`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут

Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут

Перейти на страницу:
пить кофе, этот парень. Кстати, там, наверху, ждет еще один человек.

– Что?! С ним?! Ты пустил его…

– Нет-нет. Не с ним. Этот человек ждет вас. Я пригласил его в ресторан. Хотел посадить на хорошее место, но он настаивал на том, чтобы пройти наверх. Если он рассчитывал, что я принесу ему стул…

Рози замолчал, так как собеседника как ветром сдуло. Хикс бросился к лестнице, одним махом преодолев два пролета. У него были определенные догадки, кто бы это мог быть, но явно неверные. Нет, то был не Росс Данди. Человек, топтавшийся под дверью в комнату Хикса, оказался крупнее, старше и массивнее Росса Данди. Поднявшись на лестничную площадку, Хикс его сразу узнал. Джеймс Вейл, глава корпорации «Рипаблик продактс», собственной персоной.

Глава 13

– Меня ждете? – спросил Хикс.

– Да, – ответил Вейл.

Остановившись перед посетителем, Хикс окинул его быстрым внимательным взглядом. Внешность Вейла никак нельзя было назвать приятной для глаза: в нем не было ни намека на грацию. И его отнюдь не украшали широкий бесформенный нос, холодные проницательные глаза и тонкогубый надменный рот. У Хикса зачесались руки, не разводя антимоний, спустить незваного гостя с лестницы, но, обуздав негативные эмоции, он отпер дверь комнаты, пригласил Вейла войти, усадил в удобное кресло и, взяв себе другое, сел напротив.

– Я пытался вам позвонить, – произнес Вейл, – но у вас, оказывается, нет телефона.

– Нет. Если бы здесь был телефон, меня донимали бы звонками. К тому же телефон мне не по карману.

Тонкие губы Вейла искривились в некоем подобии улыбки.

– Сегодня утром я навел о вас справки у своего друга – инспектора полиции Крауча. А вы, оказывается, весьма любопытная личность.

– Насколько я понимаю, вы приехали сюда вовсе не для того, чтобы об этом сообщить.

– Конечно же нет. Я решил узнать о цели вашего вчерашнего визита в мою контору.

– Я хотел выяснить, приходила ли к вам когда-нибудь миссис Данди. И если да, то как часто. Это все?

– Тогда понятно. – Вейл откинулся на спинку кресла, сунув большие пальцы в кармашки жилета. – Значит, это не она направила вас ко мне. Вы работаете на Данди. – (Хикс не ответил.) – Не так ли?

– Попробуйте зайти с другого бока, – предложил Хикс. – Спросите, например, кто штопает мне носки.

Вейл нахмурился.

– Я всего лишь пытаюсь, – ровным тоном начал он, – наладить конструктивный диалог. Мы можем обсудить кое-какие вещи к взаимной выгоде. Но прежде необходимо выстроить доверительные отношения. Я готов быть с вами предельно откровенным. К примеру, вас может заинтересовать информация, что миссис Данди вчера днем приходила ко мне в офис?

– Нет, не слишком.

– Неужели это вас не интересует?

– Не слишком, – нетерпеливо махнул рукой Хикс. – Забудьте о выстраивании отношений и сразу переходите к теме взаимной выгоды. Что у меня есть такого, чем вы могли бы воспользоваться?

– У вас есть интеллект. Если верить моему другу-инспектору, вы чрезвычайно проницательны.

– И не надейтесь. Интеллект мне самому пригодится.

– А мне и не нужно. Мне своего вполне хватает. Я хочу, чтобы вы воспользовались вашим острым умом, – Вейл вынул пальцы из кармашков жилетки и, подавшись вперед, положил руки на колени, – и уговорили Дика Данди включить мозги, если, конечно, они у него остались, что весьма сомнительно. Сейчас я изложу вам все факты. Более двух лет назад Данди вдруг стал проявлять ко мне крайнюю враждебность. Уже гораздо позже я узнал почему. Он подозревал, что я краду его секретные формулы. Я пытался объяснить ему всю абсурдность подобных подозрений, но он и слушать ничего не желал. На самом деле совпадения постоянно наблюдаются во всех сферах научных исследований, тем более в такой специальной области, как наша. Данди должен об этом знать. И наверняка знает. Но он почему-то вбил столь абсурдную идею себе в голову. Однако до вчерашнего дня я не знал, что это превратилось у него в одержимость. Судя по словам его жены, он вообразил, будто она продает мне промышленные секреты. Что просто ни в какие ворота не лезет.

Хикс задумчиво почесал нос, но от комментариев воздержался.

– Да? – спросил Вейл.

– Я ничего не сказал.

– Уверяю вас, что подозрения Данди, будто его жена продает мне промышленные секреты, просто нелепы. С чего он это взял? Какие у него есть доказательства?

– Спросите чего полегче.

– Нет никаких доказательств. Их просто не может быть.

– На нет и суда нет.

– Вчера вы явились ко мне в офис, чтобы найти те самые доказательства. Так?

– Вздор! – отрезал Хикс. – Вы не так просты. Быть может, нам действительно стоит выстроить отношения. Только прекратите прикидываться, будто вы пришли сюда выведать у меня информацию. Детский сад какой-то. Быть может, вы собираетесь сказать нечто дельное, гадать не стану, но я твердо знаю, почему вы пришли. Вы боитесь.

На губах Вейла снова возникло некое подобие улыбки.

– Боюсь? Я вас умоляю! И кого мне бояться? Дика Данди? Вас?

– Не знаю кого, но твердо знаю, чего именно. Убийства.

Вейл удивленно вскинул брови:

– Убийства? – Он издал странный звук, очевидно означающий веселость. – По-вашему, я боюсь, что меня убьют? Интересно кто? Данди?

– Нет. Убийство уже произошло.

– Лично я жив и здоров.

– А вот Марта Купер – нет.

– Марта Купер? И что… – Вейл осекся и облизал губы. – А! Так вы о той женщине, которую убил муж в доме Данди под Катоной. Да? Марта Купер? Я читал о ней в утренней газете. Могу я поинтересоваться, с чего вдруг у вас возникла странная идея, что это хоть как-то меня касается?

– Да так, просто пришло в голову, пока я на вас смотрел. Вот я и подумал, почему бы не попробовать выяснить. Со вчерашнего дня вы разительно изменились. Значит, наверняка что-то такое произошло. Вчера вы выставили меня за дверь. А сегодня не поленились навести обо мне справки у своих друзей в полиции, раскопали мой адрес и приехали в мою скромную обитель. По-вашему, это очередное совпадение в сфере научных исследований? – улыбнулся Хикс.

– Я начинаю сомневаться в оценке инспектора Крауча ваших умственных способностей, – желчно заметил Вейл.

– И правильно делаете. Крауч меня явно переоценивает.

– Очень жаль. – Вейл снова откинулся на спинку кресла, сунув большие пальцы в кармашки жилетки. – Уверяю вас, меня сюда привел вовсе не страх. Вчера я выставил вас за дверь, чего, пожалуй, не следовало делать. Я погорячился. Меня достали абсурдные подозрения Данди, однако он категорически отказывался говорить на эту тему. А вот вы, наоборот, предоставили мне возможность обсудить больной вопрос. Я должен был за нее ухватиться. Вот потому-то я и пришел

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)