Длинные тени - Дэвид Балдаччи

Длинные тени читать книгу онлайн
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES.
БЕСТСЕЛЛЕР № 1 В БРИТАНИИ.
В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 150 000 000 ЭКЗЕМПЛЯРОВ РОМАНОВ БОЛДАЧЧИ.
Продолжение серии книг о расследованиях, которые ведет «человек-память» – Амос Декер. Страшный удар по голове пробудил в нем уникальную способность к абсолютной памяти. Декер детально запоминает всё, что когда-либо видел и слышал.
КАЗНЬ ДЛЯ СУДЬИ
Когда Амоса Декера вызывают в Южную Флориду для расследования двойного убийства, дело кажется простым. Федеральный судья и ее телохранитель найдены мертвыми в ее доме. Перед смертью на женщину надели повязку с грубо сделанными прорезями для глаз – явный намек на то, что за годы, проведенные в зале суда, она судила пристрастно. Месть одного из несправедливо осужденных?
ВОПРОСЫ БЕЗ ОТВЕТОВ
Но почти сразу Декер понимает: дело гораздо сложнее, чем кажется. Почему судья и ее телохранитель были убиты совершенно по-разному и в разных частях дома? Почему охрану осуществлял сотрудник частной компании, а не федеральный маршал? Зачем убийца запихнул ему в глотку денежные купюры далекой европейской страны?
НА ГРАНИ СРЫВА
Между тем у самого Декера началась черная полоса. Начальство, недовольное независимым характером Амоса, назначило ему новую напарницу. И еще, недавняя трагедия вернула память Декера в прошлое, которое он мучительно хочет забыть – и не может. Его психика начинает сбоить. А права на ошибку Декер не имеет: слишком опасным делом он занялся…
Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра. Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших в более чем 80 странах общим тиражом более 150 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.
«Блестящие главные герои и продуманный сюжет гарантируют вам увлекательнейшее чтение». – Kirkus Reviews
«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». – Daily Mail
«Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии». – Sunday Express
«Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен». – Лиза Гарднер
«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхание». – Chicago Sun
«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». – Sunday Times
– Значит, вы похитили ключ и электронную карту из дома Камминс, чтобы добыть ствол у Барри. И заказали словацкие деньги на имя Казимиры. А потом устроили убийство Дреймонта, пока были в отъезде.
– Он уже собирался было уйти после небольшого полового акта с Джулией, когда подоспели мои люди. Им было строго-настрого приказано не причинять ей никакого вреда, несмотря ни на что. После мы обыскали его квартиру и изъяли электронные устройства и информацию, которой он располагал на меня. В доме Лансер проделали то же самое. О том, что они работают вместе, я узнал в ходе своих изысканий по Дреймонту.
– А Пэтти Келли?
– Мы видели эсэмэску, которую послала ей Лансер. Выбили информацию из Лансер, и стало ясно, что Келли – неприбранный конец, который надо обрезать. По нашим сведениям, ее муж ничего не знал. А факт, что она не взяла его с собой, это подтвердил.
Декер поглядел на второго боевика, прежде чем снова устремить взгляд на Перлмана.
– Когда мы сказали, что судью тоже убили, ваша жена была потрясена, а вы лишь озадачены. Потому что знали, что ваши люди убили только Дреймонта.
– Да, это поставило меня в тупик. Мои люди доложили, что ее и в глаза не видели. Убили Дреймонта внизу, загнали деньги ему в глотку и скрылись.
– Вы убили уйму народу, Перлман, или как там вас зовут по-настоящему.
Перлман сел напротив Декера.
– Что ж, вы никак не поймете, что количество трупов не имеет значения. Это война, мистер Декер. А в любой войне без жертв не обойтись. Штука в том, чтобы у другой стороны их было больше, чем у вас.
– Сколько людей погибло из-за секретов, которые вы шантажом вытягивали из Таннера?
– Очевидно, недостаточно, раз Советский Союз все же развалился.
– Мы вас пробили. Все безупречно, вплоть до самого детства. Слишком безупречно. Настолько безупречно, что просто должно быть сфабриковано.
– Хорошо, спасибо вам за это. Хотя формально я в отставке, я велю нашим людям внести нужные огрехи в будущие биографические легенды.
– Как вы убили Канака в Атлантике? Прятались на катере или догнали его на своем?
Перлман с утомленным видом покачал головой.
– Какая разница… И это после всего, что мы для него сделали! В Майами ему выпала невероятная возможность, в конце концов обогатившая его. А он хотел все предать – просто потому, что умирал и чувствовал потребность публично исповедоваться. Что ж, люди умирают что ни день. Как и он.
– Он хотел спасти свою душу в глазах Господа.
– Вот в чем опасность религии. – Перлман нацелил указующий перст на Декера. – Толкает на глупости. Поэтому я атеист. Как сказал Маркс, религия – опиум для народа.
– А что случится со мной? Моя напарница знает, что я пошел сюда и зачем. Если я не объявлюсь, дело для вас в мгновение ока обернется крайне скверно.
– У вас нет никаких доказательств. Я могу отпустить вас прямо сейчас, а вы можете идти и фонтанировать своими теориями сколько вздумается, твердя, что все мы сознались. И что это даст?
– Немного.
– Но я такой человек, что не люблю неприбранных концов. А вы любите прогуливаться по пляжу по ночам. Тут есть пляж. Вы прогуляетесь по песку. – Он достал из ящика комода шприц. – А потом ваше сердце странно забьется, словно захочет вырваться из груди, и вы не сможете дышать. Споткнетесь и упадете, вот и всё. Вы крупный мужчина и уже не молоды, так что ничего удивительного, если у такого человека случится сердечный приступ. А к моменту когда произведут аутопсию, обнаружить содержимое этого шприца в вашем организме будет больше невозможно. – Он снял колпачок с иглы. – Итак, отправляемся на вашу последнюю прогулку, мистер Декер?
Амос поглядел на обоих по очереди.
– Полагаю, убедить вас сдаться добровольно не удастся?
Перлман с улыбкой покачал головой.
– Наверное, подходящего случаю выражения в русском языке даже не найдется.
– Ага, так я и думал. – Декер встал. – Что ж, ладно, меня от этого дела уже тошнит. Приступим.
Дверь распахнулась от пинка, и в нее ворвалась команда людей в бронежилетах с автоматическим оружием на изготовку. Сообщник Перлмана тотчас же бросил пистолет, а Перлман – шприц, и оба попятились к стене.
– В чем дело?! – вскинулся Перлман. – Вы не имеете права здесь находиться! Это частное жилище. Этот человек вломился сюда, а мы просто защищались.
Один из штурмовой команды снял шлем, оказавшись Уайт. Она откинула волосы с глаз.
– Ты в порядке, Декер?
– В куда большем, чем минуту назад.
– Покиньте мой дом немедленно! – заорал Перлман. – У вас нет никаких доказательств!
Подойдя к столу, Декер поднял свой пистолет. Развернувшись, нацелил его Перлману в лоб и нажал на спусковой крючок.
Перлман с воплем рухнул на пол, закрыв лицо ладонями.
Но вместо пули из ствола полился звук, и все услышали разговор, происходивший в комнате до того, как в нее ворвалась Уайт со штурмовой командой.
– Диктофон, замаскированный под ствол? – изумленно проговорил Перлман.
– Попахивает деньками холодной войны, правда? – отозвался Декер. Опустив пистолет, он выключил диктофон, снова нажав на спусковой крючок. – И просто для вашего сведения: Дейдра Феллоуз жива и здорова. Как только она стала ключевым свидетелем, мы поместили ее под охрану.
– А мой человек, а новости? – огрызнулся Перлман.
– Ваш дружок арестован. Его поймали, когда он пробирался в дом, развязали ему язык, а после с помощью его телефона написали вам, что миссия выполнена и он покидает страну, как запланировано. А новостной репортаж Бюро организовало, чтобы вы подумали так, как хотелось нам.
Декер поглядел на Перлмана сверху вниз.
– А на удочку попали вы сами, дилетант.
Глава 91
– Он все требует звонка в свое чертово посольство, – доложила Уайт Декеру после того, как Перлмана и его людей арестовали и предъявили им обвинения.
– С тем же успехом он может звонить хоть самому Владимиру Путину.
Они сидели в полицейском участке, куда арестованных привезли для регистрации и предварительного задержания за убийства.
Связавшись с агентом Эндрюсом, Уайт ввела его в курс дела. И пока они там стояли, в участок ворвалась встревоженная Майя Перлман.
– Когда я вернулась, у нас дома был офицер полиции. Он привез меня сюда. Будет ли кто-нибудь любезен объяснить мне, в чем дело, черт возьми?!
– Ваш муж и двое его приспешников обвиняются в убийствах и покушениях на убийства, – сообщил Декер.