Нити тьмы - Дэвид Балдаччи

Нити тьмы читать книгу онлайн
От автора бестселлеров № 1 New York Times.
Бестселлер № 1 в Великобритании.
В мире продано более 150 000 000 экземпляров романов Болдаччи.
Самая яркая героиня Болдаччи – спецагент ФБР Этли Пайн.
В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и сестрой-близнецом Мерси. Останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку…
Спустя тридцать лет спецагент ФБР Пайн, приложив неимоверные усилия, смогла вычислить похитителя – некоего Ито Винченцо. Который, впрочем, давно исчез, не оставив следов. Чтобы найти хоть какую-то ниточку, она отправляется туда, где его видели последний раз – в Нью-Джерси. В дом, где живет внук Винченцо, Тони.
Этли собирается просто поговорить с ним, однако Тони, едва услышав стук в дверь и голос женщины, сбегает. Пайн бросается в погоню и, отчаявшись догнать гонимого диким страхом беглеца, собирается сделать предупредительный выстрел. Но не суждено. Откуда-то справа она получает удар, сбивающий с ног. А поднявшись, видит направленный на нее ствол…
Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра.
Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших более чем в 80 странах общим тиражом более 150 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.
«Этли Пайн – героиня, которую я никогда не забуду». – Тесс Герритсен
«Роман, который устанавливает высокую планку и невероятным образом сам берет выше нее». – Providence Journal
«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». – Daily Mail
«Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии». – Sunday Express
«Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен». – Лиза Гарднер
«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». – Sunday Times
– Тебе явно пора заканчивать с компьютерными играми, Тони. Дрисколл – лидер сенатского большинства.
– Вы хотите сказать, что он из правительства? – удивился Винченцо.
– Да, именно это я и хотела сказать, Тони. Он очень могущественный человек.
– Проклятье… И Джефф был его родственником?
– Внуком.
– Подождите минутку, неужели вы думаете, что ваш Дрисколл в этом участвовал? – удивленно спросил Винченцо.
– Я не знаю, – Пайн пожала плечами. – Расскажи мне про квартиру на Пятьдесят седьмой.
– Меня привела туда Линдси. Она сказала, что это бонус за хорошую работу.
– А ты никогда не спрашивал у нее, каким образом она сама получила доступ в место, где миллиардеры устраивали вечеринки? – осведомилась Пайн.
– Хотите правду? Я подумал, что там все как в латиноамериканском картеле. У Пабло, как там его, или Чапо.
– Пабло Эскобар убит около двадцати пяти лет назад, а Эль Чапо сидит в тюрьме, но я поняла, кого ты имел в виду.
– Однако было забавно, – добавил Винченцо.
– О чем ты?
– Однажды поздно вечером я оказался в той квартире. И не на очередной вечеринке. Случилась неразбериха с доставкой наркотиков, и мне предстояла встреча с одним человеком. Мне сказали, чтобы я его там ждал. В какой-то момент мне потребовалось срочно отлить, и я стал искать туалет. Но все были заняты – наверное, в них прятались те, кто употреблял кокаин и тому подобное. Я пытался найти другое подходящее место и увидел дверь в конце коридора.
Пайн слегка напряглась.
– И?..
– Она была заперта. Но я уже едва сдерживался, поэтому достал нож и вскрыл замок. Ну, и увидел совсем не туалет. В комнате было полно мониторов и другого оборудования…
– А ты видел, что было на экранах? – спросила Этли.
– Да, на них поступали записи с камер, установленных по всей квартире. То есть из каждой комнаты. Я видел, как люди трахаются в спальнях, вдыхают кокаин и занимаются всяким дерьмом, на которое даже смотреть не хотелось. – Он немного помолчал. – Мужчины с мужчинами, женщины с женщинами и мужчины с девочками, которые выглядели слишком юными, чтобы заниматься такими вещами, – то, о чем вы только что сказали Линдси.
– То есть вся квартира находилась под постоянным видеонаблюдением? – уточнила Этли.
– Да.
– И как ты поступил после того, что увидел в той комнате?
– Я закрыл дверь и стал молиться о том, чтобы меня никто не засек. Затем я встретился с тем человеком, спустился вниз и забежал в туалет в кафе напротив.
– Ты кому-нибудь рассказывал о том, что видел в той комнате? Например, Аксильрод?
– Послушайте, я ведь не дурак, ладно? Конечно, я не думал, что эта сука попытается воткнуть в меня иглу, но и не верил ей безоговорочно. – Винченцо сделал паузу. – И еще одно…
– Да?
– Я был в Нью-Йорке, где мне пришлось решать одну проблему. И оказался рядом с тем зданием, поэтому решил пройти мимо. Было уже довольно поздно, около одиннадцати.
– Ты зашел внутрь?
– Нет. Вечеринки и всякое такое там устраивали не так уж часто и обычно посылали приглашения.
– А что ты сделал?
– Я стал наблюдать за подъезжавшими и отъезжавшими лимузинами. В здание входили и выходили модно одетые люди.
– Но они могли направляться в другие квартиры?
– Нет.
– Почему ты так решил?
– Потому что я знаю водителя лимузина. Я узнал его и лимузин. Он просто возил людей, потому что все приезжали в разное время. Иногда он появлялся на вечеринках. Я с ним разговаривал. Нет, все они направлялись в ту самую квартиру.
Пайн некоторое время обдумывала его слова.
– Ладно, давай дальше. Что ты можешь сказать про Шейлу Уизерс?
– Она была цыпочкой из Форта. Работала в кафетерии. Настоящая милашка. Шейла ничего не знала про наркотики. Зачем они ее убили? – спросил Тони.
– Потому что хотели подставить меня, чтобы я не смогла оправдаться. Другой причины не было.
– Боже мой, какое дерьмо, – прошептал Винченцо.
– И они убили твоего отца, ты же знаешь. Из-за того, что мы с ним разговаривали. Он знал, что с тобой что-то происходит и ты связался не с теми людьми.
Винченцо опустил голову.
– Да, я понял несколько минут назад, что он был прав.
– А почему он так сказал?
– Я пришел его навестить. Я находился в шоке. Ну, понимаете, странные надписи на коробках, роскошная квартира с камерами, Линдси, появившаяся в баре и познакомившаяся с таким парнем, как я…
– И что тебе посоветовал отец? – осведомилась Этли.
– Чтобы я уносил ноги, пока цел. Вот только я не мог придумать, как это сделать. – Он посмотрел на Пайн. – Проклятье, что там творится? Дело не только в наркотиках, верно?
– Нет, все гораздо серьезнее. Но позволь мне задать вопрос совсем на другую тему.
– О чем?
– Про твоего деда Ито.
Винченцо заметно удивился.
– Мой дед? А что вас интересует?
– Ты его когда-нибудь видел?
Тони прищурился.
– Если и видел, то не помню. Он… просто однажды исчез; во всяком случае, так мне говорил отец.
– Как ты думаешь, что с ним могло произойти? – спросила Пайн.
– Понятия не имею. Отец сказал, что он исчез и не подавал никаких вестей о себе отцу или бабушке. Они очень на него сердились. А почему он вас заинтересовал?
– В связи совсем с другим делом. Что еще отец о нем рассказывал? Я знаю про кафе-мороженое. Что тебе известно о его прошлом? Он служил во Вьетнаме?
– Да, служил в армии. Отец сказал, что деду не повезло и его забрали в армию. Он проходил подготовку в Форт-Беннинге. Вы знаете это место?
– О да, хорошо знаю. Ты никогда не поднимался на чердак и не смотрел, что лежит в коробках, не разглядывал старые альбомы с фотографиями?
– Я приезжал сюда только для того, чтобы выпить пива и посидеть на пляже.
– Ты что-нибудь слышал о человеке по имени Леонард Аткинс?
– Нет.
Этли собралась задать новый вопрос, когда услышала шум, доносившийся снаружи. Она быстро подошла к окну, выходившему на улицу, и увидела, как к дому подъезжает черный внедорожник. Бегом вернулась в ванную комнату и схватила Винченцо за руку.
– Надеюсь, что ты еще можешь бегать так же быстро, как в тот день, когда я пыталась тебя догнать.
– Что? Почему?
– Потому что приехала команда твоей подруги – они занимаются зачисткой. Шевелись! – приказала Пайн.
Очевидно, Аксильрод услышала шум подъезжавшей машины, потому что принялась кричать и колотить в стенку шкафа.
Этли распахнула дверцу и ударила Аксильрод кулаком в лицо; та потеряла сознание и вывалилась на пол. Пайн посмотрела на Тони.
– Проклятье, это было приятно.
Они с Винченцо сбежали вниз по лестнице к задней двери, выскочили на пляж и, едва ступив на песок, сразу повернули направо. Этли знала, что в том направлении находится полицейский участок, мимо которого она проехала по пути сюда.
На бегу вытащила телефон, набрала 911, назвала себя и дала адрес домика на пляже, затем рассказала, что там произошло, а также сообщила, где они
