`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
Каждый раз, когда она говорила с Тушонкой, в груди у неё возникало сильное чувство тревоги. Это было на неё не похоже. Она работала на ГРУ и сознательно пошла на это.

Она всегда была из тех людей, кто находил утешение во власти, контроле и могуществе. Она, как и все россияне её поколения, своими глазами видела, какой ущерб наносит анархия. Она видела, что происходит, когда в центре нет власти. В первое десятилетие её жизни, под руководством Соединённых Штатов и МВФ, Россия страдала от периода беспрецедентной гиперинфляции, бегства капитала и разворовывания государственных активов. Именно в это время большая часть экономики оказалась в руках главарей организованной преступности и номенклатуры , а также зародилась эпоха олигархов. Именно в это время погибла вся семья Валерии. Первым ушёл из жизни её отец, когда ей было всего семь лет, за ним быстро последовали мать, которая, по крайней мере, по мнению Валерии, умерла от горя, и её сестра, которая умерла в государственном детском доме в Екатеринбурге. Она объяснила эти события не коррупцией в Кремле, а вмешательством Запада во внутренние дела России.

В отличие от многих людей её поколения, Валерия была стойкой сторонницей президента Молотова и его клептократического режима. Все знали, что он коррумпирован, все знали, что он и его клика миллиардеров-олигархов пришли к власти нечестным путём, но там, где некоторые считали их действия преступлениями, грехами, которые невозможно простить или оправдать, Валерия считала, что они того стоят. По сути, она видела Молотова и его систему как дорогостоящую систему безопасности, купленную российским народом, чтобы защитить себя от хаоса, беспорядка, слабости и национального краха. Система была дорогой — суперъяхты олигархов, которые можно было увидеть в каждой марине, демонстрировали, насколько дорого она стоила.

— но это того стоило, и не было ничего по сути безнравственного в том, чтобы взимать высокую цену за услугу, которая предлагала такую высокую ценность.

Она вышла из полицейской машины и поспешила через здание полиции к своему столу, прорвавшись мимо Задорова прежде, чем он успел ее отвлечь.

«Не сейчас», — резко бросила она, когда он оторвался от своих бумаг. Он всё равно встал, а она обернулась и сказала: «Помоги мне, Задоров, если ты сейчас же не отстанешь, я скажу своему контакту в Главном управлении, что ты мешаешь мне выполнять свою работу».

Поверьте мне, когда я говорю, что вы не хотите, чтобы я это делал».

Задоров тут же отступил, и она подошла к столу и нашла посылку. Руки её слегка дрожали, когда она её взяла – это определённо было что-то серьёзное. Она видела, что её отправила служба экстренной доставки Главного управления в режиме максимальной приоритетности в защищённом пакете, представляющем собой вариацию кремлёвского дизайна для дипломатической почты. Пломбы на пластиковой упаковке были покрыты смесью парафина и сажи, что делало невозможным прикосновение без окрашивания рук и отпечатков пальцев. Открыть посылку невозможно, не изменив неяркий шестиугольный узор углеродного пигмента. Пакет был упакован во второй, прозрачный пластиковый конверт для удобства транспортировки, и она сразу поняла, что никто не пытался его открыть. Она также заметила, что он был отправлен из здания Луганского государственного совета в Луганске, расположенного более чем в двухстах километрах от неё. Любопытно, подумала она, что кто-то решил передавать ей инструкции таким образом, по суше, через зону боевых действий, особенно если они были важными и секретными, как так ясно заявил Тушонка.

Она взяла посылку и отнесла её в немеблированный кабинет, который Задоров неохотно выделил ей. Там не было ни стола, ни стула, и она слегка удивилась, обнаружив, что в голом патроне, свисающем с потолка, вообще есть лампочка. Она закрыла дверь, а затем, стоя спиной к ней, разорвала пластиковый конверт и открыла защитный пакет. Кончики её пальцев испачкались в мелкой угольной пыли, и она рассеянно вытерла их о куртку.

Внутри находился один лист бумаги старого образца, разорванный сверху и снизу по перфорации. По обоим краям были пробиты отверстия. Сообщение, похоже, было напечатано на старом матричном принтере. Это была серия пронумерованных инструкций, и, когда она взглянула на них, её глаза постепенно расширились от шока. Происходило что-то очень странное. Приказы содержали допуск Главного управления, включая особый код, который, как подозревали Валерия и все сотрудники её ранга в ГРУ, означал «Мёртвую руку». Это означало, что никто, кроме самого президента, не посмеет отменить или ослушаться их.

Первое распоряжение было направлено всем штабам Центра «Э» в Москве и Санкт-Петербурге, предписывая им не препятствовать скоплению протестующих вокруг Кремля и Зимнего дворца. Вместо этого им предписывалось активно направлять протестующих к большому символическому

Открытое пространство перед обоими зданиями — шаг, который, по мнению Валерии, лишь усилит напряженность и повысит ставки протестов, которые уже были опасно близки к тому, чтобы выйти из-под контроля.

Второй приказ был адресован войскам Воздушно-космической обороны (ВВКО), дислоцированным в Ордене Ленина в Балашихе, к востоку от МКАД. В нём говорилось, что любой самолёт, вылетевший из Ново-Огарёво, независимо от уровня допуска и предполагаемого пассажира, должен быть перенаправлен в Кремль, при необходимости, под угрозой применения силы.

Третий документ был адресован руководству Всероссийской государственной телерадиокомпании и содержал четкие указания транслировать любые угрозы в адрес президента Молотова, включая кадры, на которых ему угрожают, заставляют действовать под давлением или даже казнят, если это произойдет.

Четвертый приказ был направлен на телекоммуникационный коммутатор в Кремле и предписывал отключить все коммуникации из здания Сената, а также активно заглушить беспроводные передачи в и из окрестностей здания, если только они не сопровождались сигнатурой безопасности «Мертвая рука».

Её рука дрожала, когда она читала пятый приказ. Он был адресован военному контактному пункту Института вирусологии имени Ивановского в Москве и предписывал им немедленно отправить одну дозу вируса натуральной оспы штамма 0324 – того самого боевого штамма натуральной оспы, утечка которого произошла более пятидесяти лет назад на научно-исследовательском комплексе биологического оружия «Аральск-7» на острове Возрождения, – командиру Севастопольской бригады 27-й гвардейской мотострелковой дивизии, входящей в состав Первой гвардейской танковой армии Западного военного округа, дислоцированной в Мосрентгене, недалеко от Москвы.

Валерии пришлось на мгновение остановиться, чтобы осмыслить увиденное. Было совершенно неясно, но, похоже, либо президент Молотов принял весьма странные меры безопасности, поскольку Кремль скатывался в самый тяжёлый кризис за всю его историю, либо «Мёртвая рука» готовила почву для смены режима.

Валерия гадала, что это значит для неё. Если это была попытка переворота, организованная «Мёртвой рукой», и она провалилась, быть тем, кто передал эти важные приказы,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)