Человек с клеймом - Джоан Роулинг

Человек с клеймом читать книгу онлайн
В хранилище магазина серебряных изделий обнаружен расчлененный труп. Первоначально полиция полагает, что это тело вооруженного грабителя, но не все согласны с этой теорией. Одна из них — Десима Маллинс, которая обращается за помощью к частному детективу Корморану Страйку, поскольку уверена, что тело в серебряном сейфе принадлежало ее парню — отцу ее новорожденного ребенка, — который внезапно и таинственно исчез.
Чем больше Страйк и его партнер Робин Эллакотт вникают в это дело, тем более запутанным оно становится. Магазин серебра — необычный: он расположен рядом с Залом франкмасонов и специализируется на изделиях из масонского серебра. И в дополнение к вооруженному грабителю и бойфренду Десимы становится ясно, что есть и другие пропавшие мужчины, которые могли бы соответствовать описанию тела в хранилище.
По мере того как расследование становится все более сложным и опасным, Страйк сталкивается с очередным затруднительным положением. Робин, кажется, все больше привязывается к своему парню, полицейскому Райану Мерфи, но желание признаться в своих чувствах к ней становится сильнее, чем когда-либо.
Впервые – когда, еще студентом в Оксфорде, он пересек переполненную комнату, пьяный и заранее ожидая отказа, чтобы заговорить с самой красивой женщиной, какую когда-либо видел.
Во второй раз – когда основал детективное агентство, рискуя унижением и полным финансовым крахом.
А сегодня – в третий. Он наконец, возможно слишком поздно, нашел нечто, чего хотел больше, чем уединения и безопасности, и теперь оставалось только ждать, решит ли Робин Эллакотт, хочет ли она того же.
Телефон на столе перед ним зазвонил. Страйк не ответил – пусть сработает автоответчик. Доставая из кармана вейп, он заметил краем глаза движение. Черная рыбка по имени Корморан снова билась у поверхности аквариума, тщетно пытаясь перевернуться.
– Тупой засранец, – процедил он. – Сам себя в это дерьмо загнал.
Телефон умолк. Страйк посидел еще минуту в тишине, затягиваясь, потом поднялся, чувствуя, как пульсируют ухо и колено. Не видя, что еще можно сделать, чтобы хоть как-то улучшить свое нынешнее положение, он направился на чердак за пустой банкой из-под маргарина и горохом.
Благодарности
Как всегда, огромное спасибо моему бесподобному редактору Дэвиду Шелли. Я не могу представить никого лучше, кто мог бы работать со мной над книгами о Страйке.
Нитья Рэй снова проделала потрясающую работу по редактированию, за что я ей безмерно благодарна.
Большую благодарность, чем можно выразить на этой странице, я выражаю Шону и Надин Харрис, которые открыли мне некоторые двери, угостили меня обедом в ресторане Swan Taphouse и обеспечили еду, комфорт и гостеприимство на уровне, который большинству людей приходится испытывать, посещая пятизвездочные отели.
Как всегда, бесконечная благодарность моему агенту Нилу Блэру за его неустанную работу от моего имени; незаменимым Ники Стоунхиллу, Ребекке Солт и Марку Хатчинсону – тем людям, которые помогают мне сохранять здравый смысл, а также Ди Брукс, Саймону Брауну, Дэнни Кэмерону, Анджеле Милн, Россу Милну, Фионе Шапкотт и Кайсе Тиенсуу, чей упорный труд и эффективность позволяют моей реальной жизни течь гладко, когда я теряюсь в вымышленных мирах.
И наконец, Нилу, Деку, Дэвиду и Кензи: без вас ничего бы не имело значения.
Другие книги автора
Зов кукушки
Шелкопряд
На службе зла
Смертельная белизна
Дурная кровь
Чернильно-Черное-Сердце
Бегущая могила
Поддержать переводчика
Привет, я Katycott. Я не профессиональный переводчик, но если вы решите поддержать меня звонким донатом, я буду рада — это позволит мне больше времени уделять переводам и прокачивать свои навыки :)
По ссылке можно найти мои криптокошельки и номер карты для донатов, а также Telegram-канал, где я выкладываю переводы.
stationtranslation.ru/r/strike
