Дело «Тысячи и одной ночи» - Джон Диксон Карр
Маннеринг все еще улыбался, хотя его брови сдвинулись в зловещую галку, и теперь вся его вежливость больше походила на насмешку.
– Думаю, на этом все. Кстати говоря… Ну что, теперь желаете меня арестовать?
– Это чистая формальность, – загадочно поглядывая на него, проговорил главный комиссар, – однако она доставит мне удовольствие, это точно.
Старик торжествующе навалился на стол.
– А, все-таки желаете, да? – спросил он. – Замечательно! Так вот… Кто-нибудь из вас рискнет принять мое пари, господа?
Три недели спустя коллегия присяжных отклонила наши документы.
И на этом, Фелл, моя история практически подходит к концу. Теперь вам должны быть понятны некоторые заявления, сделанные мной в самом начале. Никто не станет посыпать голову пеплом, рыдая о несправедливости или безвременной кончине Пендерела, хотя многие сочтут это убийство весомым поводом не искать возможности воспользоваться природной склонностью Мириам Уэйд к развлечениям. Однако же это дело стало настоящим ударом под дых всей полиции, а этого так оставлять нельзя. Видите, в каком мы оказались положении.
Мы не можем отдать под суд ни Маннеринга по обвинению в убийстве, ни Уэйда по обвинению в лжесвидетельстве. Мы твердо знаем, что вся эта история с тем, как Маннеринг побывал в ресторане, является ложью от начала и до конца. Мы в этом уверены, и, судя по вашему кивку, вы с нами солидарны. И тем не менее, как бы мы ни старались, мы не можем уличить во лжи ни одного из свидетелей со стороны Уэйда. Тогда-то Уэйд и выдвинул против нас обвинения в применении методов допроса третьей степени[28], включая использование резинового шланга. Что, конечно, абсолютная ложь, однако в тот момент мне впервые в жизни жутко захотелось применить этот самый резиновый шланг. Созвав целую армию адвокатов, чтобы убедиться, что он нигде не просчитался, старик спознался с газетчиками и наплел им, что мы спим и видим, как бы поскорее передать дело в суд, прикрыв таким образом собственную некомпетентность.
И что нам оставалось делать? Раз Маннеринг вышел из воды сухим, мы уже не могли переобуться и выдвинуть обвинения против девицы, даже если бы и верили в ее виновность. Кто бы ни был виновен, а на Маннеринге в этом деле завязано слишком многое. Это обстоятельство и загнало нас в ловушку, и старик прекрасно это понимал. Этот лживый козел, которого никогда в жизни не ставили на место, просто переиграл нас по всем позициям. И даже его стародавний друг сэр Герберт этому отнюдь не рад.
Потому-то мы и провели весь этот вечер за разговорами. Не то чтобы мы изнемогали от желания восстановить справедливость и наказать убийцу Пендерела, хоть он и был живым человеком из плоти и крови. Дело в том, что этот старый черт бахвалится на каждом углу тем, как он прижал законников к ногтю, и это создает огромные неприятности. Вы наша последняя надежда. Как и мы, вы, должно быть, уверены в том, что Маннеринг виновен в убийстве, а Уэйд – в лжесвидетельстве. Но есть ли какой-нибудь способ прижать их обоих?
Все это случилось более трех месяцев назад, и в заключение осталось добавить лишь несколько фактов. Мы пристально наблюдали за всеми участниками тех событий. Это может вас заинтересовать. Через месяц после того, как коллегия присяжных завернула наши документы, а скандал потихоньку утих, Мириам и Маннеринг расстались – как оказалось, по взаимному согласию. Маннеринг отправился в Китай куда более богатым человеком, чем был до того. Через тайные каналы мы выяснили, что, прежде чем уехать, он получил от старика чек на круглую сумму в двадцать тысяч фунтов. Говорит ли вам это о чем-нибудь?
Что касается остальных, у них все идет более-менее так же, как и до этого. Мы прикрыли богадельню миссис Рейли, хотя нам не доставил ни малейшего удовольствия тот факт, что старику это было только на руку. В Музей Уэйда ходят толпы почище, чем к мадам Тюссо. Пруэн все так же сторожит музей по ночам, а Холмс – занимает пост хранителя. Бакстеру пришлось оставить дипломатическую службу из-за срыва во время расследования, но, кажется, эта их могучая кучка стала еще дружнее, чем прежде. У Джерри, Батлера и Харриет Кирктон дела идут все так же. Иллингворт… Что ж, Иллингворт на некоторое время сделался героем.
Что касается Мириам, могу сказать лишь, что месяц назад видел ее, и у меня создалось впечатление, что общественное порицание не слишком ее печалит. На самом деле она, кажется, чувствует себя намного лучше, чем до этого. Я встретил ее в баре, куда отправился на задержание одного персонажа за подделку документов, она сидела там в блистательном наряде, красивая как никогда. Я осторожно спросил ее о Маннеринге, и она сказала, что давно уже не получала от него вестей. Собираясь уходить, я задал вопрос:
– Скажите честно, только между нами: что вы на самом деле думаете о Маннеринге?
Глядя в зеркало за барной стойкой, она мягко и мечтательно улыбнулась.
– Думаю, – ответила она, – тут можно ответить словами одного из персонажей Бернарда Шоу: «Как великолепно! Как чудесно! Вот так побег!» Кстати, если встретите того симпатичного офицера, скажите ему, что вечер четверга вполне подходит.
Так что завершает эту историю тот же, кто ее и начал. Каррутерс.
Эпилог
– Ух ты! – воскликнул Каррутерс. – Уже светает!
За окнами просторного кабинета, уставленного книгами, брезжили сероватые сумерки, и свет электрической лампы казался каким-то резким и неестественным. Несмотря на то что камин регулярно подтапливали, пламя почти погасло, и в каминной топке образовалась большая куча углей. Густой табачный дым щипал глаза сидевшим за столом гостям, которые имели весьма усталый вид, они с трудом зашевелились, поворачиваясь к окнам и слегка удивляясь рассвету. В кабинете было одновременно душно и холодно. Помощник комиссара открыл глаза.
– Ерунда какая, – прорычал сэр Герберт Армстронг, по утрам он бывал ворчлив, – всю ночь просидели. Ба! – Он потянулся в карман и с легкой небрежностью вытащил оттуда записную книжку. – Семнадцать воскресений с Троицы прошло. Солнце встает в шесть двадцать. За ночь мы столько раз упоминали точное время, что и эти цифры не грех озвучить. Кстати,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дело «Тысячи и одной ночи» - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Разное / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


