Дыхание дьявола - Джилл Джонсон
– Да. Похоже, только со второй попытки убийце удалось ввести яд в нужную вену.
– Вы же говорили, что была драка. Возможно, Джонатан защищался. Возможно, убийце пришлось нейтрализовать его, чтобы иметь возможность сделать укол.
– Возможно. Концентрация токсина в тканях, окружающих первое отверстие от укола низка, а вот вокруг второго – в разы выше. Должно быть, в первый раз Джонатан смог остановить нападавшего, и тот ввел лишь небольшое количество яда.
Я углубилась в изучение анализа крови. Результаты были те же, с которыми я успела ознакомиться в прошлый визит.
– Абрин. Токсин, получаемый из семян Abrus precatorius.
– Вы говорили, что, если бы Джонатан попал в медицинское учреждение раньше, его можно было бы спасти.
– Все верно.
– Значит, нападавшему было известно о том, что у Джонатана не было шансов вовремя оказаться в больнице. Ему было известно, что жена не в состоянии оказать помощь Джонатану.
Робертс вынул из папки лист бумаги.
– Это составленный вами список украденных из вашего сада растений. Abrus precatorius в нем отсутствует.
– Потому что он не был украден. Он был уничтожен. – Подумав немного, я добавила: – Но токсин содержится также в его бобах. Вор вполне мог унести некоторое их количество так, что я ничего не заметила.
Откинувшись на спинку кресла, Робертс сложил руки на животе.
– Итак, мы уверены в том, что знаем как Джонатан был убит. Не знаем только почему. Зачем кому-то желать смерти Джонатану Уэйнрайту?
– Вы хотите знать мое мнение или вопрос риторический?
– Прочтите последнюю страницу.
Пролистав отчет до конца, я удивленно подняла взгляд на Робертса.
– Это токсикологический отчет о загрязнении моей лаборатории год назад.
– Верно.
– Как он здесь оказался?
– Следы токсина, которым были загрязнены дверные ручки и столы у вас в лаборатории, были обнаружены в сумке с растительным материалом, найденной Мэри Спайсер в сарае у себя в саду.
Я в недоумении оторвала взгляд от документа.
– Прошу прощения?
Робертс протянул мне очередной лист.
– Здесь отчет о содержимом сумки. Как видите, в основном здесь травы, которые используются в кулинарии, немного травки, но есть и Banisteriopsis caapi, и Psychotria viridis.
– И то, и другое – галлюциногены, – проговорила я. – Я провела немало исследований относительно свойств комбинации этих растений.
– Мне это известно. Я знаком с вашими публикациями.
– В самом деле? – ошеломленно спросила я.
Робертс улыбнулся.
– Вопрос только в том, каким образом токсин Karwinskia, обнаруженный повсюду в вашей лаборатории, оказался в сумке с наркотиками в сарае Джонатана Уэйнрайта?
Совершенно потерянная, я могла лишь покачать головой.
– Здесь-то и начинается работа детектива, Профессор. Сегодня утром я навестил вашу лаборантку, которая в свое время и сообщила о загрязнении лаборатории. Она не особо жаждала общения, однако, когда я сообщил ей о смерти Джонатана, плотину прорвало. Она призналась, что Джонатан уговорил ее сделать для него копию ключа от шкафчика с образцами, угрожая в противном случае ее бросить. Вероятно, она любила Джонатана, поэтому и выкрала ключ, сделала копию и вернула оригинал на место прежде, чем кто-то успел заметить его отсутствие.
Я чувствовала, как глаза вылезают из орбит. Я физически ощущала шок, отражавшийся на моем лице. Я поняла, о какой из лаборанток говорил Робертс, и никак не могла поверить, что та была способна совершить нечто столь опасное.
– Итак, Джонатан, предположительно, надев перчатки – в ином случае он бы серьезно пострадал, – отправился в вашу лабораторию, открыл шкаф с образцами, порылся в нем, потревожив тем самым контейнер с токсином Karwinskia, забрал то, за чем явился, и попутно в неуклюжих попытках замести следы загрязнил лабораторию.
Оглушенная словами Робертса и напуганная, я тем не менее не могла не ощутить торжество.
– Он забрал мои образцы Banisteriopsis caapi, и Psychotria viridis, – проговорила я. – Говорила же вам, что была кража, когда вы меня арестовали. Я повторяла это раз за разом, но вы не слушали. Никто не хотел меня слушать.
– Знаю, и прошу за это прощения. Но вы… как бы так выразиться… в то время демонстрировали нестабильность психики. Ваше поведение было непредсказуемо, и вы частенько бывали непоследовательны.
– Я горевала. Я тогда только потеряла отца.
– Это и в самом деле был для вас трудный период. – Робертс на мгновение умолк, но тут же заговорил снова: – Вы ведь понимаете, что это означает, верно?
Я задумалась, и когда меня накрыло волной озарения, охнула от неожиданности. Я со всей очевидностью поняла значение произошедшего. Перед глазами все тут же поплыло. Горло сковал спазм. Стало невозможно дышать. Прижав руку к груди, я даже сквозь ткань пиджака ощутила, как бешено колотится мое сердце. Мне казалось, оно вырвется из груди. Я принялась бешено озираться вокруг, отчаянно нуждаясь в спасении. Я решила, что умираю. Так и было. Я умирала. Но тут подоспел старший инспектор Робертс. Взяв меня за руку, он принялся хлопать меня по спине. Командовал мне дышать на раз, два, три. Дышать. Убеждал меня, что плакать не о чем. Приговаривал, что я очень храбрая. Что я была очень храброй.
* * *
Не знаю, сколько я просидела, опустив голову между колен, но прошло явно достаточно времени, чтобы я успела почувствовать неловкость своего положения. В последний раз такое со мной случилось год назад, и также в присутствии старшего инспектора. Когда я, наконец, разогнулась, у меня кружилась голова. Показалось, что меня сейчас вывернет наизнанку. Голова словно бы больше не принадлежала телу. Осознание, что загрязнение лаборатории произошло не в силу моей халатности, случайной или осознанной, что я не должна была лишиться работы и репутации, оказалось для меня словно нож в сердце. При мысли о том, что преследовавшее меня весь прошедший год горькое ощущение, что меня подставили, не было надуманным, я заскрипела зубами. Все это было правдой. Меня в самом деле подставили. Ну а тот факт, что виновником оказался Джонатан Уэйнрайт, был почти что забавен.
– Вы в порядке? – спросил Робертс, протягивая мне бумажный стаканчик с водой.
Я сделала попытку встать, но ноги не хотели меня держать.
– Тише, тише, – воскликнул он, подхватив меня под локоть. – Не вскакивайте пока. Вам нужно еще посидеть. Вы в шоковом состоянии.
Мои мысли, однако, продолжали свой бег.
– Почему он взял именно эти образцы? Для чего они ему понадобились? – И вдруг, словно это объяснение было единственно возможным, единственно реальным, я воскликнула: – Потому что он – Английский профессор!
– Кто?
– Вот почему много лет назад он вечно терся возле лаборатории и выспрашивал все о галлюциногенах. Поэтому он и пропадал в Южной Америке. Он занимался
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дыхание дьявола - Джилл Джонсон, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


