`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Хорошие девочки тоже лгут - Карен М. МакМанус

Хорошие девочки тоже лгут - Карен М. МакМанус

1 ... 54 55 56 57 58 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
есть проблемы посерьезнее. По сути, ты только что вломился в мой дом. Кто дал тебе право?

– У меня есть ключ…

– Кто дал тебе право? – повторяет Гриффин, краснея от гнева.

– Гриффин, ты не в себе, – успокаивающе начинает Клайв. – Охрана сообщила мне, что ты вернулся, и я забеспокоился. Ты ведь должен быть на Кейп-Коде. Тебе рано сюда приезжать.

– Я пока способен сам решать, где находиться. Да, я алкоголик, но вполне себе дееспособный.

– Само собой. Хотя порой ты не можешь ясно мыслить.

– Да неужели? – Гриффин встает во весь свой шестифутовый рост, возвышаясь теперь над Клайвом. – Скажи еще, я не ясно мыслил в субботу, когда пытался увезти отсюда Паркера! Я ведь знал, что он что-то замыслил! И предупреждал тебя!

– Гриффин, давай не будем…

– Не будем что? Говорить правду? – Он подается ближе к Клайву, и его лицо становится еще краснее. Впервые с момента нашего знакомства отец Огастеса выглядит устрашающе. – Я сказал тебе, что Паркер хвастался деньгами, которые получит после праздника. Мы оба знаем, что отец не давал ему ни цента. Так откуда деньги? Вероятнее всего, он ввязался во что-то дурное. Я это чувствовал и пытался тебя предупредить. А ты не захотел «оскорблять его подозрением».

Мы с Лиамом обмениваемся потрясенными взглядами. «Хвастался деньгами»? Может, Лиам прав и он крупно проиграл? Хотя нет, не сходится, ведь Паркер ждал деньги после праздника. Вряд ли он отправился в лес играть в покер.

С другой стороны, всякое возможно.

Клайв кладет руку Гриффину на плечо.

– Давай позовем твоего отца…

– Нет! – зло бросает Гриффин. – Я не собираюсь советоваться с ним, что мне говорить и что делать.

– Вынос мозга, – бормочет Огастес.

– Если бы ты послушал меня, Клайв, я мог бы спасти Паркера, – продолжает Гриффин. – Я знал его лучше всех. У него действительно были недостатки, но, скрывая их, вы не решили проблему. – Словно лишь сейчас вспомнив, что здесь есть зрители, Гриффин обводит взглядом комнату и делает широкий жест рукой. – Так почему бы нам не рассказать правду, а? Пусть мой сын, его друзья и все, кто еще спросит, знают, как умер Паркер. Он не просто так решил прогуляться по лесу, а пока все остальные ели торт…

– Гриффин! – В тоне Клайва ясно слышится предупреждение. – Не начинай того, о чем…

– Он украл у сестры ожерелье, – гневно заканчивает Гриффин. – Вот и все. Я это сказал. И мир продолжает вращаться.

Постойте… Что?

– Нам неизвестно, был ли Паркер замешан в краже, – с отчаянием в голосе возражает Клайв. – Он мог просто его позаимствовать…

– Позаимствовать? Господи, да перестань юлить хоть на пять секунд! В этом ожерелье одних только рубинов на пару миллионов долларов.

«Рубинов?» Кажется, у меня в мозгу что-то замыкает. Я ошеломленно смотрю на Лиама и Огастеса и читаю в их глазах такое же потрясение и растерянность.

– Э-э… пап, – начинает Огастес. – То есть дядя Паркер украл у тети Аннализы рубиновое ожерелье?

– Когда он умер, ожерелье нашли у него в кармане, – мрачно подтверждает Гриффин.

Рубиновое ожерелье Аннализы. У него в кармане.

И что все это значит, черт возьми?

– Само собой, ужасно обкрадывать собственную сестру, – продолжает Гриффин. – Однако отец ни разу не давал Паркеру шанса преуспеть, а Аннализу всегда баловал. Наверное, Паркер думал… честно говоря, не представляю, о чем. Он не делился со мной своими планами. Наверняка ему было слишком стыдно. – Внезапно Гриффин горбится, словно из него вышел весь праведный гнев. – Вот и вся история, ребята. Сазерленды неидеальны. У Паркера была куча недостатков. Он пытался обокрасть свою семью, но заплатил за это слишком высокую цену. Опубликуйте это на первой полосе, и пусть сплетничают все кому не лень. Какая разница, что скажут люди? Брата уже не вернуть, даже если в глазах всех представить его образцом совершенства.

Мир вокруг меня то темнеет, то снова светлеет. Мне жарко и в то же время холодно. Я уже не знаю, что думать или чувствовать, чему верить.

– Вы должны понимать, что Гриффин поделился строго конфиденциальной информацией, – обращаясь к нам, твердо заявляет Клайв. – Я вынужден настаивать, чтобы все присутствующие вели себя осмотрительно…

– Ради бога, Клайв, – вздыхает Гриффин. – Для этого уже поздновато. Пойдем отыщем отца, пусть обрушит на меня свой гнев. Мне все равно. – Он поворачивается к Огастесу. – Прости, что не рассказал раньше.

– Ничего, – тихо произносит Огастес.

Клайв обводит нас взглядом.

– Осмотрительность! – шипит он, затем поворачивается к Лиаму. – Теперь твою беседу с полицией придется перенести. Необходимо пересмотреть заявления с учетом последних данных.

Его преданность работе почти достойна восхищения.

– Без проблем, – с облегчением кивает Лиам.

Клайв выводит Гриффина из кухни. Лиам толкает меня в плечо и показывает время на экране своего мобильного. Без двадцати девять.

– Если хочешь встретиться с Морган, нужно ехать немедленно.

Новость Гриффина настолько всех ошеломляет, что даже Лиам решает отбросить осторожность и попробовать найти хоть какую-то зацепку.

– Да, конечно, – соглашаюсь я. – Огастес, ты идешь?

– Я… э-э… нет, – оцепенело бормочет он. – Немного посижу здесь.

Лиам кладет руку на плечо Огастеса, потом смахивает упавший локон с его щеки.

– Все будет хорошо.

Выдохнув, Огастес прислоняется головой к руке Лиама.

– Что происходит?

– Мы выясним, – обещает Лиам. – Кэт, я возьму машину Люка. Жду тебя на улице.

– Хорошо.

Лиам сжимает плечо Огастеса и выходит из кухни. А я беру кружку и делаю большой глоток бодрящего кофе.

– Огастес… – неуверенно начинаю я.

– Да? – Он проводит рукой по щеке.

Мне многое хотелось бы сказать, но времени в обрез.

– Ты можешь присмотреть за Джейми?

– Конечно, без проблем, – устало соглашается он. – Вряд ли здесь случится что-то еще.

– Если это слишком…

– Все нормально. Иди уже.

– Спасибо. Только возьму кое-что наверху.

Я выхожу в коридор, но до меня доносится крик Огастеса.

– Хаос, подожди.

Я оборачиваюсь. Он смотрит на меня, потом кивает на пустой стул Лиама.

– Позаботься о нем, ладно? У него не такой бойцовский характер, как у тебя.

Глава 39

Лиам

– Итак, – начинаю я по дороге в Рэндалл.

– Итак, – эхом отзывается Кэт.

Хочется выдать что-нибудь глубокое или хотя бы полезное. То, что помогло бы осмыслить услышанное. Но меня хватает лишь на:

– Вот как все было.

Кэт трет глаза.

– Ты понимаешь, что это значит?

– Нет, – обессиленно признаюсь я.

Такое чувство, что я уже ничего не понимаю. Зря я уехал из поместья и бросил там Огастеса. Наверное, он в шоке, а я… чем я вообще занимаюсь? Ищу ответы? Вероятно. А вот нужны ли они мне? Ведь все,

1 ... 54 55 56 57 58 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хорошие девочки тоже лгут - Карен М. МакМанус, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)