Убийства по книге - Эми Шаумберг
Даже заслышав за спиной шаги Майка, Иэн не оглянулся, наблюдая, как медик перебинтовал ступни Эммы и занялся другими порезами на руках и ногах. Она повернула голову, позволяя рассмотреть глубокую царапину на щеке, синяк на которой уже начинал темнеть.
– Хочешь взять показания сейчас или дождешься, пока мы прибудем в участок? – спросил Иэн, бесстрастно встречая взгляд напарника.
– О чем ты только думал?
– О том, что убийца держит Эмму в плену и у нее нет времени дожидаться завершения бюрократических проволочек.
– И ты решил пойти на слетевшего с катушек похитителя, вероятно серийного маньяка, без подкрепления или оружия? – проворчал Майк. – Считаешь это пустяком?
– Я отстранен и не мог позвать подмогу.
– Брехня. Я бы приехал. – Иэн кивнул, принимая упрек. – Значит, захотел изобразить из себя ковбоя? Спасти даму, убрав ее с пути поезда? А что потом? Она бы в тебя влюбилась и вы вдвоем ускакали бы в закат? Ты поступил как полный идиот, Картер.
– Да. – Иэн помолчал, разглядывая свои руки и изучая пятна грязи на них. – Она была босая.
– Что? – переспросил Майк, удивленный резкой сменой темы.
– Эмма все это время ходила без обуви.
Слова прозвучали едва слышно. Иэн чувствовал, как напарник уставился на него, и наконец поднял голову, готовясь выдержать яростную отповедь. Но вместо этого прочел на знакомом лице неподдельную тревогу.
– Официальные показания снимем позднее, но сперва тебе нужно в больницу. Пусть врачи осмотрят рану на голове.
– Я в порядке.
– Поезжай в больницу, или я арестую тебя за помехи правосудию. Тебе решать.
Иэн кивнул, оттолкнулся от машины и медленно двинулся в сторону «Скорой».
Медик взглянул на него и уточнил:
– Решили тоже провериться?
– Это решили за меня.
– Отлично. Залезайте.
Иэн неловко вскарабкался в заднюю часть «Скорой помощи» и опустился на узкое сиденье вдоль стены. Эмма лежала с закрытыми глазами на каталке, которая занимала почти все свободное пространство. Он повернулся ко второй санитарке, закрывавшей дверцы, и спросил:
– Она в порядке?
– Все прекрасно, – ответила Эмма. – Хотя ее похитили и избили, а ноги пострадали. Также она очень устала.
– Ничего угрожающего жизни, – подтвердила женщина-медик. – Но, учитывая провалы в памяти, нужно провести полное обследование.
Иэн знал, что в больнице также соберут физические улики, изучив тело и кровь на наличие ДНК похитителя, поэтому чуть подался вперед и очень осторожно взял руку Эммы. Она слегка сжала его пальцы. Они не проронили ни слова, пока «Скорая» катилась навстречу приближавшемуся рассвету.
* * *
– Каков вердикт, Франкенштейн? – спросил Майк, отдергивая шторку вокруг кушетки для осмотра, где до сих пор сидел Иэн.
Тот повернулся, демонстрируя сбритый участок и линию наложенных на затылке швов. Эмму увезли для полного обследования. Она слишком неподвижно лежала на каталке, которую укатили прочь.
– Ее еще осматривают, – прокомментировал Майк, поняв, о ком думает напарник.
– Можешь сообщить подробности?
– Ничего, что ты бы уже не знал. Небольшие травмы, нанесенные при похищении и от веревок. А еще провал в памяти, поэтому… Проводят анализы на предмет изнасилования. Просто на всякий случай, – пожал плечами Майк.
– Ага.
– Твоя профессорша – сильная женщина. – Он переступил с ноги на ногу. – Тэмблина осмотрели и оставили в больнице. Похоже, он тоже почти ничего не помнит.
– Удобно.
– Только не начинай опять. – Майк понизил голос, едва не перейдя на шепот, и приблизился к напарнику. – Тэмблин согласился не выдвигать против тебя обвинения в нападении в благодарность за спасение жизни, но рекомендую не испытывать удачу.
Иэн представил декана в темном погребе, вспомнил скользкую от пота кожу и тяжело вздохнул:
– Ты прав. Он сообщил какие-то подробности о стрельбе?
– Сказал, что очнулся, едва соображая, где находится, и испытывая головокружение, попытался подняться на холм и услышал за спиной звук шагов. Хейнс догонял его с оружием в руке. Когда они боролись, пистолет выстрелил.
– И что теперь?
– Теперь, – мрачно отозвался Майк, – я выполню свою работу. А ты отдыхай и не напрягай свою бестолковую голову.
Иэн посмотрел на часы. Приближался полдень.
– Мне не разрешено спать.
– Есть кому за тобой приглядеть? Хочешь к нам в гости? Джейн дома, дети тоже скоро вернутся.
– Нет, спасибо. Я пойду чего-нибудь перекушу в здешней столовой. Не волнуйся за меня.
– Она на третьем этаже, – сообщил Майк уже по пути к выходу.
Иэн ничего не ответил, но направился к лифтам. Как только он оказался в коридоре, сразу заметил дежурного офицера в форме и замедлил шаг, вновь почувствовав себя стесненным в действиях из-за отсутствия значка. Но, до того как успел заговорить, полицейский обратился к нему сам:
– Медсестра только что ушла, детектив Картер. Хотите проведать мисс Райли?
Иэн узнал в собеседнике Гонсалеса и поджал губы:
– Какое удачное совпадение, что тебя назначили здесь дежурить.
– Я сам вызвался. Чтобы загладить свою вину. – По лицу офицера было отчетливо видно, что он поступил так не из желания получить похвалу.
Когда Иэн кивнул, соглашаясь на предложение, Гонсалес постучал и открыл дверь в палату. Эмма с влажными волосами и чистым лицом, облаченная в светло-голубой больничный халат, села на кровати, завидев посетителя.
Иэн вошел и застыл у порога, чувствуя себя, как подросток в ожидании наказания.
– Ты как?
Эмма поерзала, усаживаясь ровнее и одергивая халат, после чего ответила:
– Уже лучше. У тебя на рубашке кровь.
Иэн с удивлением осмотрел свои грязные вещи.
– Не было возможности переодеться.
Эмма покачала головой, и он понял, что дал неверный ответ, однако не представлял, какие слова прозвучали бы правильно.
– Ты пришел, чтобы взять показания? – в лоб спросила она.
Иэн внимательно изучил ее лицо, отмечая синяки и залегшие от переутомления тени, которые выглядели еще хуже в резком свете флуоресцентных ламп. Затем вспомнил, как Эмма однажды призналась, что плохо скрывает свои эмоции, когда устает, и ощутил внезапное постыдное желание воспользоваться этим в своих целях. Однако вместо этого намеренно мягким тоном произнес:
– У меня есть несколько вопросов, если ты в состоянии говорить. Но в основном я просто хотел убедиться, что ты в порядке.
– Ответ – «нет», – заявила Эмма, встречая его взгляд с неожиданной эмоциональностью.
– На какой вопрос?
– Изнасиловал ли он меня. Насколько удалось выяснить – нет. Я же сама не помню.
– Уверен, что так и есть. Это выбивалось бы из поведенческого шаблона, – согласился Иэн, пытаясь говорить ободряюще.
– Майк сказал то же самое. – Эмма опустила взгляд на свои руки. – Я думала, что это ты меня поджидал. Когда Малкольм меня похитил.
– Знаю, – тихо отозвался Иэн, подошел


