Птичий остров - Алекс Белл
– Да по фигу. – Он отмахнулся и посмотрел мимо меня, прямо на папу и Кейт. – Меня зовут Уилл. Я охотник на куку.
– О, значит, вы приехали на день раньше? – Папины плечи напряглись. – Я доктор Нейтан Оливер, но, полагаю, вы это уже знаете.
Он протянул руку, но Уилл её не пожал.
– Уходите, – сказал он.
– Послушайте-ка, молодой человек, – резким, не терпящим возражений тоном ответил папа, убрав руку. – Не знаю, зачем вы сюда пришли, но мы не собираемся уходить с Птичьего острова. Нам придётся делить его в ближайшие две недели. Надеюсь, у нас получится не сталкиваться друг с другом. Если вы не будете мешать нашей работе, обещаю, мы вас тоже не побеспокоим.
– Нет. – Уилл покачал головой и шагнул вперёд. – Вы не поняли. Я хотел сказать, что вам нельзя быть здесь. На маяке.
Папа уставился на него.
– Что, простите?
– С ним что-то не так. – Челюсть Уилла напряглась. – Я понимаю, как это прозвучит, но вы должны меня послушать. В маяке водятся призраки. Он проклят. Это опасное место. Если вы здесь останетесь, что-то случится. Что-то плохое…
– Довольно! – Папин голос вдруг наполнился гневом. – Мы пробыли здесь уже три дня, и, не считая мух, которые в самом деле сильно раздражают, всё было совершенно нормально. Если вы думаете, что дурацкая история о призраке может нас напугать, вы ошиблись. А теперь возвращайтесь обратно к охотникам. И я не хочу вас здесь больше видеть.
Уилл покачал головой, его взгляд был мрачен.
– Когда что-то пойдёт не так – а что-то обязательно пойдёт не так, – пожалуйста, вспомните мои слова. И немедленно вызовите лодку. Не медлите. Покиньте остров как можно скорее.
Сказав это, он отвернулся и медленно пошёл по тропинке, ведущей к скале. Папа захлопнул за ним дверь и посмотрел на нас с натянутой улыбкой.
– Что ж, – сказал он, – я говорил, что с охотниками на куку могут быть проблемы. Жаль, что не получилось приехать на остров уже после их отъезда, но так уж вышло. Думаю, вам лучше держаться от них подальше.
– Он же говорил о пропавших смотрителях, да? – спросила Роузи, не в силах скрыть волнения в голосе. – Да?
– Ну о маяке рассказывают определённые истории, – ответил папа. – Это просто городская легенда, вроде «Марии Целесты».
Я посмотрела на Криса, но его эти разговоры явно не пугали, а радовали.
– Некоторые смотрители, которые тут работали, сошли с ума-а-а, – объявил он.
– Крис! – нахмурилась Кейт. – Мы же уже об этом говорили. Этим людям было плохо. У них были срывы, но в то время мало что знали о психическом здоровье. Сейчас мы понимаем намного больше. Беспокоиться в самом деле не о чем, так что не плачь, пожалуйста.
Но Крис не плакал – он по-прежнему был в восторге.
– Шотландский центр морской орнитологии хочет заработать денег, устраивая лодочные экскурсии на отдалённые острова, – продолжил папа. – Чтобы туристы могли увидеть птиц вблизи и всё такое. Наверное, они решили, что, если раскрутить «тайну маяка», это привлечёт ещё больше народу. Они в самом деле сейчас собирают бумаги, чтобы устроить тут выставку для туристов. Дневники, телеграммы, вырезки из газет и прочее подобное.
Кейт вздохнула.
– Этот охотник расстроил Криса. Ты тогда продолжай с экскурсией, а я с ним посижу в тишине. Простите, девочки, он просто очень чувствительный к таким вещам.
Я решила, что Кейт просто не хочет идти с нами – возможно, для того, чтобы дать нам побыть наедине с папой, или ещё что-то такое. Она поднялась на второй этаж с Крисом, а папа предложил нам посмотреть на остатки сада смотрителей. Мы втроём вышли на улицу.
Смотреть там было особенно не на что – несколько почти развалившихся старых стен и давным-давно пустующая грядка. Я подумала, что на самом деле он вывел нас на улицу, чтобы проверить, действительно ли Уилл ушёл. И в самом деле: едва папа увидел маленькую фигурку, спускающуюся вниз по тропинке, он попытался сразу же зайти обратно внутрь, но моё внимание привлёк какой-то предмет у подножия башни.
– Что это такое? – спросила я, подойдя к нему.
– Это? А, просто памятник. Одному из смотрителей, который здесь работал.
Простенький деревянный крест с прикреплённой медной табличкой. На табличке было выгравировано: «Джон Портер. Покойся с миром».
Я подтолкнула локтем Роузи.
– Тут, наверное, хорошо делать фотки ночью, – сказала я. – Вдруг его призрак навещает могилу?
– Это же не могила, глупая, – ответила Роузи.
– Ну с крестом всё равно можно сделать жуткое фото.
– Что вообще за разговоры о жутких фото? – удивился папа.
Я почувствовала раздражение, как и всегда, когда папа задавал подобные вопросы. Если бы он хоть чуть-чуть интересовался нашей жизнью, то знал бы, чем увлекается Роузи. Её, впрочем, этот вопрос не разозлил – она с большим энтузиазмом рассказала ему о конкурсе.
– Так, теперь понял, – сказал папа. – Не могу сказать, что видел тут хоть что-то странное, но, может быть, тебе с твоим фотоаппаратом повезёт больше. Если, конечно, призраки тут не скромные и не боятся камеры.
Судя по его несерьёзному тону, он не считал, что здесь реально могут жить призраки. Уилл явно ошибся с темой для разговора с папой: он, как и я, был абсолютно несуеверным. Мы вернулись обратно внутрь, и папа махнул рукой в сторону двери, которая, по его словам, вела в подвал.
– Там смотреть особо нечего – только старый генератор и куча дохлых пауков, – сказал он и пошёл дальше.
С каждой новой комнатой я всё больше падала духом. Во всём маяке пахло сыростью, а мухи жужжали буквально повсюду. Домик смотрителя был не особо большим. Кроме кухни и гостиной, на первом этаже была ванная, а также спальня, которую занимали папа и Кейт. Две остальные спальни были на втором этаже. Одна принадлежала Крису, а другая, по словам папы, была для нас. Папа, похоже, думал, что мы обидимся, что нам придётся жить вместе, но Роузи не возражала, а я даже втайне обрадовалась. После болезни Роузи мне хотелось быть с ней как можно чаще. Я никак не могла избавиться от назойливого ощущения, что могу лишиться её в любой момент.
– Мы решили, что с Крисом вам вряд ли захочется жить, – сказал папа, – потому что он во сне храпит. А иногда даже ходит.
Он открыл дверь. Вид из окон открывался просто потрясающий: они выходили прямо на море. Но в остальном комната была довольно унылой. В ней даже кроватей не было – только надувной матрас на полу, пара спальных мешков да подушки.
– Как-то тут простенько, пап, –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Птичий остров - Алекс Белл, относящееся к жанру Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


