцу ее новорожденного ребенка, — который внезапно и таинственно исчез.
Чем больше Страйк и его партнер Робин Эллакотт вникают в это дело, тем более запутанным оно становится. Магазин серебра — необычный: он расположен рядом с Залом франкмасонов и специализируется на изделиях из масонского серебра. И в дополнение к вооруженному грабителю и бойфренду Десимы становится ясно, что есть и другие пропавшие мужчины, которые могли бы соответствовать описанию тела в хранилище.
По мере того как расследование становится все более сложным и опасным, Страйк сталкивается с очередным затруднительным положением. Робин, кажется, все больше привязывается к своему парню, полицейскому Райану Мерфи, но желание признаться в своих чувствах к ней становится сильнее, чем когда-либо.
После короткой паузы Гриффитс сказал:
– Путешествует со своим парнем.
– Что за хрень, этот ее аккаунт в "Инстаграме" такой же фейковый, как твой Оза. Ты просто вставил ее и какого-то случайного парня на фоне достопримечательностей.
Хотя Страйк и мучался от боли, он испытал удовлетворение, увидев, как побелело лицо Гриффитса.
– Я ничего не сделал. Я ничего не сделал, – простонал бородатый мужчина на полу.
– Заткнись, – сказал ему Страйк. – Ты… – Он указал на юношу с гнилыми зубами. – Как тебя зовут?
– Даррен Пратт, – прошептал юноша.
– А он? – спросил Страйк.
– Уинн Джонс.
– А он? – спросил он, указывая на бородатого мужчину.
– Микки Эдвар…
– Не говори ему! – взвизгнул Эдвардс.
– Если ты Микки, то ты точно собирался что-то сделать, придурок, – сказал Страйк, – и я готов поспорить на оба своих яйца, что ты уже это делал.
– Пожалуйста… пожалуйста… я женат, у меня есть дети…
– Тогда им, наверное, лучше всего переехать подальше от Айронбриджа и сменить фамилии, – сказал Страйк. – Им не будет весело на детской площадке, когда я с тобой разберусь. Кто-нибудь из вас знает, где Хлоя? – спросил он троих мужчин на полу.
– В поезде, – тихо сказал Джонс. – Грифф только что тебе, блядь, сказал.
– Ты не обязан отвечать на его гребаные вопросы! – сказал Гриффитс.
– Они обязаны, если хотят сохранить свои зубы, – сказал Страйк и, снова обращаясь к Пратту, добавил:
– Тайлер подарил Хлое браслет на день рождения, да?
Пратт взглянул на Гриффитса и промолчал.
– Этот браслет тебя до смерти напугал, да? – сказал Страйк Гриффитсу. – И мы оба знаем, почему Хлоя так разозлилась в пабе, когда люди без умолку кричали об этом, не так ли? Фиолетовый. Фиалки. Мы еще к этому вернемся.
Уордл вернулся в комнату, держа в руках что-то похожее на чистую простыню, и протянул ее Страйку. Тот взял ее и прижал к левой стороне головы, что было лишь немногим менее мучительно, чем засовывание пальца в ухо.
– Что ж, – сказал Страйк, обращаясь к четверым мужчинам в наручниках, прижимая простыню к ране на голове и желая, чтобы ему стало легче, – вам всем конец за изнасилование девушки в подвале: это само собой разумеется. Вопрос в том, насколько вы замешаны в других делах вашего дружелюбного соседа-сутенера. Вы знали, что водили дружбу не только с секс-торговцем, но и с убийцей?
– Она не жертва торговли людьми! – прорычал Джонс, злобно глядя на Страйка. – Она сама на это согласилась!!
– Правда?
– Она сбежала из дома, – сказал Гриффитс. – Я дал ей жилье. Ну, ей нравится секс, и что?
– Почему она прикована к чертовой трубе?
– Пятьдесят оттенков серого, – сказал Гриффитс. – Им сейчас это нравится, молодым девушкам. Спроси ее. Она тебе расскажет.
– Я думал, она согласна! – рыдал Эдвардс.
– Ты когда-нибудь трахал Хлою, Микки? – спросил Страйк. – До того, как она съехала, а Сапфир въехала?
– Никогда, – взвизгнул Эдвардс.
– Уордл, – сказал Страйк, – попроси Барклея передать тебе мои отмычки из кармана пальто и сходи проверь дом напротив, может, там еще одна связанная девушка.
– Тебе нужно…
– Просто иди и проверь этот чертов дом.
Уордл ушел. Страйк повернулся к мужчинам на полу.
– Я собираюсь оказать вам троим услугу.
Он не верил, что они знают все; напротив, подозревал, что Гриффитс рассказал им как можно меньше. Больше всех о Гриффитсе знал, несомненно, Тодд, и именно поэтому Тодду пришлось умереть. Тем не менее, Страйк был уверен, что Гриффитс использовал и этих людей, осторожно втягивая их в свою грязную, тайную, скрытую жизнь. Такие люди, как Гриффитс, умели вычислять в людях склоность к изнасилованию; они знали, как привязать к себе сообщников и марионеток, компрометируя их и делая соучастниками. Именно так Гриффитс или его заместитель Тодд использовали жадного и нечистоплотного Ларри Макги. Большой пустой ящик из "Гибсонс", пара подмененных этикеток – Макги соблазнили обещанием не только денег, но и секса. Возможно, ему даже разрешили полапать Медину за углом, пока она отвлекала его от того, что на самом деле происходило в задней части его грузовика.
Но Страйк также был хорошим знатоком людей; Страйк тоже умел использовать людей. Он считал рыдающего Эдвардса никчемным; он знал этот тип: "Я все отрицаю, я невиновен!" Они говорили бы так, даже если бы кровь капала с их рук, убежденные, что могут тронуть жесткие сердца правоохранителей тщательно сыгранным раскаянием. Однако сама хитрость взгляда Джонса подсказывала Страйку, что в нем таится сильный инстинкт самозащиты. Худой молодой человек с плохими зубами выглядел испуганным, но даже его можно было использовать с пользой. Страйк счел безопасным предположить, что человек, настолько несообразительный, что носит толстовку наизнанку, отличается легковерностью и податливостью.
– Я ничего не сделал, – снова прошептал Эдвардс. – Ничего! Я не понимаю…
– Я, блядь, помогу тебе понять, не беспокойся об этом, – сказал Страйк. – Вы ведь дружили с Тайлером, да? – обратился он к Пратту и Джонсу.
– Да, – агрессивно ответил Джонс. – И что?
– Давайте поговорим об этой очень удачной автокатастрофе.
– Лагс никогда ничего не делал с этой машиной! – сразу же сказал Пратт.
– Я знаю, тупой ублюдок, – сказал Страйк. – Это было удобно твоему приятелю Гриффу, а не Тайлеру.
– Хватит отвечать на его гребаные вопросы! – сказал Гриффитс и, явно чувствуя, что лучше взять свою защиту в собственные руки, чем полагаться на других, добавил: – А мне-то как было удобно? Я же заступился за Тайлера, когда все, блядь,…
– Не неси чушь. Тайлер знал, что ты замешан во всех этих слухах. Он же писал о тебе в "Оскорбленных и обвиненных", да? "Отец моей девушки распускает обо мне слухи". Он и про твою гребаную проделку с Озом тоже знал. Хлоя, должно быть, ему рассказала. Он пытался рассказать настоящему Осгуду, кто ты такой. Отчасти именно из-за парня, который,
