Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Тыква с секретом - Ксения Леонидовна Пашкова

Тыква с секретом - Ксения Леонидовна Пашкова

Читать книгу Тыква с секретом - Ксения Леонидовна Пашкова, Ксения Леонидовна Пашкова . Жанр: Детектив.
Тыква с секретом - Ксения Леонидовна Пашкова
Название: Тыква с секретом
Дата добавления: 16 октябрь 2025
Количество просмотров: 14
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тыква с секретом читать книгу онлайн

Тыква с секретом - читать онлайн , автор Ксения Леонидовна Пашкова

Уютный детектив в духе «Убийств и кексиков» Питера Боланда.
Лидия переезжает с родителями в Гост-Харбор, в дом покойной тети. Чтобы сблизиться с одноклассниками, она устраивает вечеринку на Хэллоуин, во время которой разбивается одна из вырезанных к празднику тыкв, и из нее выпадает… человеческий череп.
Полиция быстро выясняет, что это череп пропавшего год назад учителя истории. Но кому понадобилось убивать его? Где остальные части тела? И почему череп оказался именно у Лидии? Многие уверены, что в этом деле как-то замешана ее покойная тетя, поэтому девушке приходится начать собственное расследование параллельно с полицией…
«Обычная школьница, волей случая примерившая на себя роль детектива, ее друг с паранормальными способностями и слишком вкусные описания десертов! Идеальный детектив, время с которым пролетит незаметно, а концовка, обещаю, не оставит вас равнодушными!» – Полина, книжный блогер, автор Telegram-канала «Читающий домик»

Перейти на страницу:
безуспешно пытался найти убийцу. А когда понял, что не разберусь с этим в одиночку, решил что-нибудь предпринять.

– То есть подкинуть череп нам на крыльцо?

– После случая с пожаром я не доверял Уилсону, но когда узнал о приезде в город нового детектива полиции, понял, что это мой шанс.

– А моему отцу ты, значит, доверял? – съязвила я.

– Благодаря Мэри я познакомился с вашей семьей еще до того, как вы появились в Гост-Харборе, – объяснил Итан.

– Она не просила тебя заботиться о Джеральде. Зачем вы общались после ее смерти?

– А ты не задумывалась, почему в вашем доме никто не прижился?

– Что ты имеешь в виду?

– Мэри не хотела, чтобы в ее доме жили посторонние, поэтому она избавлялась от каждого, кто в него заезжал.

Осознав, на что пошла моя тетя, чтобы добиться нашего с родителями переезда, я застыла в изумлении.

– Она пугала их, как меня?

– Да, в городе даже поползли слухи, и я решил узнать, почему она не обрела покой.

– Из-за нас? Но она ведь сама разрешила нам сдать ее дом.

– После смерти все меняется.

– Как это? – нахмурилась я.

– Бывает и так, что готовые к уходу люди вдруг отказываются принимать свою смерть и задерживаются на этой стороне порой на долгие-долгие годы.

– А моя тетя?

– Думаю, теперь, когда ты узнала всю правду, она наконец обретет покой.

– Всю правду?

– Лидия, Мэри не пыталась напугать тебя, – хмыкнул Итан. – Она лишь хотела предупредить тебя.

– О чем?

– Обо мне. Она знает, что это я подбросил тыкву.

– Значит, все эти ночные звуки были предупреждением?

– Мэри как могла пыталась достучаться до тебя. Я говорил, что не причиню тебе вреда и что в случае опасности мой фамильяр тебя защитит, но она все равно стала очень беспокойным духом. Прости меня за это. Я не хотел тревожить ее.

– Надеюсь, теперь она будет в порядке, – вздохнула я. – Значит, ты придумал весь этот план еще до нашего приезда в Гост-Харбор?

– Не в деталях. Когда ты прислала приглашение на вечеринку, пришлось импровизировать. К счастью, за день до этого мой отец вырезал несколько тыкв.

– А зачем ты снял видео с Дэнни и Эзрой?

– Я не собирался шантажировать их, если ты так подумала, – поспешил оправдаться Итан. – Я снимал их на тот случай, если Молли понадобятся доказательства травли. Но она не попросила нашей помощи. Я даже не знал, что она ходила к Фоксу. Думал, она просто не захотела бороться и сбежала в другую школу.

– Но ты хранил эти видео целый год и воспользовался ими в своих корыстных целях.

– Мне казалось правильным сохранить их. Никогда не знаешь, что произойдет дальше.

– В смысле?

– Я боялся, что Дэнни и Эзра найдут себе новую жертву… Но я не горжусь тем, что сделал, Лидия. И все же их участие в моем плане было необходимо. Без этой драки ничего бы не вышло.

– Ты мог оставить этот череп где-нибудь на окраине города. Сделать анонимный звонок в полицию и дождаться, когда полиция найдет убийцу.

– Нет, – покачал он головой. – Мне нужны были свидетели. Только так я мог быть уверен, что никто из полиции не избавится от улик, как в деле о пожаре.

– Итан…

– Лидия, у меня был только один шанс, и я не мог рисковать. Знаю, насколько безумно это выглядит, но мои руки… – Он вытянул передо мной раскрытые ладони. – Эти руки достали из того мешка голову убитого человека. Я держал череп своего учителя, который еще на днях преподавал мне историю. Этого бы не случилось, не будь я медиумом.

– Итан… – Я пыталась успокоить его, но он, едва сдерживая слезы, продолжал бормотать оправдания. – Посмотри на меня, пожалуйста.

– Мне нет оправдания, я втянул в это дело других людей. Но что мне оставалось? Никто бы мне не поверил. Меня бы арестовали. Я бы точно сел за убийство, которое не совершал. А знаешь, что самое забавное? После того как я забрал череп домой, гребаный мистер Фокс обрел покой.

– Но ты говорил…

– Я соврал, – перебил он меня. – Это я отчаянно хотел найти его убийцу. И это мне нужна была помощь, потому что произошедшее в подвале завода буквально сводило меня с ума.

– Итан, мне так жаль, – искренне расчувствовалась я, притягивая его к себе.

Припав к моей груди, он наконец-то расплакался.

– Ты был напуган, – прошептала я, крепко обнимая его за плечи. – И тебе казалось, что ты один против целого мира.

– Мне не казалось, – сказал он, подняв голову. – Так и было. С тех пор как у меня появились силы, на моей стороне никого не осталось. Папа, Эштон, ребята из школы и даже соседский пес… Меня стали избегать абсолютно все.

– Но теперь все не так, – напомнила я, глядя в его покрасневшие от слез прекрасные глаза. – Ты больше не одинок. У тебя есть я.

Его рука нащупала мою ладонь, и я переплела наши пальцы.

– Разве ты на меня не злишься?

– Я злюсь только на одного человека, и это не ты. – Поцеловав кончик его носа, я постаралась ободряюще улыбнуться. – Ты, как и Одри с Оливией, оказались в этой ситуации из-за Габриэля Фокса. Я виню его во всем, что случилось в прошлом году. И никто не заставит меня думать иначе.

– Ненавижу его, – признался Итан, наскоро вытирая рукавом домашней рубашки мокрые щеки. – Ты не представляешь, как тяжело было делать вид, что я расследую это убийство ради него.

– Я тоже ненавижу его. Особенно за то, через что тебе пришлось пройти из-за него.

Его глаза по-прежнему были полны боли, и у меня защемило сердце.

– Спасибо тебе, Лидия. Думал, ты уйдешь, когда узнаешь правду.

– Нет. Я не могу отвернуться от тебя, ты мне слишком дорог, – призналась я и наклонилась, чтобы поцеловать опущенный уголок его губ. – И я обещаю, что отныне всегда буду на твоей стороне.

– Я и мечтать не мог, что мне так повезет, – благодарно улыбнулся он. – Прости за все, Лидия. С сегодняшнего дня я буду стараться и стану лучше, клянусь.

– Для меня ты уже лучший, Итан.

Прижавшись к нему всем телом, я закрыла глаза и представила, какой будет наша жизнь теперь, когда мы окончательно стали одной командой. Одно я знала точно: больше никто из нас не будет чувствовать себя одиноко в этом городе. Что бы ни преподнес нам в будущем Гост-Харбор, мы будем готовы.

То, во что верит сердце

Воскресные смены – самые сложные. В кондитерскую на Ферн-вэй стекается добрая

Перейти на страницу:
Комментарии (0)