Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Длинные тени - Дэвид Балдаччи

Длинные тени - Дэвид Балдаччи

Читать книгу Длинные тени - Дэвид Балдаччи, Дэвид Балдаччи . Жанр: Детектив / Триллер.
Длинные тени - Дэвид Балдаччи
Название: Длинные тени
Дата добавления: 12 февраль 2024
Количество просмотров: 195
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Длинные тени читать книгу онлайн

Длинные тени - читать онлайн , автор Дэвид Балдаччи

МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES.
БЕСТСЕЛЛЕР № 1 В БРИТАНИИ.
В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 150 000 000 ЭКЗЕМПЛЯРОВ РОМАНОВ БОЛДАЧЧИ.
Продолжение серии книг о расследованиях, которые ведет «человек-память» – Амос Декер. Страшный удар по голове пробудил в нем уникальную способность к абсолютной памяти. Декер детально запоминает всё, что когда-либо видел и слышал.
КАЗНЬ ДЛЯ СУДЬИ
Когда Амоса Декера вызывают в Южную Флориду для расследования двойного убийства, дело кажется простым. Федеральный судья и ее телохранитель найдены мертвыми в ее доме. Перед смертью на женщину надели повязку с грубо сделанными прорезями для глаз – явный намек на то, что за годы, проведенные в зале суда, она судила пристрастно. Месть одного из несправедливо осужденных?
ВОПРОСЫ БЕЗ ОТВЕТОВ
Но почти сразу Декер понимает: дело гораздо сложнее, чем кажется. Почему судья и ее телохранитель были убиты совершенно по-разному и в разных частях дома? Почему охрану осуществлял сотрудник частной компании, а не федеральный маршал? Зачем убийца запихнул ему в глотку денежные купюры далекой европейской страны?
НА ГРАНИ СРЫВА
Между тем у самого Декера началась черная полоса. Начальство, недовольное независимым характером Амоса, назначило ему новую напарницу. И еще, недавняя трагедия вернула память Декера в прошлое, которое он мучительно хочет забыть – и не может. Его психика начинает сбоить. А права на ошибку Декер не имеет: слишком опасным делом он занялся…
Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра. Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших в более чем 80 странах общим тиражом более 150 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.
«Блестящие главные герои и продуманный сюжет гарантируют вам увлекательнейшее чтение». – Kirkus Reviews
«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». – Daily Mail
«Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии». – Sunday Express
«Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен». – Лиза Гарднер
«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхание». – Chicago Sun
«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». – Sunday Times

1 ... 46 47 48 49 50 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
свет, – предположила Уайт. – И им пришлось действовать по обстоятельствам.

Амос сверкнул на нее глазами, но промолчал.

Дорис Клайн и Перлманы во дворе Клайн наблюдали за действиями полиции.

Тревор Перлман направился к ним. Он был бледен и взъерошен, совсем не похож на себя самого при первой встрече.

– Я знаю, что вы не можете нам почти ничего сообщать, но покойник – не Барри или Тайлер, а? – выговорил он.

– Нет, – ответил Эндрюс. – У вас есть какие-то основания для подобных предположений?

– Раз Джулия мертва, я просто подумал, что здесь, скорее всего, мог быть кто-то из них.

– Вы не видели ничего подозрительного сегодня или вчера ночью? – подключился Декер.

– Нет. Я рано лег в постель и почти весь день отсутствовал. Вернулся как раз вовремя, чтобы увидеть все это. Должны ли мы… я хочу сказать, не считаете ли вы, что мы в опасности? Моя жена напугана до потери пульса. И Дорис тоже.

– Я позабочусь, чтобы местные копы совершали патрулирование, пока мы не раскроем это дело, – заверил Эндрюс.

– Спасибо. – Перлман направился обратно к жене, и оба ушли к себе домой.

Декер махнул рукой Клайн, и она подошла.

– Боже мой! Еще труп… Что за чертовщина тут творится?

– Вы видели что-нибудь? – спросил Эндрюс.

– Когда?

– Вчера ночью, сегодня в любое время.

– Кто убит?

– Женщина, но не местная. Ее убили в другом месте и перевезли в дом судьи, – сообщила Уайт.

– Ну, я не видела никого с трупом на руках, если вас это интересует. Я видела, как вы с Декером недавно вошли через переднюю дверь. Но больше ничего.

– Никаких автомобилей перед домом, никаких незнакомых прохожих? – уточнил Амос.

– Нет, ничего похожего. Вообще-то было очень даже тихо и спокойно.

– Что ж, держите глаза и уши нараспашку.

– Тревор упомянул, что вы собираетесь прислать сюда полицию?

– Да, – подтвердил Эндрюс.

– Ну, слава богу! Моя жизнь и без того летит слишком быстро. И мне совсем ни к чему, чтобы еще кто-то ее поторопил.

Она быстрой походкой направилась к дому и заперлась.

Эндрюс тряхнул головой.

– Не могу ставить страх им в вину.

– Да уж, – отозвалась Уайт, а Декер просто смотрел куда-то в небо.

– О чем думаете, Декер? – поинтересовался Эндрюс, заметив это.

– Да вот гадаю, скоро ли мы найдем Пэтти Келли или ее труп.

И зашагал прочь.

– Куда вы? – окликнул Эндрюс.

– Обратно в отель, – бросил Амос через плечо. – Но завтра утром снова еду в «Гамму». Не стесняйтесь, приходите тоже.

– А почему в «Гамму»? – встрепенулась Уайт.

Остановившись, Декер обернулся.

– Лансер и Дреймонта убили совершенно одинаковым способом и поместили в одно и то же место. Значит, должна была иметься непосредственная связь между ними. И нам необходимо выяснить, какая именно. Теперь нам известно, что Дреймонт бывал дома у Лансер. Может, у них были какие-то отношения. Но они вместе работали, это само в руки плывет.

– Но раньше «Гамма» ничего не сказала, – возразил Эндрюс.

– Во второй раз это не вариант, – отрезал Декер.

Глава 43

Конференц-зал был тот же, но единственным представителем «Гаммы» на сей раз была Казимира Роу. Она снова была одета во все черное, как будто была в трауре. И сжимала в одной руке салфетку.

– Элис быстро шла в гору. В чем-то напоминала мне меня.

Декер, Уайт и Эндрюс сидели через стол от нее.

– Не верится, что она убита, а потом брошена там, где был Алан Дреймонт. – Она поглядела на Декера: – А она… были деньги?

Он промолчал, но его взгляда, по-видимому, было достаточно.

– Чем я могу вам помочь? – спросила Роу.

– Можете начать с того, что расскажете нам о рабочих взаимоотношениях Дреймонта и Лансер. Мы уже знаем, что Дреймонт порой наведывался к ней домой.

– Я… об этом я не знала.

– В «Гамме» действует «политика небратания»? – осведомилась Уайт.

– Да, на самом деле действует.

– Тогда, вероятно, они держали свои отношения в секрете.

– Интересно, что еще они держали в секрете? – проронил Декер.

– Что вы хотите сказать? – поинтересовалась Роу.

– Судья Камминс не нанимала вашу фирму. Тем не менее Лансер добровольно явилась сюда, чтобы поведать нам… что же именно?

– О, понимаю, что вы имеете в виду. Если Дреймонт был там не ради охраны судьи, тогда что могла знать об этом Элис?

– Если только они не брали работу на стороне, но, полагаю, им это запрещалось, – заметила Уайт.

– Да, запрещалось. Наши агенты являются сотрудниками с полной занятостью. Никакой внештатной деятельности. Это был бы сущий кошмар конфликтующих интересов.

– Так я и думал, – сказал Декер. – Но, прежде чем сказать нам хоть слово, она падает в обморок, ее увозят в больницу, а там двое липовых сотрудников в штатском увозят ее. Поначалу я думал, что она это спланировала. Но теперь считаю, что эти липовые копы не были ее друзьями.

– Вы… вы считаете, что они ее убили?

– Если да, то таким образом, чтобы это привело прямиком к вашей двери.

– Что же Дреймонт там делал, если не охранял судью? – полюбопытствовала Роу.

– То, что он там делал, было делом сугубо личным, – произнес Декер.

Мгновение Роу выглядела озадаченной, но потом вытаращила глаза.

– Вы имеете в виду?..

– Да, имею.

– Но тогда почему убили судью? Потому что она была свидетелем?

– Давайте не будем отвлекаться от Дреймонта и Лансер. Как я понимаю, здесь они работали вместе?

– Да, Элис была непосредственным начальником Дреймонта. Она контролировала его работу, была своего рода его куратором. Он был не единственным. Под ее началом было дюжины две полевых агентов.

– Но жизни лишился только он один.

– Да.

– Нам нужно видеть его рабочий график за последние месяца два-три. И весь обмен сообщениями между ним и Лансер.

Она открыла было рот, но заколебалась, потупив взор.

– Боюсь, это будет не…

– Ладно, – оборвал ее Декер, – тогда мы обратимся с этим в СМИ. Пустим слух, что сотрудники «Гаммы» гибнут направо и налево, и нынешние и будущие клиенты начнут обходить фирму за милю. Быть может, таким образом общественность поможет нам найти ответы на вопросы, которые вы давать отказываетесь.

– Это угроза? – Роу нахмурилась.

– Нет, это вариант.

– Ядерный?

– Скорее, штурмовое оружие. Когда я дойду до ядерного, это ни с чем не спутаешь.

– А я-то думала, у нас наладились конструктивные рабочие отношения.

– Отношениями они называются, когда обоюдны. Итак, что же это будет? Вы поднимете свою документацию и поможете нам выяснить, кто убивает ваших людей, – или мы делимся подробностями со СМИ, которые, вероятно, утопят ваш бизнес.

Роу посмотрела на Эндрюса.

– Дуг, а его действия вообще

1 ... 46 47 48 49 50 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)