Последний кайдан - Элла Чак
– Вчера ты была настоя-я-ящей, а сегодня снова послушная Мэй.
– Кем я была вчера?
– Воином. Ты была то-о-ой, что заступилась за слабого. Не позволяй дирижи-и-ировать собой, Мэй-сан.
– Но, – потупилась я, – это правильно – быть послушным ребёнком. Уважать родителей. Почитать старших. Не доставлять хлопот, быть поводом для гордости. Стараться, добиваться, достигать.
Кот кивал в такт моим словам.
– Ты пластилин или глина, чтобы лепить из тебя идеальную ста-а-атую? А может быть, ты… свечной воск?
– Я? Воск? Не знаю…
Я старалась говорить, не открывая рот слишком широко. Во-первых, это неприлично, а во-вторых – больно.
– Нет. Не ста-а-атуя ты, Мэй-сан. Для чего людям ста-а-атуи? Золотить их и хвастаться. Ты не лицо в перпендикуляре ра-а-амки с надписью «почётная грамота». Не выбитое в бронзе имя у двери рабочего кабине-е-ета. Так заиграешься, Мэй-сан, не заметишь, как окажешься выбитой в перпендикуляре гранитного ка-а-амушка.
Кот ходил вокруг меня. Его длинные хвосты, трижды длиннее, чем у обычных котов, извивались, рисуя чёрные иероглифы с описанием моего будущего.
– А почему моё посмертное имя такое длинное? – только и спросила я, когда он дошёл до части про гранит.
Чиби только скосил глаза: «А чего ещё ты ожидала от такого отца, как твой?»
– Ну да, – кивнула я, – он бы не стал платить за редкое и короткое.
– Закрывай глаза, Мэй-сан, когда доверяешь, а не когда приказывают.
И я закрыла глаза, потому что доверяла моему бакэнэко. Горячий язык кота молниеносно обрушился на мои израненные щёки. Тут же их перестало дёргать, они прекратили ныть и болеть.
– Болеть не бу-у-удет, но шрамы останутся. И не только на лице.
Я открыла глаза.
– Спасибо, Чиби… Или у тебя другое имя?
– Мо-о-ожешь звать меня Чиби. Идём, Мэй-сан.
Кот махнул обоими хвостами в глубь опушки леса, возле которого мы оказались после побега из дома, где отец собирался запихнуть кота в газовую камеру, а меня – в интернат.
– Но куда?.. Чиби, куда мы идём?
– На поиски настоя-я-ящего ёкая. Это он послал за тобой.
– Что? Нет! Нельзя! Чиби, ёкаи убивают таких, как мы! То есть таких, как я! А у меня ещё экзамены впереди! Мне нельзя сейчас умирать!
– Ты должна сдать другой экза-а-амен. Без прошлого, Мэй-сан, не будет бу-у-удущего.
– А моё прошлое можно… исправить? Переписать? Сделать работу над ошибками?
– Нельзя-я-я.
– А можно сделать так, чтобы ссоры с отцом не было?
– Не-е-ет.
– Ну хотя бы чтобы стены дома стали целыми?
– По-о-оздно.
Кот прыгал по широким стволам туй, словно он не кот, а белка.
– Что же тогда можно исправить в моём прошлом?
– Где ты услышала, что я сказал про твоё про-о-ошлое? Я говорю о прошлом семьи-и-и, о трагедии Юко-сан.
Я остановилась и замерла.
– Юко-сан? Ты говоришь о прошлом моей мамы?
– Мя-я-я.
– Ну хорошо. Моя мама болеет. Много лет. Мне был год, когда она начала… «уставать».
– Ёкай, к которому я тебя веду, зна-а-ает об этом. Он знает всё, Мэй-сан.
– Никто не знает всего! Не хвастайся!
– Он знает. Он направил меня к тебе, чтобы я выяснил, кто ты-ы-ы.
У меня из мозга выветрился весь мой незатейливый разум.
– А? А… кто я?..
– Потомок самурайского ро-о-ода, детёныш Юко-сан.
* * *
Пришлось Чиби посадить меня себе на спину и снова вырасти, чтобы к сумеркам мы успели добраться до всезнайки ёкая. Как я мечтала увидеть мудрого старца или статную принцессу!
В итоге Чиби скинул меня со спины, придерживая лапой, возле огромной пещеры, вокруг которой были разбросаны обглоданные кости, выщипанные перья, скелетированные черепа животных и клоки шерсти, торчащие из подсушенных солнцем остатков шкур.
– Умоляю, пусть это будет прекрасный кицунэ!
Кицунэ бы идеально подошёл. Во-первых, они умны и обладают магией. Во-вторых, они превращаются в людей и, хоть мне было не до романтических настроений (одежда вся в шерсти, потёках крови и грязи, на лице, наверное, шрамы, а в волосах сверчки с кузнечиками да пара полёвок свила гнездо, пока мы с Чиби пробирались через чащобу), всё-таки было бы здорово увидеть интеллигентного молодого человека с томной чёлкой на пол-лица и ясными, как звёзды, глазами.
Чиби открыл пасть и выпустил огненный шар, следом за которым мы отправились в глубь петляющей мрачной пещеры. Сверху капала со сталактитов вода, а под босыми ногами хрустели мелкие косточки. Те, которые были, вероятно, от рыбы, впивались в пальцы ног, но я стискивала зубы и молчала.
За огоньком из пасти Чиби мы шли двадцать минут, а потом свет резко погас. Погас он после того, как на всю пещеру кто-то громко рыгнул, зевнул, а потом издал пронзающий кости долгий рык. Чиби только успевал выпускать шары, но новый рык и удар в лицо зловонного дыхания тушил его огоньки.
Блик – и я вижу гору какого-то тряпья. Ещё блик – и гора превращается в мех. Снова блик – и в центре белой меховой горы распахивается алая пасть. Ещё блик – и челюсти, клацая, смыкаются перед моим лицом. Затем следуют зевок, отрыжка и рычание. Н-да… Определённо не принц в облике лисицы кицунэ.
Моё тело парализовано. Дышать приходится такой вонью, будто голову сунули в помойку с перегноем. Я пытаюсь сосредоточиться только на рыбной кости, попавшей под ноготь большого пальца ноги, и это ощущение занимает меня полностью, пока я фантазирую, как именно меня сожрут.
– Чиби… – шёпотом позвала я.
Кот выпустил пять огоньков. Наконец-то стало светло, но гора меха со зловонной пастью куда-то исчезла. Вместо пасти появилась рука, и она толкнула меня в грудь. Чиби поймал меня, я плюхнулась в его хвост. Быстрые холодные пальцы выдернули из-под ногтя кость и ловко нацепили пару сандалий на мои босые ноги. Я поднялась с хвоста Чиби.
– Размер в размер… Меня зовут…
– Я знаю, – ответил мужской голос, который больше не принадлежал волку.
Теперь я видела перед собой молодого парня, не старше меня. Волосы его были светлые, даже седые. На нём были штаны хакама белоснежного цвета (я часто рисовала такие на самураях) и распахнутая накидка хаори. На поясе висел длинный веер с белой шерстью.
– А вас как зовут… господин? – вежливо поклонилась я.
– Я тебе не господин! – рявкнул он.
– Она удо-о-обная, – промурлыкал Чиби. – Удобное и вежливое дитя.
Я решила напомнить, зачем мы с Чиби тут.
– Чиби сказал, вы можете помочь… исправить прошлое моей мамы.
– Не могу, – дал ответ оборотень.
– О… простите…
– Удобная, – пнул меня Чиби хвостом.
Я исправилась:
– Прости, что прошу прощения, Чиби… но мы зря побеспокоили господина ёкая-оборотня…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Последний кайдан - Элла Чак, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

