`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Эксперимент S - Джереми Бейтс

Эксперимент S - Джереми Бейтс

1 ... 32 33 34 35 36 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тапочки – и провела к угловому столику. Брук еще не пришла, и Уоллис решил заказать напиток. Рома в ресторане не было, и он попросил графинчик саке. Из кухни вышел поздороваться хозяин, Дэвид. Они были знакомы, при встрече перекидываясь парой фраз – Уоллис регулярно ходил в заведение вот уже несколько лет.

Официантка принесла саке, Дэвид вернулся на кухню, и Уоллис заказал еще один графинчик, даже не прикоснувшись к первому. Официантка, дай ей бог здоровья, и глазом не моргнула.

В темном, минималистичном небольшом ресторане за всеми столиками сидели состоятельные господа средних лет, наслаждаясь вечером без детей. В воздухе висели запахи жаренной во фритюре темпуры, соуса терияки и свиного брюшка на гриле, и Уоллис вспомнил, что со вчерашнего дня ничего не ел.

Брук появилась через десять минут в элегантном выходном платье и босоножках с завязками вокруг щиколотки. Официантка убрала графин, который он успел опустошить, и на столе оставался только один, хотя и уже ополовиненный.

– Извини, что опоздала, – сказала она, когда они поцеловались и сели. – Не могла решить, что надеть.

– Выглядишь прекрасно, – сказал он.

– А ты выглядишь прекрасно всегда.

– Это легко, когда все, что от тебя требуется, – накинуть пиджак.

Доктор Уоллис налил Брук чашечку саке, потом заказал еще бутылку плюс несколько фирменных солений, эдамаме, грибную темпуру и говядину на шампурах.

– Твое здоровье, – сказал он, они чокнулись чашками и выпили.

– Для начала хочу внести ясность, – заговорила Брук. – Я не злюсь из-за той ночи. Возможно, я немного переборщила, уехав домой. Я не могу винить твою ассистентку за то, что она в тебя втрескалась. Я и сама в тебя втрескалась. Просто это было…

– Не надо ничего объяснять, Брук, – сказал он. – Возможно, тебя порадует, что я отстранил ее от эксперимента.

– Отстранил? Боже, Рой, зачем ты это сделал?

– Затем. Какого черта она приперлась ко мне домой? Каким-то образом нашла мой адрес в интернете. Это уже за гранью.

– Ну… если ты считаешь, что поступил правильно и моя реакция ни при чем…

– Я поступил правильно, – заверил он ее. – Но это значит, что ее восемь часов я должен взять на себя, а это значит, что до конца эксперимента у меня вряд ли будет свободное время.

– Еще неделя?

Уоллис говорил Брук, что эксперимент S рассчитан на двадцать один день, и то же самое сказал Гуру, Пенни и австралийцам, но на самом деле эксперимент должен был длиться столько, сколько понадобится, чтобы доказать или опровергнуть его революционную теорию.

Но теперь он сказал:

– Да, еще неделя.

Она наигранно надулась.

– Что я буду без тебя делать?

– У меня кое-что для тебя есть. Закрой глаза.

– Правда?

Она улыбнулась и закрыла глаза.

– Протяни руку.

Она протянула руку ладонью вверх.

– Хорошо.

Уоллис достал из кармана пиджака кольцо, которое сделала для него Беверли Сен-Клер, и попробовал надеть его на средний палец Брук. Кольцо оказалось туговато, и он надел его на безымянный.

– Открывай, – сказал он.

Брук открыла глаза, и они загорелись от восторга, когда она увидела кольцо.

– О-о, Рой! – воскликнула она, держа руку перед лицом и любуясь украшением. – Какая прелесть! Правда!

Кольцо было из чистого серебра с зеленым кварцем. В нижнем левом углу камня, как бы примостившись на краю листочка, сидела божья коровка из розового золота в восемнадцать каратов.

– Я не знал точно твой размер…

– Идеально. – Она взяла его руку в свои и ласково ее сжала. – Спасибо, Рой. Буду носить, не снимая.

Пришла официантка с третьим графином саке и едой. Доктор Уоллис заказал еще несколько блюд, которые за следующий час почти целиком съел сам. За неспешной трапезой они с Брук говорили обо всем на свете. Беседа текла легко и приятно. Их многое объединяло: им нравилось одно и то же, у них было схожее чувство юмора. Но больше всего Уоллису нравилось, что Брук всегда действовала на него успокаивающе. Она жила простой жизнью, значит, и сама была простой, но при этом очень желанной. Поэтому, наверное, она так его очаровала. В ней не было притворства. Она не играла в игры. У нее не было высоких устремлений в жизни, да они ей и не требовались. Ей нравилась ее работа. У нее были друзья, с которыми он познакомился, – искренние люди без особых претензий. Маленькая дурацкая лодка, которую она обожала. И крепкое здоровье.

Она жила настоящим, а не ожиданием чего-то лучшего, и он обнаружил, что такой подход ему не просто по нраву, но даже вызывает зависть.

– Говорят, на следующей неделе выпадет месячная норма осадков, – сказала Брук, забирая с блюда последнюю порцию эдамаме и изящно высасывая соевые бобы из соленого стручка. – Три бури за семь дней. Представляешь?

– Бури, как зимой? – спросил он ее.

– Не такие сильные, но лить будет как из ведра.

– Хорошо, что я буду замурован в Толман-холле.

– Я бы хотела посмотреть.

– Тогда поторопись. Его в конце лета снесут.

– Я имею в виду, твой эксперимент.

Уоллис даже заморгал от удивления.

– Серьезно?

– Да. Можно?

– Там нечего смотреть. Два человека заточены в комнате.

– Знаю, Рой, ты не очень любишь об этом рассказывать, но мне правда очень интересно. Если я восемь часов не посплю, от меня никакого толку. А твои подопытные кролики не спят уже две недели?

Уоллис попробовал уклониться.

– Не знаю, Брук… Это все-таки не шоу с уродцами, кидай монетку и смотри.

– Я не буду мешать, обещаю. Ты говорил, там одностороннее зеркало. Они меня даже не увидят.

– Когда хочешь приехать?

– Я и сейчас свободна.

Уоллис обдумал ее слова, допивая остатки саке.

– Хорошо, – решился он и промокнул салфеткой отороченные бородой губы. – Едем.

* * *

– Господи! – воскликнул доктор Уоллис, едва они переступили порог смотровой комнаты.

– Боже… Что это?

Брук отпрянула и издала звук, будто ее сейчас вырвет.

Уоллис не мог оторвать взгляд от смотрового окна. Кто-то из австралийцев – или оба? – вырвал из книг в библиотеке сотни страниц и прилепил их к одностороннему стеклу с помощью своих фекалий. Это было сделано так тщательно, что он вообще не мог заглянуть в лабораторию сна.

Он нажал клавишу интеркома.

– Эй, ребята?.. – произнес он с певучей интонацией.

Ответа не последовало.

Брук подошла и встала рядом с ним. Она молчала.

– Чед? – повторил он попытку. – Шэрон? Что там у вас?

Он услышал приглушенный шепот и какой-то дьявольский смех.

– Рой?.. – голос Брук звучал осторожно.

– Это вообще ни в какие ворота… – сказал он ей.

– Это шутка? Зачем они… это сделали?

– У них легкие галлюцинации. Воспринимают мир в искаженном свете, это результат.

– То есть им что-то

1 ... 32 33 34 35 36 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эксперимент S - Джереми Бейтс, относящееся к жанру Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)