Опаловая змея - Фергюс Хьюм
– В этом я не уверен, – признался Херд. – Я поговорю с Пэшем. В конце концов, в завещании сказано, что деньги оставлены «моей дочери», и Сильвия, вне всякого сомнения, дочь Нормана, в то время как насчет Мод ничего не известно. И я говорю тебе, Аврора, просто поезжай в Стоули в Бакингемшире. У меня нет времени самому разбираться в тамошних делах.
– Что мне там делать?
– Узнай все о жизни миссис Крил до того, как она вышла замуж за Крила и приехала в Крайстчерч. Она дочь фермера. Его имя ты найдешь вот здесь. – Херд передал копию свидетельства о браке, которое миссис Крил дала Пэшу. – Ее девичья фамилия – Тайлер, а имя – Энн. Узнай, что сможешь. Она вышла замуж за Крила в Бичилле, графство Бакс.
Мисс Чен взяла копию свидетельства и удалилась, ворча из‐за того, сколько работы ей приходится сделать, чтобы заработать свою долю вознаграждения. Билли, со своей стороны, в подземке проехал до станции «Ливерпуль-стрит», а затем отправился в Джубилитаун. Он прибыл туда в двенадцать часов, и его приветствовал Пол.
– Я ждал вас все утро, – сказал раскрасневшийся и возбужденный Бикот. – Мы с Сильвией сделали такое открытие!
Херд добродушно кивнул, вошел в дом и пожал девушке руку.
– Мисс Норман занялась детективными делами, – сказал он, улыбаясь. – Так, а это кто?
Его вопрос относился к миссис Мурр, сидевшей в углу комнаты с покрасневшими глазами. Она поднялась и присела в реверансе.
– Я должна сказать вам то, в чем клянусь на Библии, – с жаром сказала пожилая женщина.
– Миссис Мурр может дать очень ценные показания, – быстро добавил Пол.
– В самом деле? – удивился сыщик. – Хорошо, я выслушаю, что она скажет, позже. А сейчас я, во‐первых, должен прояснить ситуацию, рассказав вам и мисс Норман о том, что я обнаружил в Крайстчерче.
В результате миссис Мурр выпроводили из комнаты, хотя она и ушла крайне неохотно, так как чувствовала важность своего положения, а Херд сел в кресло и принялся рассказывать о своих недавних приключениях. Он говорил четко и медленно, и его часто прерывали изумленные возгласы двух слушателей.
– Итак, – объявил детектив, закончив, – у вас есть начало конца.
– Значит, вы считаете, что миссис Крил убила своего мужа? – с сомнением спросил Пол.
– Не могу сказать наверняка, – последовал осторожный ответ, – но думаю, что да, судя по тому, что вы слышали. А вы что скажете?
– Не говори ничего, – потребовала Сильвия, прежде чем Пол успел ответить. – Херду лучше прочесть эти записки. Дебора нашла их в старом сундуке моего отца, который мы привезли с Гвинн-стрит.
Она протянула детективу несколько листов голубой бумаги, скрепленных булавками и исписанных нетвердым почерком Аарона Нормана. Билли посмотрел на них с некоторым сомнением.
– Что это? – спросил он.
– Записки, о которых упоминалось в том незаконченном письме, найденном за сейфом, – объяснил Бикот. – Норман, очевидно, написал все это и сунул бумаги в карман, а потом забыл о них. Дебора нашла их в его старом пальто, которое лежало в сундуке с одеждой, привезенной с Гвинн-стрит. Это была одежда Нормана и его сундук, и их следовало оставить там.
– Но Дебби и слышать об этом не хотела, – засмеялась Сильвия. – Она говорит, что миссис Крил и так получила достаточно, и взяла все, что могла.
– Что тут написано? – спросил Херд, переворачивая исписанные листы. – Чтобы сэкономить время, лучше изложите мне суть дела. Это что‐то важное?
– Я бы сказал, очень, – решительно ответил Пол. – В этих записях содержится отчет о жизни Нормана с тех пор, как он покинул Крайстчерч.
– Хм, – глаза Билли заблестели. – Я прочту его на досуге, но сейчас расскажите мне все, что можете.
– Что ж, вы уже знаете многое из этого, – заговорил Бикот по знаку Сильвии. – Похоже, что Норман – будем называть его этим именем – уехал из Крайстчерча, так как боялся, что его обвинят в убийстве леди Рейчел.
– Ее действительно убили?
– Норман на этот вопрос не отвечает. Он клянется, что ничего не знает об этом деле. Он узнал, что леди мертва, только когда Джессоп ошибся комнатой, а потом прибежал вниз и сообщил о том, что увидел. Но Норман намекает, что ее убила миссис Крил.
– Он может это доказать?
– Нет. Он не может дать никаких доказательств или, во всяком случае, не хочет. Но он заявляет, что когда его жена и дочь…
– О! Он называет Мод своей дочерью?
– Да! Мы можем поговорить об этом позже, – нетерпеливо взмахнул рукой Пол. – Так вот, Норман говорит, что в ту ночь он сошел с ума. Джессоп убежал, но Норман знал, что он не поднимет тревогу, так как его самого могут обвинить в убийстве леди Рейчел. Мод, которая тоже видела тело, хотела выбежать из трактира и позвать соседей.
– Сколько ей тогда было лет, Норман не пишет?
– Около пятнадцати. Она была достаточно взрослой, чтобы доставить ему неприятности.
– Тогда она не сможет унаследовать деньги, – решительно заявил Херд.
– Не может! – быстро воскликнул Бикот. – И мы с Сильвией тоже так думаем. Но вернемся к признанию Нормана. Он не хотел отпускать Мод. Девочка начала кричать, и он испугался, как бы она не переполошила соседей. Он завязал ей рот платком, но она высвободилась и снова закричала. И тогда он безжалостно сколол ей губы опаловой брошью.
– Откуда он взял брошь, если невиновен?
– Он утверждает, что заметил ее на полу в гостиной, у ног своей жены, а затем намекнул, что она задушила леди Рейчел, чтобы заполучить драгоценность и превратить ее в деньги, так как отчаянно нуждалась в деньгах для Мод.
– Это я знаю! – перебил Херд. – Продолжайте.
– Когда Норман проткнул брошью губы ребенка, миссис Крил в ярости набросилась на него. Он сбил ее с ног и убежал. Он шел всю ночь, пока на рассвете не добрался до далекой железнодорожной станции, где взял билет и отправился в Лондон. Там он скрывался, и его так никто и не обнаружил, пока шло следствие. Потом он увидел вердикт присяжных в газетах, но твердо решил, что не вернется к жене, потому что она угрожала ему.
– В каком смысле?
– А, – сказал Пол, а Сильвия вздрогнула, – это была очень странная угроза. Когда он скрепил брошью губы девочки, миссис Крил пообещала, что когда‐нибудь сделает с ним то же самое и с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Опаловая змея - Фергюс Хьюм, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


