Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Человек с клеймом - Джоан Роулинг

Человек с клеймом - Джоан Роулинг

Читать книгу Человек с клеймом - Джоан Роулинг, Джоан Роулинг . Жанр: Классический детектив.
Человек с клеймом - Джоан Роулинг
Название: Человек с клеймом
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Человек с клеймом читать книгу онлайн

Человек с клеймом - читать онлайн , автор Джоан Роулинг

В хранилище магазина серебряных изделий обнаружен расчлененный труп. Первоначально полиция полагает, что это тело вооруженного грабителя, но не все согласны с этой теорией. Одна из них — Десима Маллинс, которая обращается за помощью к частному детективу Корморану Страйку, поскольку уверена, что тело в серебряном сейфе принадлежало ее парню — отцу ее новорожденного ребенка, — который внезапно и таинственно исчез.
Чем больше Страйк и его партнер Робин Эллакотт вникают в это дело, тем более запутанным оно становится. Магазин серебра — необычный: он расположен рядом с Залом франкмасонов и специализируется на изделиях из масонского серебра. И в дополнение к вооруженному грабителю и бойфренду Десимы становится ясно, что есть и другие пропавшие мужчины, которые могли бы соответствовать описанию тела в хранилище.
По мере того как расследование становится все более сложным и опасным, Страйк сталкивается с очередным затруднительным положением. Робин, кажется, все больше привязывается к своему парню, полицейскому Райану Мерфи, но желание признаться в своих чувствах к ней становится сильнее, чем когда-либо.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 271 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я мог бы спросить ее, если это действительно так важно для тебя. Она знает, что у меня теперь есть девушка.

– Правда?

– Да, – сказал Мерфи, – потому что каждый раз, когда я сталкиваюсь с ней, она ясно дает понять, что не против повтора, так что я довольно часто упоминаю тебя… но если это так важно для тебя, я мог бы попытаться разговорить ее.

Робин замялась. Она понимала, что следующие слова нужно будет подобрать очень осторожно, но одновременно смутно осознавала, что то, что она сейчас чувствует, далеко не то, что многие женщины испытали бы, оказавшись перед перспективой, что их весьма привлекательный парень пойдет к женщине, с которой у него когда-то был романтический эпизод – пьяный или нет.

– Ну, я тебе доверяю, – медленно проговорила она, – но мне не нравится мысль о том, что какая-то женщина попытается тебя увести…

Она сказала правильно; Мерфи выглядел счастливее. Его пальцы сжали ее пальцы.

– Я посмотрю, что можно сделать.

– Спасибо, – сказала Робин, отвечая на пожатие.

– Ты любишь меня только за мои знания?

– Нет, – сказала Робин. – Мне еще нравится картошка… и много чего еще.

Он обнял ее, и на этот раз Робин не оттолкнула его. Осознание того, что ей нужна эта информация, даже если это означало, что Мерфи придется угощать выпивкой женщину, которая явно им увлечена, слегка смутило ее, но, учитывая, сколько других вещей ее сейчас волновало, не было нужды анализировать и это.

Глава 10

…братская привязанность и доброта должны руководить нами во всех наших отношениях и общении с нашими братьями…

Альберт Пайк

Мораль и догма Древнего и принятого шотландского устава масонства

В среду утром Страйк созвал совещание команды, поскольку бывшая жена крикетиста, которого Пат предпочитала называть "Мистером З", улетела на Канарские острова. Плаг был в доме своей матери в Камберуэлле, за которым присматривала Мидж. Страйк был полон решимости провести мозговой штурм, уделяя особое внимание скорейшему избавлению от Мистера З.

В девять часов он подошел к стеклянной двери офиса и обнаружил, что она не заперта, а офис-менеджер Пат Чонси уже за своим столом. 68-летняя Пат, с обезьяньим лицом и неубедительно черными волосами, по своему обыкновению, крепко держала в зубах электронную сигарету.

– С днем рождения, – прохрипела она баритоном, из-за которого ее часто ошибочно принимали по телефону за Страйка.

– О, – сказал он. – Да. Спасибо.

Он не забыл о своем дне рождения, просто надеялся, что остальные сотрудники агентства забудут. Он не хотел утреннего чаепития со свечами и открытием подарков, и ему не особенно хотелось напоминать Робин, что ему сорок два. Однако на столе Пат лежали большой конверт и внушительный подарок в форме куба, завернутый в синюю бумагу. Взглянув в сторону кухни, он увидел старую форму для торта, украшенную фотографиями принцессы Дианы, которая явно не принадлежала офису.

– Звонила женщина по имени Десима Маллинз, – сказала Пат. – Она хотела узнать, когда ей предоставят контракт.

– Когда я решу, беремся ли мы за ее дело, – сказал Страйк, направляясь к чайнику.

– И "Мистер З" оставил сообщение вчера вечером. Он хочет узнать новости.

– Ради всего святого.

Стеклянная дверь снова открылась. Страйк обернулся и увидел Робин.

– Доброе утро, – сказала она, улыбаясь.

– Ты выглядишь на удивление хорошо для человека, который только что выздоровел.

– Да, ну, это румяна и консилер, – сказала Робин с непритворной жизнерадостностью. Она чувствовала себя значительно лучше, чем в выходные, и гораздо счастливее, вернувшись в офис. – С днем рождения, кстати.

Она немного неловко подошла к Страйку, чтобы обнять его и поцеловать в щеку, на что он с радостью ответил.

– А вот это я тебе принесла, – сказала Робин, вытаскивая из сумки тяжелый, завернутый пакет, от веса которого в месте операции больно защемило, и протягивая ему. – Этот, – сказала она, указывая на большой подарок на столе Пата, – от всех нас. Мой можешь открыть прямо сейчас. Он не очень-то изобретательный.

Она не сказала, что ей пришлось просить Мерфи купить его, пока она временно не выходила из дома, поэтому это было довольно безлично. Страйк развернул коробку и обнаружил бутылку своего любимого когда-то виски. Робин не могла знать, что теперь это напоминало ему о его покойной бывшей невесте, поэтому он сказал:

– Фантастика, большое спасибо.

– Так почему же мы проводим совещание команды?

– Возможность, – сказал Страйк. – Миссис З сейчас в отъезде. Мидж на Плаге, но она собирается позвонить… и мистер Повторный…

– Ты шутишь? – сказала Робин, замерев в тот момент, когда вешала куртку. – Повторный вернулся?

– Доброе утро, – сказала Ким, входя в кабинет прежде, чем Страйк успел ответить. – С днем рождения, Корморан!

– Ага, – сказал Страйк, направляясь к шкафу, где хранились складные пластиковые стулья. – Я еще не согласился взять мистера Повторного, – сказал он Робин через плечо. – Пока мы не примем окончательного решения по Десиме Маллинз, не знаю, найдется ли у нас для него место.

– Скоро у меня будет информация о том, насколько они уверены, что это тело принадлежало Ноулзу, – уверенно сообщила Ким Страйку. – Я связалась с парой людей. Однако люди ведут себя странно скрытно. Ведущий следователь, Малкольм Трумэн, отстранен.

– Правда? – спросила Робин. – Почему?

Стеклянная дверь снова открылась.

– Доброе утро, – сказал уроженец Глазго Барклай. Высокий, с горбинкой и преждевременно поседевший, он, как и Страйк, был бывшим военным. – Ах да, – добавил он, заметив сверток на столе Пат. – С днем рождения.

– Ага. – снова сказал Страйк.

– Рассказывал Робин о мистере Повторном? – спросил Барклай.

– Кто такой Повторный? – спросила Ким.

– Парень, которому нравится, когда ему изменяют, – ответил Барклай. – Он платит людям, чтобы те застали его подружек за изменой.

– А, фетиш на измену, – авторитетно заявила Ким.

– Кто на этот раз счастливица? – спросила Робин Страйка.

– Его жена.

– Боже мой, неужели кто-то вышел за него замуж?

– Мы все совершали ошибки, – сказала Ким. – Правда, я никогда не выходила замуж ни за одну из своих.

Она рассмеялась. Робин, единственная разведенная среди присутствующих детективов, почувствовала рост все более привычной враждебности, но сказала

1 ... 17 18 19 20 21 ... 271 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)