`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Загадка Красной Вдовы - Джон Диксон Карр

Загадка Красной Вдовы - Джон Диксон Карр

1 ... 48 49 50 51 52 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
того самого яда. И Гай… Гай тоже мертв. Каждый раз, когда я думаю о них, мне кажется, что я сама сойду с ума. Но если вы действительно полагаете, что я убила Бендера, да еще тем самым кураре…

Словно не зная, что делать, Мастерс взял дротик, посмотрел на Джудит, положил дротик и в отчаянии взглянул на копье на стене.

– Послушайте, это какая-то бессмыслица. Бессмыслица! Я спрашиваю себя, как кто-то мог убить мистера Бендера с помощью кураре. Откуда взялся яд? Все восемь дротиков учтены, и все в порядке. – Он повернулся к Г. М. – Вы понимаете, сэр, что это значит? Первое: дротики никакого отношения к убийству не имеют. Второе: яд на них тоже. И что дальше?

Заметив, с каким опасливым любопытством Джудит смотрит на кучку драгоценностей на столе, Г. М. проворчал что-то и подвинул их в ее сторону.

– Не знаю, Мастерс, – сказал он. – Опять мимо, да? Думаю, вам нужно собрать здесь все это оружие и вызвать собственных экспертов – пусть еще раз проверят. Но чем больше я думаю о ваших дурацких дротиках и ваших дурацких теориях, тем чаще возвращаюсь к своему первоначальному мнению. Я имею в виду записную книжку и листок пергамента. Книжку вы считаете фантомом, плодом моего воображения, пергамент – розыгрышем, блефом. Но и то и другое – ключи ко всему этому делу. – Он посмотрел на сэра Джорджа. – Чуть не забыл. Вы показывали надпись на пергаменте кому-то из ваших музейных экспертов?

– Я нашел авторитетного специалиста, которому и отправил копию надписи. Зовут его Беллоуз, и уж если кому и по силам разгадать эту загадку, то это ему. Вот только живет он где-то в глуши, в Дорсете, и ответ может прийти через пару дней. К тому же он из этих ученых шутников… Почему бы нам не оставить в покое Бендера и сосредоточить внимание на бедняге Гае?

– Вот и я то же самое говорю, – оживилась Джудит. – Кому какое дело до Бендера? Все, что вы можете, – это обсуждать вашу проблему – как сделано то и как сделано это. По-вашему, если Гая убили самым обычным способом, то это в порядке вещей и не заслуживает внимания? – Едва сдерживая слезы, она указала на драгоценности. – Алан рассказал мне о них. Будь это в моей власти, мы бы выбросили их в мусорную корзину. Гай умер, когда пошел туда за ними. Почему вы не спрашиваете меня о том, что произошло прошлой ночью?

– Хорошо, если вам так хочется, – терпеливо согласился Г. М. – Вы слышали какие-либо подозрительные звуки или что-то в этом роде, после того как легли спать?

– Нет.

– Видели свет? Кого-то, кто бродил по дому?

– Нет, я чертовски устала и ничего не слышала. Сразу же отправилась спать и проснулась от шума драки внизу.

– Все так. Ну вот и о чем еще мне вас спрашивать? Если мы хотим выйти на след убийцы, то должны досконально изучить все его трюки. Вот почему мы вернемся к Бендеру, даже если он несимпатичен вам. Вы не замечали, носил ли он при себе записную книжку?

Джудит откинула назад волосы.

– Я… даже не знаю! Не помню. Я и самого Бендера едва замечала. Он… – Она вздрогнула, когда в комнату, как обычно шумно, ворвался Алан.

– Послушайте, Г. М., вы сказали мне привести Изабель, но ведь с этим можно немного подождать? – с некоторым раздражением спросил он. – Она все еще слаба, и Арнольд говорит, что ее не стоит пока беспокоить. Так что поручение выполнено. А теперь… Черт возьми, Джудит, что за бред я слышу? Кто-то обвиняет тебя в краже моих дротиков?

– Успокойся, братец, – сказала Джудит и усмехнулась. – Все в порядке. От подозрений я себя очистила. Точнее, обвинения с меня снимут, как только мистер Мастерс сделает наконец долгожданный звонок. Но знаешь, они совсем не занимаются Гаем. Все, что их интересует, – это какие-то записные книжки.

Мантлинг остановился как вкопанный.

– Записные книжки? Какие еще записные книжки?

– Меня уже самого тошнит от этого слова, – пробурчал Г. М., пытаясь приколоть булавку с сапфиром к собственному сюртуку, – но приходится повторять одно и то же. Вы ведь не видели у Бендера записную книжку? Нет. Наверное, нет. Ну что ж…

– Я не… Да, видел! – сказал вдруг Мантлинг и недоверчиво посмотрел на Г. М., реакция которого, похоже, его успокоила. – Я действительно ее видел. Большая, в кожаной обложке, с его инициалами. Я видел ее у него на столе, когда он одевался прошлым вечером.

– Продолжайте! Ну же!

– Не подгоняйте меня так! Что в этой книжке необычного? Прошлым вечером, довольно рано, я поднялся наверх – одеться. Хотел сказать ему, что обед будет позже из-за эксперимента, и предупредить, чтобы не проболтался, когда Арнольд придет за Джудит. Заглянул в комнату Бендера. У него рядом ванная, и он был там. На столике лежала одежда и разная карманная мелочь – часы да ключи, сами знаете, ну и записная книжка. – Мантлинг нахмурился. – Я думал, он ее для набросков использует – как-никак художником себя называл. Так вот, парень был нервный, как вы сейчас. Когда я туда заглянул, он брился, а как услышал мой голос, дернулся да и порезался бритвой…

Сам Мантлинг так и не понял, какое впечатление произвела брошенная между прочим ремарка на четырех слушателей. Переварив услышанное, Мастерс выступил вперед:

– А теперь, сэр, будьте внимательны! Вы уверены, что он порезался?

– Конечно уверен, а почему нет? В чем дело? Я смазал царапину йодом. Ранка вроде и небольшая – зацепил краем лезвия, но крови было много. Ругаться он не стал, но мне интересно, отчего он так нервничал.

– Подумайте как следует, сэр! Вы ведь заметили, в каком месте был порез – под челюстью с левой стороны лица?

Мантлинг задумался, напрягая память, и даже ощупал себя с обеих сторон.

– Точно! Слева! Я потому запомнил, что сам стоял с той же стороны от раковины. Но все-таки в чем дело?

– Ну вот и все, – сказал Г. М. – это конец. Дальше идти уже некуда.

Выражение полнейшего неподдельного замешательства на его лице заставило даже Мастерса сменить тон.

– Видите ли, ваша светлость, – терпеливо объяснил он, – ваше заявление ставит нас в довольно затруднительное положение. Единственной раной на теле Бендера был небольшой порез под челюстью. Мистер Бендер (в этом нет никаких сомнений) умер оттого, что в его кровеносную систему через свежую рану проник яд, который убил его в течение десяти минут. Но если он порезался при бритье за несколько часов до смерти… яд не мог быть введен через порез. Верно? – Он печально посмотрел на Г. М. – Сэр, взявшись за расследование дела, я позволил себе подшучивать над вами. Теперь мне не до шуток. Сначала

1 ... 48 49 50 51 52 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Загадка Красной Вдовы - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)