Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Смерть в райском уголке - Эмили Салливан

Смерть в райском уголке - Эмили Салливан

1 ... 39 40 41 42 43 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не стоит верить Флоренс на слово. И все же, как грустно! Понятно, почему мистер Дориан не особо любил рассказывать о прошлом. И я определенно не могла его в этом винить.

— Создается ощущение, — продолжил Кристофер, — будто он тратит больше времени на расследование, чем на работу над своей книгой, — вот и все, что я хочу сказать.

— Он много работает! — возмутилась я. — Я сама видела исписанные блокноты.

Мои слова не убедили Кристофера.

— Я слышал, что он потерял крупную сумму во время своего развода. Если кому и нужен успешный роман, так это ему. И согласись: такая история будет иметь феноменальный успех.

— Откуда мне знать?

— Да, это не «Кларисса» и не «Гордость и предубеждение», — улыбнулся Кристофер.

— Бога ради, — фыркнула я. — Я и другие книги читаю!

— Знаю, знаю. Но я не мог упустить шанса немного тебя подразнить. В конце концов, ты у нас тут единственный синий чулок.

Я закатила глаза и улыбнулась, а затем смерила Кристофера задумчивым взглядом:

— Ты знаешь еще что-нибудь о мистере Дориане? Что-то кроме сплетен?

Кристофер покачал головой.

— Он молчалив как рыба. Хотя как-то раз он упомянул, что является членом клуба «Бедиверс». Это джентльменский клуб, — пояснил он в ответ на мой недоуменный взгляд.

Я ничего не знала о частных джентльменских клубах Лондона, хотя и слышала названия нескольких самых известных, вроде «Уайтс» или «Будлс».

— Твой брат Джек тоже в нем состоит, если мне не изменяет память! — воскликнул Кристофер, просветлев.

— Неужели? — сухо отозвалась я.

Если так, то это чрезвычайно эксклюзивный и дорогой клуб. Джек больше всего в жизни наслаждался возможностью блеснуть своим превосходством над остальными, даже если за это приходилось дорого платить. Признаюсь, это открытие ни капли не улучшило моего отношения к мистеру Дориану, хотя теперь мне стало интересно, знаком ли он с моим братом.

— Возможно, он не был рожден джентльменом, но устроился неплохо, — великодушно признал Кристофер.

— Даже если сейчас он влез в долги? — отозвалась я, насмешливо вздернув брови.

— Что ж, он не первый мужчина, оказавшийся в такой неприятной ситуации, — глубокомысленно заявил Кристофер. — И уверен, у него хватит хитрости обуздать фортуну. В конце концов, однажды ему это уже удалось.

— Верно.

— Говорят, заработать первый миллион сложнее всего, — усмехнулся он, но от меня не укрылась вспышка отчаяния, промелькнувшая в его взгляде.

Возможно, не только непоседливость заставляла Кристофера проводить дни в офисе.

Я посидела с ним еще несколько минут, прежде чем распрощаться. По пути к телеге я обдумала все, что мы обсудили. Пускай я сомневалась, что мистер Дориан участвует в расследовании лишь для того, чтобы почерпнуть вдохновение для своей новой книги, Кристофер подбросил мне занимательную новую перспективу для расследования, а к тому же и возможный мотив преступления. Отрицать было сложно: если мистер Дориан действительно нуждался в деньгах, беременная любовница — это последнее, что ему было нужно.

Глава 14

На следующий день я явилась на виллу ровно в девять утра, и вновь кабинет был пуст, а на столе лишь появилась новая стопка блокнотов. Проглотив разочарование, я принялась за работу. Я прикончила целый чайник чая и перепечатала содержимое половины блокнотов, когда в кабинет вошел мистер Дориан. Но я была так сосредоточена на работе, что ему пришлось откашляться, прежде чем я наконец его заметила.

Оторвавшись от страницы, я перевела взгляд на него. Мистер Дориан стоял по другую сторону стола, его волосы все еще были влажными после ванной. Он был одет в широкие серые штаны, а рукава его рубашки, расстегнутой на горле, были закатаны до локтей. За время нашего знакомства я успела привыкнуть к его неформальной манере одеваться. По большей части.

— Доброе утро, — прохрипела я, старательно отводя взгляд от его обнаженных предплечий.

— Уже почти полдень, — ответил он и вскинул бровь. — Я так понимаю, мне стоит чувствовать себя польщенным?

Я откинулась на спинку стула и моргнула, лишь мгновение спустя догадавшись, что он говорит о своей книге.

— Ох. Да. — В этом я могла признаться. Легко. Утро пролетело незаметно благодаря его рукописи. — Весьма неплохо написано.

Уголок его губ дернулся вверх, и он присел на стул напротив.

— Я приму это за комплимент. Если мы продолжим в том же темпе, то я закончу к оговоренному сроку. Ну к продленному сроку, — поправил он себя.

— Вы должны собой гордиться. Уверена, мистер Говард будет доволен, — добавила я тем же мягким подбадривающим тоном, который использовала с детьми.

Мистер Дориан усмехнулся и откинулся на спинку стула.

— После всего, что ему пришлось пережить по моей вине в прошлом году, он просто будет рад, что книга закончена.

Мне очень хотелось узнать, на что он намекал, но прежде, чем я успела поинтересоваться, мистер Дориан пригвоздил меня к месту взглядом. На мгновение я глупо поверила, что он собирается извиниться за свое вчерашнее отсутствие.

— Итак, — начал он. — Вам удалось выяснить что-нибудь интересное у доктора?

— Ох. Да, — ответила я, пытаясь скрыть расстройство. — Думаю, да.

Я пересказала две самые важные детали: промежуток времени, когда было совершено убийство, и тот факт, что на теле Дафны не было следов борьбы, что доктор Кэмпбелл счел странным. Но я решила умолчать о своем визите к Кристоферу, ведь пускай у него мне тоже удалось выяснить кое-что интересное, рассказать о своих открытиях мистеру Дориану я не могла по понятным причинам.

— Хм. Когда я разговаривал с Бельведером, он сказал, что вернулся домой к семи, но Дафну не видел, хотя, по его словам, в этом не было ничего необычного. Думаю, будет разумно предполагать, что к этому времени она уже покинула виллу.

Разумеется, мне это было известно, но я кивнула, делая вид, будто это новая для меня информация.

— Если к восьми вечера она уже была мертва, то уйти далеко не успела бы. К тому же в округе немного мест, куда она могла бы направляться, — добавила я, внимательно наблюдая за его реакцией.

Мистер Дориан только пожал плечами:

— Согласен. Но она могла договориться с кем-то о встрече. Возможно, недалеко от того места, где вы ее нашли.

— Возможно, — согласилась я. — Но разве вам не кажется, что она скорее пошла бы к кому-то домой?

Мистер Дориан уперся в меня внимательным взглядом, и у меня перехватило дыхание. Неужели мои вопросы были слишком очевидны?

— Почему она обязательно должна была пойти к кому-то домой?

— Я… ну… — Я зарделась. — Где бы еще им…

Мистер Дориан нетерпеливо фыркнул.

— Если вы хотите намекнуть, что она отправилась на встречу с любовником, то помните, что свидания зачастую происходят и на

1 ... 39 40 41 42 43 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)