`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Дыхание дьявола - Джилл Джонсон

Дыхание дьявола - Джилл Джонсон

1 ... 45 46 47 48 49 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Джонатаном, Себастианом, Морозником и Андреасом. Андреаса – с Зеной. Отступив на несколько шагов, я поразилась тому, как много получилось отрезков нити. Сколько связей оказалось внутри одной группы людей.

Внезапный телефонный звонок заставил меня подпрыгнуть. Я дождалась срабатывания автоответчика, но, едва услышав голос на другом конце провода, тут же сняла трубку.

– Профессор? Это Мередит Уайз. Слышала, вас отпустили. С вами все в порядке?

– Все просто прекрасно.

Я прочистила горло. Голос все еще звучал странно.

– Вы забрали аудиозаписи у Сьюзен?

– Забрала. Поэтому я и звоню вам. Сьюзен сказала, что у нее есть запись, которой вы еще не слышали. Должно быть, она была сделана в ту ночь, когда вас душили?

Я вспомнила, что сержант Ханна и Сьюзен слушали что-то, когда я пришла в себя после нападения Андреаса. Вероятно, это была именно та запись.

– Все записи были стенографированы и переведены с португальского, – продолжала Мередит Уайз. – Но раз уж вас выпустили без залога, я более не выступаю в качестве вашего защитника, поэтому подумала, что могу передать их вам. Я бы отправила все по электронной почте, но не смогла найти адрес. Пришлось прибегнуть к дедовскому методу. В данный момент к вам едет курьер с печатными копиями.

– Разве вы не должны были передать их полиции?

Возникла пауза.

– Предполагаю, что старший инспектор Робертс в этом случае просто сложил бы их в долгий ящик. Так что я оставляю это на ваше усмотрение. Отдайте их ему, если чувствуете, что должны. Или не отдавайте.

– Вы снова подстрекаете меня к сокрытию информации?

– Я ни к чему вас не подстрекаю. Я больше не ваш адвокат. Я всего лишь передаю вам стенограммы разговоров, а уж как с ними поступить – дело ваше. – Мередит Уайз снова ненадолго умолкла. – Что бы в итоге вы ни решили, Профессор, желаю вам большой удачи.

* * *

Когда они прибыли, я раскладывала переводы на кухонном столе. Интересовал меня только один – перевод записи, сделанной в ночь, когда на меня напал Андреас. В частности, его разговор с Зеной после того, как я потеряла сознание. Начался он с потока бранных слов, которым разразился мужчина, поскольку Зена порезала ему руку, чтобы тот меня выпустил. Она принялась уговаривать его ехать в больницу, чтобы наложить швы. Андреас в ответ орал, чтобы та не говорила глупостей. При мысли о том, что он мог оказаться в больнице одновременно со мной, меня передернуло. Быть может, он был прямо в соседней кабинке. Я перевернула страницу. Андреас спрашивал, где была Зена. Она ответила, что у Себастиана. Она не хотела быть там, но ей сказали, что Андреас опасен и ей лучше держаться от него подальше.

Итак, она все-таки была у Себастиана. И она сбежала оттуда через окно. Я не могла понять, почему Зена не сказала правду, когда я спросила ее об этом. Она словно и не слышала ни одного сказанного мной слова. Перевернув следующую страницу, я обнаружила то, что искала. Тут Зена утверждала, что я – не Английский профессор, потому что знала, кто это, все время знала. Андреас требовал рассказать ему. Зена не соглашалась. Просила довериться ей, потому что у нее был план. Очевидно, они вышли из дома, потому что стенограмма заканчивалась словами «хлопает передняя дверь».

Вернувшись к столу, я написала еще одно имя на листе бумаги и приколола его к стене в центре получившегося круга. Английский профессор –? Протянув нить от этого имени к именам Андреаса и Зены, я села.

Не знаю, сколько я просидела вот так, уставившись в стену, но к тому моменту, как я, зевая, вытянула руки в разные стороны и поднялась на ноги, уже стемнело. Я вымоталась. Несмотря на поздний час, я все же решила выйти на крышу. Света хватало только чтобы разглядеть ограду да разбросанные повсюду холмики погибших растений. Аккуратно, стараясь не касаться растительного материала, я подошла к теплице, чтобы полить поддон, в котором ждали своего часа нарезанные черенки спинолома, и была весьма разочарована, не обнаружив там зеленых побегов. Прямо рядом с брезентовым стульчиком стояла покинутая Psychotria elata. Подойдя к ней, я присела на стул и пнула горшок ногой.

– Ну и втравила же ты меня в историю… – пробормотала я.

Телескоп был все еще направлен на окна Зены. Криминалисты должны были его увидеть. Возможно, кто-то даже заглядывал в окуляр. Тогда они должны точно знать, за чьим домом он помогал наблюдать. Заставив меня поежиться, в голове мелькнуло слово «вуайеризм».

Далеко-далеко, где-то в вышине над угодьями Хит, бушевала летняя гроза, но небо над домом оставалось чистым. Я опустилась на брезентовый стульчик и стала глядеть на звезды, ожидая первых капель дождя. Когда же те, наконец, зашлепали по крыше, я осторожно спустилась вниз по лестнице. В кухне на плите так и остался стоять ковшик с кашей, которую я варила в тот день, когда сюда заявились криминалисты. Я соскребла окаменевшую массу в мусорное ведро и отправилась в ванную. В ней оставалось немного воды. Выдернув заглушку, я принялась наблюдать за тем, как вода засасывается в сток. Каким далеким казалось мне теперь то утро. Сколько всего с тех пор произошло.

Стащив с носа очки, я наклонилась поближе к зеркалу. Синяк вокруг глаза приобрел унылый коричневый оттенок, а приподняв подбородок, я обнаружила, что красные отпечатки от пальцев Андреаса никуда не пропали с шеи. Я еще мельком подумала, куда теперь тот подался. И куда пропала Зена?

Слишком уставшая, чтобы отправиться в постель, я поплелась в гостиную и встала у окна.

– Надеюсь, давно уехала, – пробормотала я, глядя в окно на пустынную улицу. Какое-то движение привлекло мой взгляд. Там, внизу, у фонарного столба, на границе светового круга, маячил чей-то скрюченный силуэт. При виде его у меня перехватило дыхание, и я уже вскинула руку, инстинктивно прикрывая шею, как вдруг на свет шагнула крупная взрослая лисица. Хвост ее был опущен, а уши стояли торчком. Лисица потрусила через дорогу, а затем, миновав ворота, прошмыгнула прямиком в городской сад. Я вдруг ощутила рядом с собой чье-то дружеское присутствие. В моей голове зазвучал голос Отца:

– Не стоит бояться теней, Ясноглазка. Крепко их хватай и тащи на свет, тогда увидишь – все это лишь пыль.

Я озадаченно потерла рукой затылок и шею.

– Усталость… или безумие, – пробормотала я.

По пути в спальню я остановилась у фотографии Отца. Тот сидел, погруженный в чтение книги.

– Ты бы мигом сложил эту головоломку, верно? – Я щелкнула пальцами по стеклу над его головой. – Старый

1 ... 45 46 47 48 49 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дыхание дьявола - Джилл Джонсон, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)