`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Руководство королевы красоты по убийствам - Кристен Бёрд

Руководство королевы красоты по убийствам - Кристен Бёрд

1 ... 28 29 30 31 32 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
разговаривала с кем-то, кто был почти на фут выше и одет в плиссированное золотое платье.

– Странно, правда? – спросила та тонким и высоким голосом. Так я поняла, что эта статная женщина с идеальной фигурой была Джеммой. Мило.

– Это, должно быть, совпадение, – голос Саммер стал тише. – Прошло двадцать с лишним лет. Если бы должно было произойти то же самое, это случилось бы раньше.

– Или доктор Беллингем просто выжидал, – настаивала Джемма. – Я в этом конкурсе достаточно долго, чтобы знать, что за ним нужен глаз да глаз.

Я наклонилась к ним, пытаясь подслушать разговор. Джемма бросила на меня взгляд через плечо.

– О, привет. Подруга Савиллы, да? – Каким-то образом из ее уст даже этот простой вопрос прозвучал снисходительно.

– Эээ… да, – выдавила я, не желая объяснять свое определение дружбы и то, что мы с Савиллой не совсем ему соответствовали.

– О боже, ты великолепна! – сказала Саммер, обнимая меня. От нее исходил сладкий запах с нотками мяты – то ли от молока с магнезией, то ли от чайных пакетиков, как я предположила. – Я все думала, где ты?

Она понизила голос:

– Я нашла офицера, который согласился доставить вещи твоей тети.

– Вещи? – спросила Джемма, прищурившись, глядя на нас двоих.

Саммер провела пальцем по губам, словно это был наш маленький секрет. Джемма проигнорировала жест и устремила взгляд на меня, оглядев с головы до ног.

– Кто выбрал это для тебя? – резко спросила она.

– Моя тетя, – честно ответила я, не скрывая, что сама на такое не способна. Плевать. Меня куда больше интересовало совпадение, которое они с Саммер обсуждали, но как раз в этот момент напитки были готовы, и кто-то похлопал меня по плечу. Это была Лэйси в струящемся платье цвета заката, которое шелестело у ее щиколоток. Она не оделась в соответствии с темой, и я просто обожала ее за это.

– Отлично выглядишь! – сказала я ей, заново осознавая, как моя лучшая подруга подходит для участия в конкурсе красоты. Если бы только она могла сделать это за меня!

Лэйси приняла позу, прежде чем схватить шампанское у проходящего официанта и сделать большой глоток.

– Ого! Ты в порядке? – спросила я, указывая на ее бокал. – Пьешь на работе…

– Иногда девушке нужна жидкая пища, чтобы пережить ужасный рабочий день, – ответила она и оглядела помещение. – К тому же я это заслужила. Мне названивают репортеры, спрашивающие о местонахождении мистера Финча. Кто-то уже слил прессе!

Я почувствовала, что теперь Джемма наклоняется к нам, прислушиваясь к разговору. Даже Саммер навострила уши.

– Кроме того, две палатки не появились на феерии «Десятилетия», и я не могу найти коробки с гетрами, которые мы должны были раздать в восьмидесятых!

Не то чтобы это были подробности, которых кто-либо из нас ждал.

Я добралась до начала очереди и схватила пару напитков из бара. «Джем и тоник» представлял собой смесь слоев в оттенках драгоценных камней. Я сделала небольшой глоток и высунула язык, чтобы ощутить сочетание сладкого, горького и кислого. Джемма скривилась, как будто я ей противна, а Саммер протянула мне салфетку, чтобы я могла промокнуть влагу с губ.

Лэйси, допив шампанское, глотнула еще. Не помнила ее такой со времен колледжа.

– Вот, возьми мое, – предложила я.

– Лучше не надо. Но я хочу. Поверь.

Мы вчетвером потратили несколько минут, чтобы впитать вынужденное веселье вечера. Никто не вышел на танцпол, и, хотя песни эхом раздавались из рояля, чувство нерешительности охватило зал.

Я поняла, что эти трое – Лэйси, организатор мероприятий; Саммер, ревностная помощница; Джемма, давняя участница – кладезь знаний о конкурсах красоты, и он прямо передо мной.

– Что именно вы знаете о докторе Беллингеме? – спросила я, когда мой взгляд упал туда, где он стоял – в изгибе рояля. Его окружали молодые женщины в платьях разной длины и с глубоким вырезом. Он держал руку на спине одной женщины, другую – на плече другой участницы, и я уверена, что, если бы у него была третья, он бы точно ею воспользовался.

– Он кажется довольно милым, но, по слухам, он может быть немного…

Саммер замялась, не в силах сказать что-то уничижительное даже об этом человеке.

– Держись подальше, если это не стратегически важно, – коротко сказала Джемма. – Эти слова я говорю каждой новенькой. – Несмотря на ее угрюмое поведение, ее совет звучал почти как сестринский.

– Когда я начала работать здесь, ДиДи сказала мне, что он распутник. Вроде бы он ничего не сделал, во всяком случае, мне, но… – Лэйси вздрогнула. – Я не знаю. Есть в нем что-то такое…

– Ты сказала сегодня в своем вступительном слове, что он был судьей в две тысячи первом году? – вспомнила я в надежде вернуться к разговору между Саммер и Джеммой, который прервала.

Лэйси кивнула и сделала еще один глоток.

– Да. Он судил с тысяча девятьсот девяносто девятого по две тысячи первый год.

Казалось, она уловила настоящий вопрос в моем голосе:

– Ты спрашиваешь из-за короны, которую нашли в комнате твоей тети? Корона же принадлежала Мисс две тысячи первого года, верно?

Я кивнула, добавив:

– Когда я пришла сюда сегодня, в прихожей отсутствовала фигурка Мисс две тысячи один. Только она – все остальные были. Мне это показалось странным.

Это удивило Джемму и Саммер, которые, должно быть, не заметили этого.

– А затем мою тетю обвиняют в краже короны, и как раз когда мистер Финч оставляет записку, в которой упоминается Мисс две тысячи один, – продолжила я. – Не могу утверждать наверняка, но если в последний раз, когда доктор Беллингем был судьей, тоже кто-то пропал… Не знаю, подозрительно как-то.

– Пропавший владелец конкурса красоты и пропавшая королева конкурса красоты – это очень разные категории людей, – отметила Джемма. Возможно, она была немного грубовата, но точно владела темой. – У одного вся власть, а у другой – полное ее отсутствие.

Это я понимала. Хотя мама и говорила со мной о сексе еще во втором классе, прямо перед моими первыми танцами в старшей школе тетя ДиДи усадила меня напротив и туманно поведала, что мужчина может заставить женщину, если он того пожелает. Все, что я помнила из разговора – что хотела, чтобы она остановилась, но ДиДи настояла, что я должна знать.

– Я видела слишком многое, – повторила она по меньшей мере три раза. Я годами не думала об этом моменте, но теперь на меня нахлынули воспоминания.

Что же такое моя тетя увидела за годы участия в этом конкурсе? Что она лично испытала во время пребывания здесь неделями? Что бы ни случилось, этого было недостаточно, чтобы оттолкнуть ее,

1 ... 28 29 30 31 32 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Руководство королевы красоты по убийствам - Кристен Бёрд, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)