Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Длинные тени - Дэвид Балдаччи

Длинные тени - Дэвид Балдаччи

Читать книгу Длинные тени - Дэвид Балдаччи, Дэвид Балдаччи . Жанр: Детектив / Триллер.
Длинные тени - Дэвид Балдаччи
Название: Длинные тени
Дата добавления: 12 февраль 2024
Количество просмотров: 195
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Длинные тени читать книгу онлайн

Длинные тени - читать онлайн , автор Дэвид Балдаччи

МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES.
БЕСТСЕЛЛЕР № 1 В БРИТАНИИ.
В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 150 000 000 ЭКЗЕМПЛЯРОВ РОМАНОВ БОЛДАЧЧИ.
Продолжение серии книг о расследованиях, которые ведет «человек-память» – Амос Декер. Страшный удар по голове пробудил в нем уникальную способность к абсолютной памяти. Декер детально запоминает всё, что когда-либо видел и слышал.
КАЗНЬ ДЛЯ СУДЬИ
Когда Амоса Декера вызывают в Южную Флориду для расследования двойного убийства, дело кажется простым. Федеральный судья и ее телохранитель найдены мертвыми в ее доме. Перед смертью на женщину надели повязку с грубо сделанными прорезями для глаз – явный намек на то, что за годы, проведенные в зале суда, она судила пристрастно. Месть одного из несправедливо осужденных?
ВОПРОСЫ БЕЗ ОТВЕТОВ
Но почти сразу Декер понимает: дело гораздо сложнее, чем кажется. Почему судья и ее телохранитель были убиты совершенно по-разному и в разных частях дома? Почему охрану осуществлял сотрудник частной компании, а не федеральный маршал? Зачем убийца запихнул ему в глотку денежные купюры далекой европейской страны?
НА ГРАНИ СРЫВА
Между тем у самого Декера началась черная полоса. Начальство, недовольное независимым характером Амоса, назначило ему новую напарницу. И еще, недавняя трагедия вернула память Декера в прошлое, которое он мучительно хочет забыть – и не может. Его психика начинает сбоить. А права на ошибку Декер не имеет: слишком опасным делом он занялся…
Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра. Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших в более чем 80 странах общим тиражом более 150 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.
«Блестящие главные герои и продуманный сюжет гарантируют вам увлекательнейшее чтение». – Kirkus Reviews
«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». – Daily Mail
«Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии». – Sunday Express
«Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен». – Лиза Гарднер
«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхание». – Chicago Sun
«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». – Sunday Times

1 ... 44 45 46 47 48 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
даже если докинуть к времени смерти понемногу с обоих концов, метнуться в дом Камминс и обратно было бы крайне затруднительно. А Барри Дэвидсон не произвел на Декера впечатления способного убить жену, а потом спокойно затеять разговор по «Зуму» с клиентами. Но, даже несмотря на необычное исступленное убийство, вариант с наемным убийцей не исключается. Эндрюс сказал, что информация о финансовой отчетности Дэвидсона скоро будет у него.

Декер посмотрел на телефон. Майя Перлман прислала ему электронные письма со сведениями из «Гаммы». Алан Дреймонт был одним из охранников, прикомандированных к ней, в числе прочих. Однако Элис Лансер в списке не было.

И тут, будто подтверждая его гипотезу, Роу прислала электронное письмо, сообщавшее, что Джулия Камминс не подряжала «Гамму» на защиту и даже не делала запроса о подобных услугах. Однако судья назвала охране имя Дреймонта как имеющего допуск, так что он мог приезжать и уезжать в любое время. Вполне логично, если они встречались.

Декер сбросил Эндрюсу текстовое сообщение об электронном письме Роу. Эндрюс прислал ответную эсэмэску, что ни «Мерседес» Дэвидсона, ни «БМВ» Тайлера в ночь убийства к воротам не подъезжали.

«Что ж, вполне логично, если Барри кого-то нанял для этого».

Амос позвонил Уайт в номер и ввел ее в курс.

– Она даже не нанимала «Гамму»? Как же тогда она подцепила Дреймонта? – удивилась напарница.

– Поехали-ка обратно в дом Камминс. Надо кое-что проверить.

* * *

Охрана их пропустила, и они поехали к дому судьи.

У Декера имелся ключ от замка, установленного полицией на переднюю дверь.

– Что ты хочешь посмотреть еще раз? – поинтересовалась Уайт, когда они вошли.

– Всё. – Он прислонился к стене передней. – Теперь нам известно, что Дреймонт официально судью не охранял. Он был здесь, что называется, за свой счет.

– Тогда почему же в фирме устроили нам обструкцию при встрече? Они же могли так нам сразу и сказать.

– Роу могла и не знать, что Камминс их не нанимала. А если знала, то, надо полагать, недоумевала, какого черта Дреймонт делал у Камминс дома. Наверное, не хотела склоняться в ту или другую сторону, пока не посмотрит, как обернется дело, потому что это могло бы негативно повлиять на ее компанию.

– Лады, пожалуй, это не лишено смысла… Она дамочка продувная.

– В электронном письме Роу сообщает: в его личном деле отмечено, что Дреймонт брал отгулы, но исполнял задания в дневное время в Форт-Майерсе.

– Значит, он предположительно мог оставаться у Камминс на всю ночь, когда они были вместе? В ту ночь он был там допоздна.

– Возможно. Роу не упоминала, что Дреймонт подавал счет на оплату гостиничного номера или каких-либо сходных деловых расходов. В «Гамме», вероятно, имеются официальные каналы для подобного. А если б ему требовалось жилье, они могли бы просто взять для задания в Форт-Майерсе кого-нибудь из офиса в Нейплсе.

– Но Тревор Перлман сказал, что судья спрашивала его о «Гамме». Он решил, что это из-за ее потребности в охране.

– Это верно. И Тайлеру за обедом она сказала, что находится под охраной. Он сказал об этом отцу. Барри эсэмэской спросил судью об этом, но она ему даже не ответила.

– Значит, она всем врала?

– Может, не хотела, чтобы Барри узнал о новом дружке, так что выдумала байку о необходимости защиты, и сказала Тайлеру, прекрасно зная, что тот перескажет все отцу.

– Ну, о ее встречах с Деннисом Лэнгли, похоже, знал чуть ли не каждый.

– А вот это не факт. Майя Перлман знала только, что кто-то был, но имени его не знала. Дорис Клайн – вероятно, ее ближайшая подруга – имя знала, но Джулия взяла с нее слово сохранить это в тайне. И он ни разу не приходил к ней домой – во всяком случае, по его словам. И если ему верить, в близость они вступали только дома у Лэнгли, а один раз отправились ради этого в Майами.

– Но кому какое дело, вступает она в близость с Дреймонтом или Лэнгли?

– Ну, хотя бы ее бывшему мужу. И, что бы он там ни говорил, Лэнгли могло задеть, что ему дали от ворот поворот и заменили Дреймонтом. И нам надо проверить его алиби с новой подружкой, хотя у нее может иметься мотив выгораживать его.

– Его пистолет изъяли и провели баллистическую экспертизу. Никакого соответствия с оружием, убившим Дреймонта.

– Знаю. Эндрюс прислал мне сообщение. Но, может статься, у Лэнгли не один ствол. И если Дреймонта убил он, то ни за что не отдал бы тот ствол. Орудие преступления может лежать на дне океана.

– Лэнгли сказал, что она боялась чего-то или кого-то, Декер.

– Это если он говорит правду. Если судья в самом деле боялась, почему же она не наняла защиту? А этого она не сделала. Но, как я уже сказал, я думаю, что она действительно боялась кого-то.

– Но ты считаешь, что убийца Дреймонта судью не убивал. Значит, по меньшей мере, согласно твоей теории, убийства не связаны между собой.

– Не связаны на одном уровне, но могут быть связаны на другом.

– Проклятье, Декер, ты очень все усложняешь.

– Если это сложно, значит, я все правильно разложил. Пойдем-ка сперва в спальню.

Они поднялись по лестнице и огляделись.

Прислонившись к стене, Декер закрыл глаза. Что-то чертовски выматывало ему душу. А затем, когда он наложил один за другим слои бесед с третьими сторонами вкупе с выявленными фактами, перед ним встало ошеломительное несоответствие.

«Спасибо тебе, сверхспособность».

Он открыл глаза.

– Мы отправились в «Гамму» после убийства Дреймонта. Хотели знать, почему Дреймонт там был. Мы предположили, что он охранял судью, правильно?

– Правильно, – подтвердила Уайт.

– Там нам сказали, что не могут ничего сказать без одобрения юрисконсульта. Но мы на них надавили.

– Ага, и что?

– Вот они и привлекли Элис Лансер, чтобы та поговорила с нами на эту тему.

– Но она тут же брякнулась в обморок, а потом ее вытащили из больницы двое липовых копов.

Декер кивнул.

– Но теперь мы знаем, что судья никогда не подряжала «Гамму» и даже не наводила справок об их найме. Так почему же они привлекли Лансер поговорить с нами о том, чего не было? Что могла поведать нам Лансер?

– Я… она… – растерялась Уайт. – Проклятье, бессмыслица какая-то.

– Женщина, которая ее привела, сказала, что Лансер сможет предоставить нам информацию о Дреймонте. Она ничего не говорила о том, что Дреймонт был откомандирован на охрану судьи.

– Я вообще этого разговора не помню, – призналась Уайт.

– Но я помню. Так что нам надо справиться в «Гамме»,

1 ... 44 45 46 47 48 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)