`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Кубок королевы Розамунды - Наталья Николаевна Александрова

Кубок королевы Розамунды - Наталья Николаевна Александрова

Перейти на страницу:
class="p">— Кто здесь? — проговорил Перегуд своим неприятным скрипучим голосом.

Но ему никто не ответил.

Только в глубине павильона раздался едва слышный шорох.

Перегуд вскинул руку и выстрелил на звук.

Пуля выбила щепку из средневековой дыбы, и тут же с другой стороны донесся издевательский смех.

Перегуд развернулся и снова выстрелил — раз, и другой, и третий…

Пули отрикошетили от гильотины, и снова раздался смех — но уже с другого конца павильона.

Перегуд метался и стрелял, стрелял и метался среди экспонатов своей коллекции — но его снова и снова преследовал издевательский смех…

Наконец, когда он очередной раз нажал на спусковой крючок, вместо выстрела раздался лишь сухой щелчок.

Патроны в магазине закончились.

Перегуд нашарил в кармане запасную обойму, хотел вставить ее в пистолет, но тут совсем рядом с ним раздался глухой металлический скрежет. Он повернулся на звук — и увидел, что «железная дева» распахнулась.

Перегуд шагнул к ней — но тут же увидел, что внутри саркофага никого нет.

И вдруг кто-то толкнул его вперед…

Перегуд не удержал равновесия, шагнул еще ближе к железному саркофагу, и чьи-то сильные руки еще раз подтолкнули его, так что он оказался внутри «железной девы».

Крышка саркофага захлопнулась, и с ужасным скрипом начали выдвигаться смертоносные шипы…

Когда все закончилось, женщина в куртке с опущенным на глаза капюшоном подошла к низкому столику, взяла с него оправленный в золото череп и выскользнула из павильона, чтобы тут же раствориться в холодной ночи…

К западным воротам Равенны подошла, хромая и спотыкаясь, сгорбленная старуха, до самых глаз закутанная в темный поношенный плащ, с осликом, нагруженным тяжелыми тюками.

— Куда ты направляешься, бабушка? — спросил старуху стражник, зевая и потягиваясь.

— Домой, сынок, домой! У меня огород неподалеку от города, я приходила на рынок продать овощи. Продала капусту и фасоль и теперь возвращаюсь домой. Хочу вернуться засветло…

— А что у тебя в тюках?

— Навоз, сынок! Конский навоз.

— Что? Ты шутишь, что ли, старая? Везешь навоз в деревню из города?

— Какие шутки? Мой кум держит в городе конюшню, и он отдал мне навоз от своих лошадок. Нет лучше удобрения для моих овощей! Или ты не веришь? Загляни сам! — и старуха сделала вид, что собирается развязать мешок.

— Нет, бабка, не надо! — стражник и правда почувствовал запах навоза, он зажал нос и отшатнулся. — Иди уже скорее прочь, а то все тут провоняешь своим удобрением!

Старуха еще сильнее сгорбилась, подошла к ослику и потянула его к воротам. Ослик неожиданно заупрямился.

— До чего непослушное животное! — раздраженно проговорила старуха и хлестнула своего ослика. Тот наконец поплелся вперед, и старуха прошла в ворота.

По-прежнему хромая и спотыкаясь, старуха отошла от города на несколько стадиев и свернула с главной дороги на узкий проселок, рядом с которым журчал ручеек. Оглянувшись и убедившись, что ее никто не видит, женщина распрямилась, сбросила свой поношенный плащ, под которым была одежда знатной женщины.

Затем она наклонилась над ручьем и смыла с лица копоть и грязь, а заодно напилась ледяной воды.

Теперь в этой женщине можно было узнать королеву лангобардов Розамунду.

Розамунда развязала один из мешков и выбросила в канаву сверток с конским навозом. Под этим свертком был еще один мешок, полный золота и драгоценных украшений. Из этого мешка она достала несколько золотых монет и кинжал, тщательно завязала мешок, после чего изобразила гортанный птичий крик.

Ей пришлось повторить этот крик еще несколько раз, и только тогда на дороге появился пожилой крестьянин, который вел на поводу оседланную верховую лошадь.

— Иду, госпожа, иду! — проговорил он озабоченно. — Вот твоя лошадка, забирай ее… а я заберу своего ослика. Я его не променяю ни на какого скакуна…

— И вот тебе обещанная плата! — Розамунда протянула крестьянину монеты.

Он помог ей переложить тюки на лошадь, подсадил в седло и поплелся с осликом в свою деревню.

Розамунда пришпорила лошадь и поехала на запад.

К вечеру того же дня Розамунда встретила отряд всадников. По грубым кожаным доспехам и косматым бородам в них легко было признать лангобардов. Всадники окружили женщину, и начальник разъезда спросил хриплым голосом:

— Кто ты такая, женщина, и куда направляешься одна, без охраны? В наши опасные времена…

— Я — королева Розамунда! — проговорила женщина гордо. — И мне не требуется никакая охрана, мне довольно моего славного имени и надежного кинжала!

— Розамунда? — начальник разъезда переглянулся с одним из своих спутников. — Вдова покойного короля Альбоина?

— Она самая!

— Но ведь о тебе говорят…

— Не надо слушать досужие разговоры! Доставь меня в ставку герцога Кловиса — и он отблагодарит тебя за верную службу. И я еще добавлю от себя.

— Слушаю и повинуюсь!

Лангобардские всадники сомкнулись вокруг опальной королевы и поскакали в сторону своего лагеря.

К вечеру они въехали в лагерь герцога, спешились и подвели Розамунду к шатру предводителя.

Перед входом в шатер Розамунда поблагодарила своего провожатого и вложила в его руку несколько золотых монет. Тот сдержанно поблагодарил ее и вошел в шатер со словами:

— Ваша милость, она доставлена!

Кловис, коренастый мужчина со шрамом через все лицо, повернулся к вошедшим и проговорил, осклабясь:

— Спасибо за службу!

С этими словами он бросил воину кошель с золотом, который тот ловко подхватил на лету.

С наградой в руках он покинул шатер.

Проводив его взглядом, Розамунда шагнула навстречу герцогу и сказала:

— Ваша милость, я подумала о вашем предложении и решила принять его.

— Предложении? — переспросил Кловис. — О каком предложении ты говоришь?

— Ведь ты через посыльного предложил мне руку и сердце.

Розамунда, видя, что он не проявляет должной почтительности, тоже решила отбросить условности.

— Тебе?!

— Да, с тем, чтобы я помогла тебе получить железную корону лангобардов.

Герцог сложил руки на груди и заговорил:

— Когда я был маленьким ребенком, возле селения, где я жил, завелась волчица. Она таскала овец и козлят, а иногда похищала даже маленьких детей. За ней охотились, ее пытались подкараулить, но она была хитра и всегда ловко уходила от охотников и пряталась в своем логове. Тогда один умный старый человек привязал козленка к дереву, а сам спрятался на нем с луком и стрелами. Козленок заблеял от страха, волчица услышала его блеяние и пришла за ним. Но вместо козленка она получила стрелу с закаленным наконечником.

— К чему ты рассказал мне эту историю? — нахмурилась Розамунда.

— К тому, что самая хитрая волчица выходит из своего логова, услышав блеяние козленка. Вот и ты… я не мог добраться до тебя в Равенне, чтобы

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кубок королевы Розамунды - Наталья Николаевна Александрова, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)