`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Птичий остров - Алекс Белл

Птичий остров - Алекс Белл

1 ... 5 6 7 8 9 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стоит ли и ей нас обнять. Наконец, к моему облегчению, она решила просто весело улыбнуться и помахать нам.

– Добро пожаловать на маяк, – сказала она. – Нормально добрались?

– Э-э, нет, просто отвратительно, – ответила я и хмуро взглянула на папу. – Почему ты нас не предупредил про катер?

Он явно опешил.

– Подожди, а вам что, не понравилось? – спросил он. – Нам показалось, что было просто здорово. Крис вообще был в полном восторге. Он очень радовался, что вы приезжаете. Последние три дня, к сожалению, ему тут с нами было совсем скучно.

– А к птицам он нормально относится? – спросила я. – А к скалам? Тут даже перил нигде нет.

– О, с этим всё нормально, – ответил папа. – Мы начали брать его в исследовательские экспедиции, когда он был ещё совсем крохой, и он всегда очень хорошо себя вёл. У нас никогда с ним не было проблем. – Он тихо усмехнулся. – Совсем не похож на меня в этом возрасте, это уж точно. Может, чайку попьём? А потом мы устроим вам экскурсию по маяку. Потрясающее здание.

Я бы уж точно не назвала его потрясающим, но, так или иначе, мы все прошли на кухню и вскоре расселись вокруг стола с дымящимися кружками.

– Ты вроде говорил в письме, что маяк отреставрировали? – спросила я, даже не пытаясь скрыть явного раздражения в голосе.

– Да, – ответил папа. – Видели бы вы его раньше. Потолки начали крошиться. И электричества не было.

Я сморщила нос.

– Но он такой… – Я хотела сказать «мерзкий», но сдержалась. – Тут всё такое старое и изношенное, пап.

Он пожал плечами.

– Ничего удивительного. Маяк построили в 1807 году. По крайней мере, внешнюю часть и домик смотрителя. Считается, что самому маяку ещё лет на сто больше. И когда понадобилось его укрепить, решили, что лучше всего будет построить вокруг этого маяка новый. Так что получилась башня внутри башни, разве это не круто?

– Смотри, в плите трещина и прямо через неё растёт какая-то трава, – показала я. – Всё липкое от соли и повсюду летают мухи.

– Мухи мешают, да, но, боюсь, их никак не прогнать, – вздохнул папа. – Откроешь окна – только новые налетят, и всё. Видишь ли, их привлекают птицы. Пожалуй, лучше всего держать окна и двери закрытыми, чтобы олуши не попытались влететь в дом. А насчёт других твоих жалоб – ну мы на острове, на севере Атлантического океана. Он ничем не защищён от стихии. Тут ничего долго не остаётся в идеальной чистоте.

– Я ничего не говорила об идеальной чистоте. – Я злилась: мы едва встретились, а он уже выкручивает мои слова так, чтобы выставить меня неадекватной. – Но знаешь, хорошо бы было, если бы в комнатах не было мух и сорняков.

Я пыталась не думать о том, от каких же классных вещей и встреч с друзьями пришлось отказаться ради этого, но не злиться на папу всё равно было трудно. Если он правда так хотел нас видеть, неужели не мог просто приехать в Лондон, как обычно, а не тащить нас сюда, к чёрту на кулички?

– Представь, что это «деревенская атмосфера», – невыносимо радостным тоном предложила Кейт.

Я заскрипела зубами, чтобы не ответить какой-нибудь грубостью.

– Тут есть телевизор? – спросила Роузи.

– Нет, только радио. – Папа показал на приёмник на тумбочке. – Можете послушать музыку на кухне, если вам повезёт и вы поймаете хороший сигнал, но не выносите его на улицу: это в буквальном смысле наша единственная связь с внешним миром. Мы взяли и запасной, но он повредился во время поездки на катере. Без этого приёмника мы никак не сможем связаться с большой землёй. У нас, конечно, есть рации, но они не слишком дальнобойные.

– Ну исследовать остров всё равно будет весело, – сказала Роузи, умоляюще взглянув на меня.

– Пожалуй, да, не каждый день ты получаешь в своё распоряжение целый остров, – согласилась я, пытаясь ради сестры найти в происходящем хоть какой-то позитив.

– Насчёт этого… – Папа запнулся. – На самом деле он не будет полностью в нашем распоряжении. Боюсь, его придётся делить с несколькими охотниками на ку́ку.

Я нахмурилась.

– Кто такие охотники на куку?

– Это старинная гебридская традиция, – объяснила Кейт. – Каждый год в августе десять человек с ближайшего острова приезжают на Птичий остров на две недели, чтобы поохотиться на куку. «Кука» на гэльском – шотландском – языке означает «молодая олуша». В остальной Великобритании охота на них запрещена, но у этой охотничьей компании есть особая лицензия.

Последнюю фразу она произнесла с явным неодобрением.

– Мы с вашим папой пытаемся это изменить – поэтому и проводим исследования. Мясо куки считается деликатесом, и охотникам разрешено ловить до двух тысяч птиц в год.

– Они прибудут завтра, – сказал папа. – Может, ты их даже видела на острове. В общем, сроки наших визитов пересеклись. Охотники будут жить в каменных домиках на другой стороне острова. – Он криво улыбнулся мне. – Если думаешь, что тут у нас всё примитивно, Джесс, представь, каково жить в охотничьих домиках, построенных монахами. Это буквально пещеры. Ни удобств, ни проточной воды, вообще ничего. Охотники разжигают костры и спят в спальных мешках – и, собственно, всё. Охота, кстати, выглядит довольно неприглядно: птицам раскраивают черепа прямо на скалах. Так что я бы держался от охотников подальше.

Он встал.

– Пойдёмте, я покажу вам, что тут у нас есть. Вам тут понравится после того, как вы устроитесь получше. Птичий остров обычно если кто и видит, то с воды, а возможность на нём вот так побывать выпадает всего раз в жизни.

Я подумала, что от такой возможности с удовольствием отказалась бы, но прежде, чем успела сказать хоть слово, в дверь громко постучали.

Мы все замерли. Папа только что сказал, что на острове больше никого нет.

– Это, наверное, Крис, – предположила Кейт. Но тут мы услышали, как наш младший братик с грохотом сбегает по лестнице и открывает дверь.

– Здравствуйте! – послышался его звонкий голос из прихожей. – Я Крис. А вы кто?

Глава 4

Мы все выбежали из кухни – как раз вовремя, чтобы услышать ответ нежданного гостя.

– А твои родители здесь?

К моему удивлению, на пороге стоял тот самый мальчишка из хостела, одетый в куртку с маленькой серебряной футбольной эмблемой на кармане. Он перевёл взгляд на меня, удивлённо нахмурился, потом его глаза блеснули: судя по всему, он меня узнал.

– Постой-ка, я тебя знаю! Ты та девчонка, что смеялась над моим папой в хостеле.

– Я не смеялась над ним… – начала я, заливаясь краской от

1 ... 5 6 7 8 9 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Птичий остров - Алекс Белл, относящееся к жанру Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)