`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Перейти на страницу:
их использовать?»

сказал он, поднимая специальный карабин Арсена КС-23.

«Я говорю, что этот парень опасен, — сказал Арсен. — Один из лучших. Так что, если хочешь взять «Витязь », бери. Я оставлю дробовик себе».

Габулов бросил сумку на кровать и расстегнул молнию. Арсен увидел внутри разрешённое оружие, а также дрели и другие инструменты, необходимые для проведения засады. «После приземления водитель из консульства отвёз нас к складскому контейнеру в Нью-Джерси», — сказал он. «Там мы и взяли дрели».

«А лазеры?»

«И это тоже, — сказал Габулов, — хотя я не знаю, чего они от нас хотят. Мы же не с кошкой играем».

«Ему просто нужно знать, что он в беде, — сказал Арсен. — Ему нужен повод выслушать то, что мы говорим».

Габулов взял « Витязь» и сказал: «Я на твоей стороне, Арсен. Я предпочитаю избыток огневой мощи недостатку. К чёрту то, что сказала Москва». Он начал упаковывать « Витязь» в сумку, а сам с Голубевым взял по несколько светошумовых гранат.

Голубев сказал: «А разве мне не нужно ружьё? Мы же занимаем позиции для стрельбы».

«Нет», — сказал Арсен. «Если мне придётся войти в комнату, мне нужно будет угрожать им обоим одновременно».

«Я думал, это девушка говорит».

«Таков план, — сказал Арсен, — но, очевидно, все зависит от того, насколько она собирается сотрудничать».

«Ей лучше быть очень сговорчивой, — сказал Голубев, — если она не хочет, чтобы ей свернули шею».

«Я встретил ее сегодня утром», — сказал Арсен.

Габулов поднял взгляд. «И ты думаешь, она будет проблемой?»

Арсен пожал плечами. «Скажем так, она своенравная».

Габулов кивнул. Он перевёл взгляд с Арсена на Голубева и сказал: «Нам пора. Нам нужно бурить».

«Подождите», — сказал Голубев. Он стоял перед ноутбуком, и на одном из каналов было заметно движение. Кларисса была в вестибюле. «Вот она», — сказал он. «Наш главный удар».

«Медовая ловушка», — поправил Арсен. «А вы двое оставайтесь. Мы можем сделать ей сюрприз».

Голубев ухмыльнулся. «Ты же не боишься встретиться с ней один на один? Надеюсь, она не такая уж своенравная».

«Она будет более сговорчивой, если вы двое будете в комнате».

Голубев пожал плечами. «Меня устраивает. Если хотите, чтобы я поздоровался с вашей подругой, я совсем не против».

Арсен почувствовал неожиданный прилив эмоций. «Что это должно значить?»

«Что это должно означать?»

Габулов, уловив напряжение в голосе Арсена, сказал: «Он ничего не имел в виду. Это была шутка».

Голубев, ничего не замечая, продолжал напирать. «Я слышал, она настоящая стерва».

Арсен бросил на него взгляд, который он не мог ошибиться. По какой-то причине он испытывал странное чувство защиты Клариссы — чувство, которое, честно говоря,

Смешно, учитывая то, что должно было произойти. Но чувства были тем, чем они были. Им не нужно было смысла.

«Я хочу лишь сказать», — продолжал Голубев, — «что если она будет жива, когда все это закончится, я хотел бы дать ей хороший, долгий…»

Арсен бросился на него, пытаясь схватить за горло, но Габулов перехватил его. «Хватит, оба. Она появится с минуты на минуту».

Арсен вздохнул. Голубев смеялся.

«Ты настоящий придурок», — сказал Арсен. «Ты это знаешь?»

Кларисса стояла в лифте, прижавшись спиной к стене и закрыв глаза. Её лицо было напряжённым. Она явно знала, что что-то не так. Трое мужчин наблюдали за ней на видео высокого разрешения, и наступила тишина. Её нарушил Голубев.

«Вот что я хочу сказать», — сказал он, слегка ударив кулаком.

«Да ладно», — сказал Габулов, — «прекрати».

Арсену снова захотелось вцепиться ему в горло, но он сдержался. Он смотрел на экран, пока лифт не остановился, а затем направился к двери.

«Будь готов», — сказал он, берясь за ручку. «И смотри, куда деваешь свои уродливые руки», — добавил он. «Она беременна».

OceanofPDF.com

27

Лэнс пристально смотрел на Гречко, а Гречко, в свою очередь, ёрзал под этим взглядом. Лэнс ненамеренно. Это не было тактикой запугивания. Он просто погрузился в свои мысли, размышляя об этом человеке, о нём и Клариссе, и о том, насколько хорошо они знали друг друга. Были ли они вместе ? И если да, то по чьему приказу? По чьей инициации? Кто этого больше хотел?

Он представил их: как она впивается острыми ногтями в дряблую белую плоть его ягодиц, как зубы впиваются в его шею. Он услышал её стон, когда она вошла. Использовала ли она с Гречко те же трюки, что и с ним? Неужели это всё?

«Вот тебе вопрос, — сказал Лэнс. — Насколько интересной получится игра из всего этого?»

Гречко удивился, услышав этот вопрос. «Не понимаю, о чём вы».

«Ты понимаешь, о чём я», — сказал Лэнс. «Мы тут мило болтаем, но у тебя в лице пистолет . Ты на волосок от того, чтобы тебя снесли, и ты это знаешь».

«Я не думаю, что у нас все так уж плохо, не так ли?»

«Ты завербовал мою девушку».

«Это не было чем-то личным».

«Легко тебе говорить, Гречко. Это же не ты рядом с ней лежал, пока ты спал».

Гречко даже не вздрогнул. Он не подал виду. Лэнс понял, что снова на него смотрит, и заставил себя улыбнуться. Гречко тоже улыбнулся, хотя в его улыбке не было ни капли веселья. В конце концов, ему в лицо дуло пистолета. Он боролся за свою жизнь.

«Почему бы нам не пропустить светскую беседу и не перейти сразу к делу?» — сказал Лэнс.

«Меня это устраивает», — сказал Гречко, — «но вы не сказали мне то, что хотели знать».

«Да ладно тебе, Гречко. Ты же умнее».

«Я не пытался умничать», — сказал Гречко.

«Всё, — сказал Лэнс. — Я хочу знать всё».

«Конечно», — сказал Гречко, сглотнув.

Машина остановилась, и Лэнс переключил внимание на водителя. Он делал это каждый раз, когда они останавливались, хотя и не считал водителя настолько глупым, чтобы попытаться что-то предпринять. Мужчина должен был знать, что он не цель. Он находился на территории США под дипломатическим прикрытием. Он должен был знать, что никто не захочет иметь дело с горой документов, которая последует за его смертью. Ему нужно было только сохранять спокойствие, и он пройдёт через этот штраф.

Они снова двинулись вперед, и Гречко сказал: «Все пошло бы гораздо быстрее, если бы вы дали мне точку отсчета».

«Почему бы тебе не рассказать мне, как ты завербовал Клариссу? Ты

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, относящееся к жанру Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)