`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина

Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина

1 ... 53 54 55 56 57 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
раскрасневшиеся руки о фартук.

— Подай нам чаю, Харриет. Возьми ту заварку, что на верхней полке. И смотри аккуратнее.

И когда дверь закрылась, добавила Джону:

— Совершенно не умеют ценить чай. Вы знаете, сколько стоит унция хорошего чая? Ну, впрочем, расскажите же скорее мне все подробности! А то сюда даже местные газеты идут с опозданием. А что, об этом деле уже писали? — На ее лице было что-то от выражения ребенка, предвкушающего именинный пирог.

— Да, все верно. Вышел скандал. Скажите, что вы сами помните об аукционе? Вы ведь тоже соперничали за медальон с лордом Хавизом, верно?

Миссис Пфаффинг кивнула:

— Да, да! Прелестная вещица! Уж поверьте, кто как не я знаю толк в этом. — И она коснулась ожерелья, одновременно демонстрируя и его, и перстни. — Но знаете, лорд Хавиз поднял такую ставку… уф! Я понимаю, камень хорош. Но работа немного грубовата, как по мне. Поэтому я и не очень расстроилась. Я, знаете ли, ценю только утонченные вещи и покупаю, только если уверена.

Чай принесли вскоре, но за это время Джон успел узнать о том, как тонко хозяйка разбирается в качественных вещах и как не терпит вульгарности, которой теперь так много во вкусах молодого поколения. Между собеседниками был помещен трехногий дубовый столик с немного запыленными изгибами. На подстершийся лак округлой столешницы уложили накрахмаленную явно не сегодня салфетку и выставили поднос с чаем.

— Харриет, ну что же ты замерла? — вкрадчиво поинтересовалась хозяйка дома. — Разлей чай, изволь.

Служанка с некоторым удивлением поспешила исполнить поручение: видимо, миссис Пфаффинг в обычное время предпочитала наливать самостоятельно.

— Погода… — пояснила старушка, когда Харриет удалилась, — ужасно сказывается… — В голосе вдруг исчезла высокопарность и послышалась обычная старческая усталость. Женщина взяла чашечку за изогнутую ручку двумя пальцами и поднесла ко рту. Темная жидкость в ней дрожала.

— М-да… — протянула она, возвращая чашку, — но камень был… глаз не отвести.

«И все-таки отвели, и увели даже», — подумал Джон.

— А кто еще претендовал на медальон?

— Вначале мистер Уортинг хотел побить мою ставку, — улыбнулась с легким азартом миссис Пфаффинг, — он сосед мой, если вы двинетесь по дороге в сторону гор на север, пересечете границу нашего графства, то как раз окажетесь в его владениях. У него две дочери — одна подросток, другая уже на выданье. Такие милые, но чересчур уж болтливые… Говорить, что думаешь, лучше уже после замужества, а то и вовсе — только овдовев и если у тебя достаточно денег. В остальных же случаях девушку красят скромность и немногословие, — авторитетно поведала она Джону, как будто это не у мистера Уортинга, а у него была дочь на выданье. — И супруга его тоже, знаете… — Она немного призадумалась. — Тоже милая дама. Он балует ее иногда украшениями. Но право… поднял ставку как-то формально, я сразу же перебила ее. И потом… Такой рубин на миссис Уортинг? Да господи упаси, он совершенно ей не подошел бы. Я сделала одолжение всему их семейству, подняв ставку! Но потом вступил лорд Хавиз, и вы понимаете… — Миссис Пфаффинг отпила чая.

Джон сделал пару пометок в блокноте.

— Мистер Картвей, пейте чай. Такого вы не попробуете в какой-нибудь сомерхеймской гостинице!

— Конечно, благодарю. — Чай действительно был хорошего качества, но заварен не слишком крепко. Джон сделал восхищенное лицо, дабы порадовать хозяйку. — Миссис Пфаффинг, расскажите, пожалуйста, подробнее, что было после того, как лорд Хавиз выставил финальную ставку? Камень оставался на столе?

— Да… кажется… Я не очень помню. Я была несколько раздосадована поведением лорда Хавиза в тот момент и сразу засобиралась. Да и что мне было там делать? В тот раз я ничего так и не приобрела, и не нужно было задерживаться, чтобы оформить договор.

В этот момент Джон припомнил слова мисс Флориндейл, но вовремя удержался от улыбки.

— Наверное, там он и лежал… Вот честно, совершенно выпало из памяти. Что я помню точно, так, когда уже все засобирались, вдруг разразился этот скандал. У стола собралась толпа, один из полисменов даже так неуважительно отодвинул меня, чтобы протиснуться! Я ему еще сказала так выразительно, знаете: «Прошу прощения!» А он мне даже ничего не ответил! Совершенно стыд потеряли.

— Но, кажется, вы сидели в первом ряду… — Джон перелистнул пару страниц в блокноте.

— Совершенно верно. Я всегда сижу в первом ряду, — подтвердила миссис Пфаффинг и предложила подлить еще чая.

Джон только кивнул:

— Тогда вы должны были хорошо видеть камень.

— Да, я ведь так и сказала! — В ее голосе послышалось негодование. — Я очень хорошо его видела. Замечательный рубин.

— И потом, когда сторговали его… — мягко подтолкнул Джон, — просто опустили на стол?..

— Нет же… — миссис Пфаффинг задумалась, — конечно же, не просто на стол… Ах, ну разумеется, его убрали в чехол! О чем это вы?

— А чехол положили на стол? Или, может быть, убрали куда-то? Кто это делал?

— Ах ты боже мой… Ну что же вы меня мучаете. — Она картинно приложила сухие пальцы с легкими коготками ко лбу. — Медальон демонстрировал мистер Лаверс лично.

— Не его помощница?

— Нет-нет, эта дамочка сидела рядом и записывала.

— Потом?

— Ну я уже все вам сказала: я стала собираться, за чем-то полезла в сумочку… а, за перчатками! Все поднялись, ну и дальше… Дальше совсем кошмар: полиция стала всех опрашивать, даже обыскивать, как будто мы, только посмотрев на камень, могли его украсть! Как, скажите мне на милость? Как фокусники с белым кроликом?

— Кто-то выходил до этого?

— Не знаю. В течение аукциона уходили, многие не остаются до объявления главных лотов — они им все равно не по карману. Такая публика бывает в начале аукциона, знаете ли! Я стараюсь приходить попозже…

— Понимаю, — автоматически ответил Джон, делая записи в блокноте.

Пока полученные сведения особо не расходились, и Джон поспешил выдвинуться на север, чтобы успеть до темноты.

Семейство Уортингов отчасти соответствовало описанию их соседки. Это были весьма добродушные и открытые люди, наделенные хорошим хозяйством и державшие свои дела в порядке. Светлые просторные комнаты, слуги со здоровым цветом лица, две улыбчивые дочки и пара лохматых собак — вот чем встретила Джона чета Уортингов.

— Да, все верно, красивый рубин, старинная работа, сразу видно, — сказал мистер Уортинг, среднего телосложения мужчина, что был лет на десять старше Джона, — думал сделать подарок Доротее. — Он обернулся на супругу, женщину не изящную, но довольно стройную, с мягкими темно-коричневыми волосами и довольно простым, но добрым лицом. Она выглядела младше мужа. Поверх домашнего бежевого платья была надета красивая цепочка с бирюзовым медальоном.

— Рубин — это слишком. Не

1 ... 53 54 55 56 57 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)