`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Хорошие девочки тоже лгут - Карен М. МакМанус

Хорошие девочки тоже лгут - Карен М. МакМанус

1 ... 46 47 48 49 50 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
все трудности, никого не убивал.

– Думаешь, твой отец знает правду? – интересуюсь я.

– Как-то не было возможности его спросить. И все же у меня ужасное предчувствие, что папа в курсе дела. После смерти бабушки он запил еще сильнее. Я списал все на горе. Само собой, он скорбел, но отец всегда питал слабость к дяде Паркеру. Старший брат и все такое. Папа вечно за него заступался, даже когда дядя этого не заслуживал. Должно быть, понимание случившегося грызло его изнутри.

Я вспоминаю, как вчера Гриффин настойчиво убеждал брата поехать с ним. Если бы он увез Паркера, тот до сих пор был бы жив. Огастес угрюмо смотрит в пол, затем выдавливает из себя улыбку.

– Все это очень грустно. А я пришел сюда по другой причине.

– Зачем же? – с затаенной надеждой интересуюсь я.

– Не бери в голову. Кстати, галстук тебе идет. Не стоит благодарности.

Он похлопывает меня по плечу, словно отпуская. Жаль, что нельзя повторить последние пять минут. Если бы я держал рот на замке, наше общение могло бы сложиться совсем иначе.

– Кстати, ты что-нибудь слышал о нашей маленькой мошеннице? – вдруг добавляет Огастес.

Я сообщаю ему о Джейми, Морган и зародышах пшеницы, и по мере рассказа он все шире раскрывает глаза.

– Мать и дочь пытаются надуть друг друга? – уточняет младший Сазерленд после моего рассказа.

– По крайней мере, так считает Кэт.

– Потрясающе. Об этих людях стоило бы снять фильм. Хотя с трудом верится, что тетя Аннализа не распознала бы подделку. Если бы ты видел это ожерелье… Ему самое место в музее.

– А можно?

– Что?

– Взглянуть на пресловутое ожерелье?

Признаться, после рассказа Кэт меня снедало любопытство. Ради какого украшения прилагается так много усилий?

– Сейчас?

Я бросаю взгляд на часы на комоде.

– До встречи с Клайвом есть еще немного времени. Конечно, если это слишком хлопотно…

– Вовсе нет. Тетя Аннализа перебралась сюда вместе с вещами, верно? Наверняка все украшения в гардеробной. – Выйдя в коридор, Огастес кладет руку на перила лестницы, ведущей в комнаты на верхнем этаже, и зовет: – Тетя Аннализа!

Она не отвечает.

– Мой отец был внизу? Они, наверное, вместе.

– Он впустил меня, а потом ушел, – пожимает плечами Огастес. – Все равно можно подняться наверх. Тетя не рассердится.

– Думаешь?

Но он уже шагает по ступенькам. Я следую за ним.

Французские двери выводят нас в просторную гостиную, будто бы специально созданную для отдыха. Бархатные диваны, мягкие коврики на полу, сиденье у окна с кучей больших подушек. Полуоткрытая двойная дверь напротив ведет во вторую комнату, в проеме виднеется край кровати с балдахином.

– Наверняка вещи здесь. – Обогнув вход в спальню, Огастес открывает другую дверь.

Вместе с ним я вступаю внутрь и осматриваюсь. Гардеробная. Столько вешалок с одеждой прежде я видел лишь в магазине. Ближайшая стена увешана вечерними платьями, подобранными по цветам. На полках разложены свитеры, шляпы и обувь. Отдельно стоящий комод, похожий на кухонный островок, сплошь заставлен дамскими сумочками, над ним висит светильник из бронзы и хрусталя.

– Кажется, тетя перевезла сюда все вещи, – замечает Огастес.

– Представляю, сколько времени она возилась, – бормочу я и тут же сознаю, что сморозил глупость.

– Ах, Лиам, Лиам. – Огастес с ухмылкой похлопывает меня по плечу. – Ты всерьез веришь, что тетя занимается этим сама?

Он подходит к встроенному шкафчику рядом с огромным зеркалом и распахивает дверцу. Внутри аккуратно сложены черные бархатные коробочки. Целая куча.

– В одной из них. – Взяв в руки верхнюю, Огастес открывает и показывает мне сверкающее колье с бриллиантами. – Не оно. – Он откладывает футляр в сторону и открывает следующий. – Тоже не то, – вздыхает, помахивая двумя золотыми браслетами.

После одиннадцатой коробочки в голову закрадывается мысль, что начальница Джейми не так уж не права. К чему одному человеку столько украшений?

– И последняя, по счету, но не по важности. – Открыв оставшуюся коробочку, Огастес достает сверкающее ожерелье. – Вот оно. Что скажешь?

– Восхитительно. Можно? – Я протягиваю руку.

Огастес отдает мне ожерелье. Блеск темно-красных рубинов на фоне роскошного золота завораживает. Такого дизайна я еще никогда не встречал. Замысловатое, утонченное колье выглядит очень внушительно. Не представляю, как можно скопировать его, не имея под рукой оригинала.

Взявшись за звенья рядом с застежкой, подношу его к свету и замираю.

– Огастес, здесь царапина.

Глава 33

Лиам

– Что? – спрашивает Огастес. – Где?

– На застежке. Помнишь, Кэт говорила нам, что на каждой подделке есть царапина? Ну вот, здесь тоже есть.

– Дай-ка взглянуть. – Взяв ожерелье, он, прищурившись, рассматривает застежку. – Да, вижу… Мало ли откуда она появилась?

– Слишком большое совпадение, – возражаю я.

– Понимаю… – Огастес изучает один из самых крупных камней. – Как-то не похоже на подделку. Думаешь… Вот черт. Неужели его подменила эта Морган?

– Все может быть.

Несколько секунд мы просто смотрим друг на друга, потом дружно вздрагиваем, когда из коридора доносится чей-то голос.

– Кажется, тетя, – бормочет Огастес и подавляет смешок. – Боже, ты просто воплощение вины, а ведь даже ничего не сделал. Лишь взглянув на тебя, она сразу что-нибудь заподозрит. Знаешь, пойду-ка я вперед и попробую немного задержать ее внизу. А ты возвращайся в свою комнату и… смени выражение лица.

– Каким образом? – шепчу я.

Но он уже скрывается за дверью. С лестницы доносятся его глухие шаги, и я вдруг понимаю, что Огастес так и не убрал на место коробочки с драгоценностями. И одно – неужели правда? – поддельное ожерелье.

Аккуратно кладу его в коробочку и ставлю ее на полку. Потом подхватываю те, что Огастес отложил в сторону, все сразу, чтобы быстрее поставить обратно, и…

Рука немного соскальзывает, и коробочки угрожающе покачиваются. Со стоном пытаюсь перехватить их понадежнее, но не успеваю. Все одиннадцать коробочек летят на пол, часть из них открывается, рассыпая у моих ног сверкающее содержимое.

Опустившись на корточки, начинаю раскладывать украшения по первым попавшимся коробочкам. Они ведь все одинаковые? Понятия не имею, что где лежало. Со всей возможной скоростью заполняю коробочки и аккуратно укладываю их друг на друга. В итоге остается лишь одна. И золотой браслет.

Нет, стойте. Их вроде было два?

– Проклятье, – тихо бормочу я, оглядывая пол вокруг себя. Наверное, он куда-нибудь закатился.

Вытянув руки, принимаюсь ползать по гладкому полу. В кармане вибрирует телефон. Вероятно, Огастес гадает, куда я пропал.

«Прости, сейчас не могу говорить, – мысленно отвечаю я, подавляя истерический смех. – Обшариваю местность в поисках браслета».

Наконец рядом с вечерними платьями кончиков пальцев касается прохладный металл. Я подбираю браслет, запихиваю в коробочку, где уже лежит

1 ... 46 47 48 49 50 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хорошие девочки тоже лгут - Карен М. МакМанус, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)