`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Сосуд порока. Гиляровский и Станиславский - Андрей Станиславович Добров

Сосуд порока. Гиляровский и Станиславский - Андрей Станиславович Добров

1 ... 11 12 13 14 15 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
репетировал свою речь, но тут вдруг вспомнил о приличиях. Он приоткрыл дверь и крикнул туда что-то на фарси. Двое слуг быстро принесли еще три кресла и низенький столик.

— Извините меня, садитесь. Сейчас нам подадут кофе.

— А это для кого? — я указал на кресла, где пока никто не сидел.

— Будет еще двое человек. Они должны вот-вот подъехать. — Сергей Маркович сел и положил одну ногу на другую. — Хотите сигареты?

Мы отказались.

— Я тоже не курю. Ладно. Итак, вернемся к истории. Договор очень важен. В Персии сейчас очень неспокойная обстановка. Англичане, простите, гадят. Тегеран — это одна из точек Большой войны России и Англии на Востоке. Их адепты требуют у шаха парламент. Меджлис по-ихнему. И всех, кто против меджлиса, поливают грязью. Меня в том числе. Видите ли… — он помолчал, а потом продолжил, — ладно, это пока некстати. Договор Персии с Россией англичанам также не нужен. И боюсь, что здесь тоже есть их агенты. Потому что два дня назад у валиахда в Москве была похищена… одна безделушка. Да. Но ценная. И проблема в том, что именно эту безделушку он хотел подарить балерине из Большого театра. Казалось бы, ну и ладно, ничего страшного. Но принц человек очень… щепетильный. Он хочет быстрого расследования. Так вот… дело в том, что в дороге я… только в области изучения принцем русского языка… читал ему вашу, — Шапшал обратился ко мне, — книгу о расследовании, — тут он обратился к Станиславскому. — Расследовании с вами. И именно поэтому вас и пригласили. Именно вас. И при строжайшем соблюдении тайны.

— Здорово, — сказал я. — Вот только книга-то не моя. Издана под моей фамилии, но кем — неизвестно.

— Да? — удивился переводчик. — То есть это расследование убийства индийца на Хитровке…

— Это не моя книга, — ответил я. — Не было никакого расследования.

Тут дверь номера принца снова открылась, и в комнату вошел мой старый знакомый жандарм Слободянюк. За его плечом скрывался худой человек с внимательными глазами. Хотя, если честно, увидь я его на улице, то просто и не обратил бы внимания. Одет он был в серый британский костюм.

— Добрый день, господа, — сказал Слободянюк, — И вот мы снова вместе.

Глава 8. Молчит сомнительно восток, повсюду чуткое молчанье…

— Погодите-погодите, — сразу проговорил я. — Господин полковник, а с какого боку тут жандармерия? Вы же, Дмитрий Владимирович, из жандармов?

— Ну, — печально проговорил Слободянюк, — я тут скорее как, простите, сводник. Сейчас проводится одна важная операция. И я ею как бы руковожу. Надо мной тоже есть начальство. А над ним еще начальство. Знаете, — он сел и посмотрел на Станиславского, — вот вы тоже были актером, а потом стали режиссером. Режиссеру играть не надо. Он просто руководит артистами. Сидит себе на стуле и говорит: ты сделай это, ты то, ты руками взмахни и в обморок упади.

— Ну, не совсем так, — ответил Константин Сергеевич.

— Зато у режиссера нет хозяина. А у нас есть. И вот есть вещи, которые и я должен выполнять. Хотя мне они не очень нравятся. Садитесь, господин Головин, в это кресло.

Худой человек сел рядом со Слободянюком и устремил свои глаза прямо мне в лицо. Казалось, он не моргал. Вообще.

— И вот, по просьбе моего начальства, я должен вас познакомить с Андреем Андреевичем Головиным. Он сотрудник совсем не нашего ведомства. Впрочем, он и сам все расскажет.

— Так что же за служба у вас? — задал я быстрый вопрос Головину. Тот кашлянул и ответил:

— Контрразведка.

Мы со Станиславским переглянулись.

— Контрразведка! То есть вы ловите шпионов? — поинтересовался режиссер.

— Военная контрразведка. Мы ловим иностранных шпионов.

— Но сейчас нет войны, — возразил Станиславский.

— У вас — нет. У нас — есть.

— Значит, Жулькин тоже контрразведчик… — протянул я.

Головин кивнул.

— Да.

Слободянюк поднялся.

— Если честно, то я свое дело сделал. Владимир Алексеевич, извините, но господин Головин вас сейчас введет в курс дела. Только не доверяйте ему слишком сильно. Прощайте, господа.

Полковник поклонился, пожал руку переводчику и ушел. А я продолжил расспрашивать Головина.

— Так, — возмутился я, — тогда получается, что в книжном магазине Жулькин оказался не просто так!

— Нет.

— То есть вы натравили на меня Жулькина. Он отвез меня в тюрьму. Потом промариновал целый день в камере… зачем?

— Вас таким образом ввели в дело. Заинтриговали, — Головин повернулся к Станиславскому. — И вас.

— А зачем? — удивился Константин Сергеевич. — Ладно, я понимаю насчет Гиляровского. А зачем вам режиссер?

Тут я решил сразу перейти к делу:

— А книгу кто написал?

— Нет-нет! — перебил меня Станиславский. — Режиссер-то вам зачем?

Головин снова негромко кашлянул, а потом ответил:

— Не скажу.

— То есть? — воскликнул я. — Что вы нам не скажете?

— Ничего не скажу, — Андрей Андреевич пожал плечами. — Не могу. Мы играем партию с очень сложным противником. Против нас британская разведка, причем, как я понимаю, укоренившаяся как в Персии, так и в России. Конечно, она не хочет никаких сношений между нашим царем и персидским шахом. И намерена украсть и опубликовать в своих газетах договор между Тегераном и Петербургом.

— Я уже сказал об этом, — напомнил Шапшал.

Головин повернулся к нему.

— Сергей Маркович, могу я вас попросить еще раз убедиться, что никто не стоит под дверью?

Шапшал встал и при общем молчании обошел и дверь в коридор, и ту, которая вела во внутренние покои. Он открыл их, посмотрел, покачал головой и снова сел в кресло, все так же закинув ногу на ногу.

— Все в порядке, — сказал Шапшал.

— Вы тоже работаете в контрразведке? — спросил я у него.

— Нет-нет, — он помахал рукой. — Я служу принцу, ну и… нашему министерству внутренних дел… Но ситуация важна для всех, и для Персии и для России.

— Да, — кивнул Головин. — Вы уже рассказали господам про балерину и украденную драгоценность?

Шапшал кивнул.

— Никто ничего не крал, — обратился к нам контрразведчик. — Вернее так… Украшение действительно исчезло… Вот оно. — Он достал из внутреннего кармана большую брошь с алмазами. — Видите? — Он снова убрал брошь в карман. — Принц уверен, что оно украдено. Поэтому он останется в Москве на некоторое время. Объясню. Англичане хорошо поработали в Петербурге и сумели купить несколько слуг в гостиницах, где может остановиться принц Мухамед. Мы об этом знаем, но только не знаем, кого именно они купили.

— Странно, — сказал Станиславский, — кого-то подкупили, но вы не знаете кого…

— Мы смогли перехватить одного их человека. И он начал давать показания, но… его убили.

— Где убили?

— Прямо у нас. В нашей камере.

Мы снова переглянулись со Станиславским. И я спросил:

— Укол в сердце?

— Вы имеете в виду Евсюкова в Твери? — невинно поинтересовался Головин.

— Вы и это знаете?

— Я же говорю, идет большая игра. Мы должны следить за

1 ... 11 12 13 14 15 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сосуд порока. Гиляровский и Станиславский - Андрей Станиславович Добров, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)