Тыква с секретом - Ксения Леонидовна Пашкова


Тыква с секретом читать книгу онлайн
Уютный детектив в духе «Убийств и кексиков» Питера Боланда.
Лидия переезжает с родителями в Гост-Харбор, в дом покойной тети. Чтобы сблизиться с одноклассниками, она устраивает вечеринку на Хэллоуин, во время которой разбивается одна из вырезанных к празднику тыкв, и из нее выпадает… человеческий череп.
Полиция быстро выясняет, что это череп пропавшего год назад учителя истории. Но кому понадобилось убивать его? Где остальные части тела? И почему череп оказался именно у Лидии? Многие уверены, что в этом деле как-то замешана ее покойная тетя, поэтому девушке приходится начать собственное расследование параллельно с полицией…
«Обычная школьница, волей случая примерившая на себя роль детектива, ее друг с паранормальными способностями и слишком вкусные описания десертов! Идеальный детектив, время с которым пролетит незаметно, а концовка, обещаю, не оставит вас равнодушными!» – Полина, книжный блогер, автор Telegram-канала «Читающий домик»
Первое, что я увидела в комнате Итана, – это постеры мистических хорроров: «Звонок», «Синистер», «Астрал», «Ужас Амитивилля» и все в таком духе.
– Ух ты! Ты поклонник этих кинокартин?
– Они кажутся мне такими… понятными, – ответил он. – Не знаю, как объяснить. Но истории про потусторонние силы – мои любимые.
– Мне тоже нравится «Синистер», – поделилась я. – Особенно тревожная музыка в фильме. Мне от нее, конечно, не по себе, но она прекрасно передает атмосферу.
– Согласен, – улыбнулся Итан, – там отлично подобраны саундтреки.
– А где твои… ну… магические атрибуты? – поинтересовалась я, оглядываясь.
– Для них у меня отдельная небольшая комната, и туда, кроме меня, никто не заходит.
– Понимаю. Та комната – твоя священная обитель.
– Так и есть.
Кажется, его обрадовали мои слова. Наверное, тяжело жить, когда никто не понимает твоих убеждений.
– Это что, плюшевый котенок? – Улыбнувшись, я подошла к тщательно накрытой покрывалом постели, на которой лежала некогда пушистая игрушка. – Сколько ему лет? Он выглядит довольно пожилым.
Рассмеявшись, Итан подошел ко мне.
– Это Том. Он живет со мной с шести лет.
– Ничего себе! И все эти годы ты спишь с ним в обнимку?
– Не выдумывай, мне не нужна игрушка, чтобы уснуть.
Его полные озорства каре-зеленые глаза говорили об обратном, и я хихикнула.
– Спасибо, что пришла. Я всегда рад видеть тебя. И скучаю, когда ты не рядом.
– Не будь таким милым, – попросила я, отвернувшись, чтобы он не увидел, как зарделись мои щеки.
– А то что?
– А то я в тебя влюблюсь, – отозвалась я, и от нахлынувших чувств у меня закружилась голова.
– Думал, ты уже, – кокетливо произнес Итан, проводя ладонью по моей шее.
– Нет, я пока держусь, – неуверенно ответила я, посмотрев ему в глаза.
– Точно держишься? – спросил он и оставил легкий, почти невесомый поцелуй на моих губах.
– Вообще-то… нет.
Дыхание сбилось, и я почувствовала, как часто вздымается моя грудь под блузкой.
– Совсем нет, Итан…
– Я так рад слышать это, – признался он, обнимая меня за талию.
Было страшно целоваться так безрассудно и отдавая всю себя, но по-другому не получалось. Стоило нашим губам соединиться, как мы проваливались в пучину кружащей голову страсти.
– Ты для этого меня позвал? – спросила я между поцелуями, когда мы лежали на кровати.
– Я просто хотел увидеть тебя, – ответил Итан.
Его рука гладила меня по спине, и я интуитивно подавалась навстречу каждой его ласке.
– А вот я хотела обсудить с тобой дело.
– Ты что-то узнала?
– Да. Эзра и Дэнни показали мне сообщение, которое они получили в день моей вечеринки.
Резко посерьезнев, Итан приподнялся на локтях.
– Что за сообщение?
Пересказав то, что узнала, я потянулась за рюкзаком, который бросила на полу комнаты.
– Нужно понять, кто из наших одноклассников способен на такую подлость. – Я протянула ему блокнот, предварительно открыв его на странице со списком. – Это должен быть кто-то из них. Есть идеи?
– Тебе обязательно искать этого человека? – спросил Итан, уставившись на исписанный лист бумаги.
– Он виноват ничуть не меньше Одри. Он знает место захоронения останков мистера Фокса, но вместо звонка в полицию решил забрать оттуда череп и подбросить его мне на крыльцо.
– Ты не знаешь, как все было на самом деле.
– Я знаю достаточно, чтобы не успокоиться, пока не найду этого негодяя.
– Да, – глухо согласился он, – это же ты.
– Ты мне поможешь? – спросила я, взяв его за руку. – Побудем еще немного партнерами по расследованию? Что скажешь?
– Скажу, что в этом нет необходимости.
Поднявшись с постели, Итан подошел к столу, заваленному тетрадями и учебниками, и выдвинул один из ящиков. Достав оттуда телефон, он вернулся и протянул его мне.
– Зайди в сообщения.
– Тебе тоже приходили угрозы? – забеспокоилась я. – Подожди… но это же не твой телефон…
– Мой.
– У тебя два телефона? – нахмурилась я. – Один – для твоих экстрасенсорных дел?
– Лидия… просто посмотри сообщения, отправленные в день твоей вечеринки.
Судя по тому, каким несчастным сделалось лицо Итана, ничего хорошего меня там не ждало.
– Не хочу. – Отложив телефон в сторону, я покачала головой. – Я не стану смотреть их.
– Ты же сама сказала, что не успокоишься, пока не узнаешь, кто этот человек, – тихо напомнил Итан.
Наклонившись, он ласково провел ладонью по моим растрепавшимся после поцелуев волосам.
– Это… был ты? – спросила я, опустив полный боли взгляд.
– Это был я, – признался он, садясь рядом.
Открыв нужную переписку на телефоне, он показал мне экран.
– Я угрожал Эзре и Дэнни. И это я принес тыкву с черепом внутри на ваше крыльцо.
– Но как? И зачем? – Вскинув подбородок, я попыталась посмотреть на Итана, но глаза затянуло пеленой слез. – Объясни.
– Я же говорил, мне пришлось расследовать убийство мистера Фокса в одиночку. Как только его дух возник возле моей парты в классе истории, я оказался втянут в самый настоящий ад.
– Что ты имеешь в виду?
– Я хотел найти его останки и сообщить о них в полицию, провел специальный ритуал связывания с духом, чтобы он показал дорогу к месту захоронения, а в итоге… – Зажмурившись, Итан вздохнул. – Габриэль заполучил контроль над моим телом, и я ничего не мог сделать.
– Зачем он это сделал? – ужаснулась я, представив эту картину.
– Он был дерьмовым человеком при жизни и стал мстительным духом после насильственной смерти. Фокс привел меня на неработающий завод за пределами Гост-Харбора. Я спустился в один из производственных цехов в подвальном помещении и обнаружил там большой джутовый мешок.
– С останками?
– Я этого не знал и не собирался проверять, пока не приедет полиция. Нельзя было рисковать, мне и так предстояло объяснить, как я там оказался.
– И что случилось потом?
Я непроизвольно задержала дыхание в ожидании продолжения истории.
– Я впервые проводил ритуал связывания, поэтому не учел, что установившаяся между мной и духом связь сделает меня уязвимым. Мне следовало разорвать ее, как только мы оказались на месте, но я так торопился узнать правду, что обо всем позабыл. Фокс заполучил мои тело и разум, а когда я пришел в себя, у меня в руках был его череп.
– Боже, какой кошмар! – прошептала я. – И что ты сделал?
– Забрал его с собой. На нем были мои отпечатки, нельзя было оставлять его там.
– И поэтому ты решил хранить его у себя? А если бы кто-то нашел его у тебя дома?
– Да, – кивнул он, – это бы сделало меня главным подозреваемым. Ты знаешь, какое у людей в городе отношение ко мне. Поэтому я стер с черепа все отпечатки и начал расследование. Целый год я