Руководство королевы красоты по убийствам - Кристен Бёрд
Я думала о ее предупреждении, о мистере Финче и его странной маленькой семье, о моей тете в тюремной камере и об исчезновении Мисс 2001 года более двух десятилетий назад. Все эти детали обязаны были указывать на что-то, чего я никак не могла увидеть.
– Вы когда-нибудь бывали в кабинете моей тети? – спросила я.
Джемма покачала головой, а Саммер с энтузиазмом кивнула:
– Она позволила мне тусоваться там в прошлом году после того, как я испортила свою песню во время репетиции шоу талантов. Я рыдала как ребенок, и ДиДи была такой милой!
Она протянула слово в полном соответствии с ее характером.
Лэйси сверлила меня изучающим взглядом.
– Что ты задумала? – спросила она.
Мне было неловко признаться, что как раз задумки у меня практически отсутствовали.
– Сама не знаю…
– Он, возможно, заперт, но, если и так, мой ключ откроет нам вход. Хочешь проверить? – Лэйси махнула рукой в сторону толпы.
Я проглотила последний глоток фирменного коктейля и тут же пожалела об этом.
– Думаю, мы уже достаточно здесь отметились.
– Тогда пойдем, – сказала Лэйси, поставив оба бокала и уводя нас с вечеринки, полной оживших драгоценностей.
Джемма и Саммер без приглашения последовали за нами – одна из любопытства, другая из беспокойства.
Шестнадцать
Мы вчетвером покидали вечеринку как раз в тот момент, когда Савилла Финч заходила внутрь.
– Уже уходите? – спросила она, бросив на нас удивленный взгляд. На ее лице, конечно, больше не было той маски, которую я видела, а бигуди явно заставили ее волосы ожить. Савилла держала скипетр и была одета как настоящая королева красоты, с короной и всем прочим – и это могло бы выглядеть высокомерным, если бы не тот факт, что она была всего лишь почетной участницей.
– Мы… гм… – я попыталась найти оправдание и сообразила, что вместо этого могу задать вопрос. – Есть новости о твоем отце?
– Нет, пока ничего. – Брови Савиллы опустились, и она внимательно посмотрела на меня: – Ты куда?
– Мне нужна помощь с… депиляцией, – сказала Саммер. Пуленепробиваемое оправдание. – Так трудно найти время во время учебного года и…
Лэйси сделала вид, что подавила зевок, и это показалось мне излишне драматичным:
– А мне осталось проверить еще несколько моментов, прежде чем лечь спать.
Савилла изучала нас, словно не понимая, куда и почему мы могли бежать.
– Ну ладно. Дакота, пойдем со мной, познакомлю тебя с доктором Беллингемом. Ты уже познакомилась с Дорис, – она имела в виду Мисс 1962 года, – и няней Кейт, – тут подразумевалась Кэти Гилман, – но у тебя еще не было возможности выстроить межпоколенческую связь со старым другом папы.
Межпоколенческую связь? Даже не буду стараться понять, что это значит. А, старый друг папы, да? Я заглянула в дверь и увидела доктора Беллингема, который щипал женщину за щеки и слегка их приподнимал, пока та пыталась ему улыбнуться.
– Может быть, завтра?
– О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! – взмолилась Савилла, сложив руки соответствующим образом.
Джемма шагнула вперед.
– Я буду рада поговорить с ним, – сказала она, поразив меня таким актом самопожертвования.
Я не сразу поняла, что это была прекрасная возможность для нее лично пообщаться с одним из судей в окружении других. Джемма была хитрой лисой.
Савилла приняла ее предложение как примирительную жертву для доктора Беллингема, а затем наклонилась вперед, чтобы подарить мне воздушный поцелуй – потому что, не дай бог, она размажет свой макияж или мой несуществующий консилер.
Когда я вырвалась из ее быстрых объятий, Савилла схватила меня за руку.
– Спасибо, – сказала она.
Я понятия не имела, за что она меня благодарит.
– За мамочку, тогда, наверху, – пояснила она. – Я уверена, что папа скоро появится. Он уже делал подобное раньше – сбегал в Париж на ночь[16] или брал машину в город в самый неподходящий момент. Конечно, это было много лет назад, и, конечно, мачеха может из-за этого быть сейчас немного мелодраматичной. Знаешь, у нее есть прекрасные истории об ониксе, но она в любом случае полна добрых намерений.
Истории об ониксе? Я взглянула на Лэйси, но она не слышала, как Савилла вновь неправильно использовала английский язык. И тут до меня дошло. Речь о театральности. Ее мачеха была склонна к театральным жестам.
Ну и кто поверит, что Савилла не специально пыталась использовать эти заумные словесные конструкции? Впрочем, с учетом «самоцветной» темы сегодняшней вечеринки она действительно могла иметь в виду именно то, что сказала. Я начала подозревать, что все эти ее странные фразочки могли быть намеренными. Может, Савилла была новым Шекспиром в процессе становления.
– Я уверена, что твоя мачеха… – Как бы описать, что чувствует миссис Финч?.. – Уверена, она пытается свыкнуться с происходящим.
Савилла похлопала меня по руке, прежде чем кто-то поймал ее взгляд с другого конца комнаты и помахал ей рукой. Она потянула Джемму за собой, и одетая в золото двойник Барби охотно пошла следом.
Прежде чем кто-либо еще успел вмешаться, Лэйси, Саммер и я бросились прочь через фойе, по широкому коридору в библиотеку, где, по-видимому, находился кабинет моей тети.
Двери библиотеки были толстыми и деревянными, сквозь них затененные бра отбрасывали мягкий желтый свет на ряды книг от пола до потолка, всех цветов и размеров. Целая стена книг в мягкой обложке была написана бывшими королевами конкурса красоты. Я взяла две из них: «Тяжела́ корона», авторства Мисс 1983 года, и «Разрешить себе быть», написанную Мисс 1978-го. Очень разные темы. Рядом с ними выстроились по меньшей мере двадцать других названий.
– У конкурса красоты около двух десятилетий, начиная с 70-х, было свое собственное издательство, – сказала Лэйси. – Победительницы были обязаны написать мемуары о своем опыте или руководство с советами для будущих конкурсанток.
– Я прочитала их все, – с энтузиазмом отозвалась Саммер. – Они есть и в электронном виде, можно загрузить на читалку.
Мне не следовало удивляться. Первая Баптистская церковь однажды устроила литературный фестиваль, посвященный одному из многих малоизвестных притязаний нашего города на славу. Это был фестиваль в честь Джона Картрайта, проповедника девятнадцатого века, который писал в основном об огне и сере и вдобавок установил печатный станок в нашем городском совете в 1834 году, чтобы распространять свои брошюры по всей Вирджинии. Так что мы исторически были литературными людьми.
– Так где же именно находится кабинет ДиДи? – спросила я.
– За камином, – ответила Лэйси, кивнув на высокую белую каминную полку над черной решеткой. – Дверь управляется дистанционно.
Она засунула руку под каминную полку, достала незаметное устройство доступа и набрала код. Стена камина начала
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Руководство королевы красоты по убийствам - Кристен Бёрд, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


