`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Длинные тени - Дэвид Балдаччи

Длинные тени - Дэвид Балдаччи

1 ... 93 94 95 96 97 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
об этом не желала. А что потом? Меня в отставку, а сама ударилась в загул. Наряжалась, как девчонка, и оттягивалась мало не покажется. Все то самое, что ненавидела во мне! Она лгунья. Просто сраная лгунья.

– А может, она была одинокой женщиной среднего возраста, просто желавшей пожить в свое удовольствие? – возразила Уайт. – Без вас, потому что устала за вами прибирать.

– Идите к черту! – рявкнул Дэвидсон.

– В ту ночь вы пришли сюда, намереваясь ее убить? – спросил Декер.

Дэвидсон покачал головой.

– Я вам не говорил, но в тот день я ей звонил с телефона Тайлера. На мой номер она не ответила бы. Когда Тайлер сказал, что мамочке нужна охрана, я правда встревожился. Вот тогда-то она мне и сказала, что все это херня. Что на самом деле трахается с тем мужиком. Так она и сказала – «трахаюсь с мужиком». По сути, сказала, чтобы я нажрался говна и сдох, и повесила трубку. Так что я решил прийти ночью и узнать, что происходит на самом деле.

– Вы видели людей, убивших Дреймонта? – спросил Декер.

– Нет. – Дэвидсон покачал головой. – Когда я подоспел, на дорожке стояла чужая машина. Задняя дверца была открыта. Я вошел – и нате вам! Сначала я подумал, что они занимаются этим прямо на полу. Она была едва одета. Потом увидел кровь и понял, что случилось что-то скверное. Собирался ей помочь. Вызвать копов. Но она, увидев меня, начала на меня орать, обвиняя меня в его убийстве. Потом наговорила обо мне целую кучу гадостей, и тогда до меня дошло, что она вообще никогда меня не любила по-настоящему. И тут у меня снесло крышу. Я схватил нож из ящика стола на кухне и… погнался за ней на второй этаж. И… сделал то, что сделал. Потом приладил ей повязку на глаза, написал слова на листочке и оставил у нее на груди.

– «Вещь говорит сама за себя»?

– Она то и дело употребляла это выражение в отношении меня. Всякий раз, как что-то шло не так, она винила меня. Та налоговая загвоздка? Просто недоразумение. Но нет, она это восприняла не так. Res ipsa сраный loquitor. Вечно тыкала мне этим в глаза. О, что-то пошло наперекосяк? Должно быть, Барри. Эта сраная штука говорит сама за себя.

– Вы прибегли к уловке с голосовой заметкой, чтобы организовать себе алиби. Вы в самом деле пришли не затем, чтобы ее убить? – справилась Уайт.

– Клянусь, что нет. В душе… в самом дальнем закоулке души я верил, что могу, ну, не знаю, поладить с ней в ту ночь… Может, снова сойтись…

Крайняя абсурдность этого замечания заставила Декера и Уайт переглянуться.

– В доме не было ваших отпечатков пальцев, Барри, – поведал Декер. – Отпечатков ног тоже. Отпечатков не было и на листочке, который вы оставили с юридической формулировкой. Никаких отпечатков на платке, которым вы завязали ей глаза. Вы унесли нож, которым убили ее, а вероятно, и ручку, которой написали записку. Для человека в трансе вы были чертовски осторожны.

– Я… я смотрю полицейские сериалы. Я воспользовался другим ее платком, чтобы не оставлять отпечатков. Взял его, нож и ручку с собой. А потом выбросил все это в океан.

– А следы ног? – поинтересовалась Уайт.

– Выходя, разгладил ковер и платком вытер отпечатки с паркета.

– Я думаю, вы пришли туда с намерением убить ее, Барри, – заявил Декер.

Дэвидсон поднял на него глаза.

– Она умоляла меня, знаете ли. Всегда такая уверенная в себе, такая правая в каждой мелочи, на четвереньках умоляла меня не делать этого, не делать ей больно. Но слишком поздно. А раз начав… я уже не мог остановиться. А потом просто смотрел, как она там лежит. – Прервавшись, он подавил всхлип. – И… и, может быть, я пришел туда, чтобы сделать ей больно. Но… когда все было кончено, я не мог поверить в то, что сделал. Как будто это сделал кто-то другой.

– Зачем вы завязали ей глаза? – спросила Уайт.

– Чтобы… я подумал, что копы решат, что ее убили за то, что она судья. Знаете, правосудие должно быть слепо, но на самом деле это не так… Я думал, что это собьет всех с толку, тем более что она всем говорила, будто нуждается в охране.

– Значит, опять же, вы мыслили настолько ясно в тот момент? – произнес Декер, бесстрастно глядя на того. – Пытались отвести подозрение от себя?

– Я… я не знаю, что думал. Я был напуган. Я же только что убил Джулию, ради всего святого!

– Возможно, вы и были напуганы постфактум, из-за того, что вы наделали. Но Джулия, должно быть, была в ужасе. Вы ударили ее ножом десять раз, Барри. Вы отняли мать у собственного сына, притом самым зверским способом из возможных.

Взяв себя в руки, Дэвидсон сказал:

– Но Тайлер не имеет к этому никакого отношения. Я скажу что угодно, подпишу что угодно, но только если моему сыну ничего не будет. Я погубил почти все, но перед ним еще целая жизнь, и он получит шанс ее прожить. Если вы не можете мне этого обещать, тогда я буду все отрицать и биться с вами в суде, как черт.

Уайт поглядела на Декера, а тот не сводил глаз с Дэвидсона.

– Думаю, мы можем вам это обещать, – негромко промолвил он. – Должно быть, вы были шокированы, узнав, что ваш ствол использовали для убийства Лансер и Дреймонта.

– «Шокирован» – слишком слабо сказано, – вяло промямлил тот.

– Вы пришли туда с пистолетом в ту ночь, чтобы покончить с собой? – спросил Декер.

– Я думал, что, если сделаю это там, где убил ее, это может… не знаю… как-то уравнять счет.

– Это так не работает, – отрезала Уайт.

– Вам надо говорить Тайлеру то, что я только что вам сказал? Я… я не думаю, что смогу с этим жить.

– Не уверен, что и он сможет, Барри, – ответил ему Декер. – Но, думаю, я знаю, как лучше взяться за это. Лучше для него, не для вас.

Глава 95

– Разве ты не должен быть на уроках? – крикнул Декер Тайлеру.

Он стоял, опершись на ограду футбольного поля, и смотрел, как парень в полнейшем одиночестве делает пробежки на пас.

– Методический день. Решил, что могу поупражняться.

Приблизившись к Декеру, Тайлер утерся полотенцем, достав его из сумки.

– Вам известно, что моего папу отпустили, правда?

– Ага, слыхал.

– Я же вам говорил. А вы не слушали. А теперь наш сосед сказал то же самое.

– Правильно. Можно у

1 ... 93 94 95 96 97 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Длинные тени - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)