`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут

Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут

Перейти на страницу:
когда он мне рассказал. Еще вчера ты утверждал, будто едва знаком с миссис Данди! А сам встречаешься с этой дамой, причем она в неглиже, в полночь тет-а-тет. Чудеса, да и только! Если ты, по твоим словам, едва знаком с этой дамой, тогда можно себе представить, что для тебя означает более близкое знакомство! Ха-ха!

– Ну, тогда это уже другой коленкор, – без улыбки ответил Хикс.

– Кто бы сомневался. Бек передал мне, как ты объяснил свое присутствие в ее доме. А также доложил о твоей твердой уверенности, что миссис Данди вчера не было в Катоне. Быть может, ты пришел сообщить, что передумал?

– Нет. Я пришел заключить сделку.

Мэнни Бек, зарычав, подскочил на месте.

– Сделку? – удивился Корбетт.

– Да.

– От чьего имени?

– От моего собственного.

– Выкладывай! Что конкретно у тебя есть?

– Всего лишь предчувствие. Не уверен, что могу вас чем-то особо порадовать. Что бы вы дали за Купера?

Бек снова зарычал, но уже в другом ключе.

– За Купера? Мужа убитой? Десять центов, – ответил Корбетт.

– Лично я не дал бы за него и ломаного гроша, – буркнул Бек.

– А в чем дело? – удивился Хикс. – Неужели я опоздал? Вы его уже взяли?

– Нет. – Корбетт, откинувшись на спинку кресла, заложил руки за голову. – Хикс, я тебе вот что скажу. Как я уже давеча говорил, с тобой бесполезно ходить вокруг да около. Ты не хуже меня знаешь, что Купер не убивал жену. Мы установили, что в четырнадцать сорок пять он находился в Нью-Йорке, брал напрокат машину; в шестнадцать часов в Кротоне спрашивал дорогу в лабораторию; ну а осматривавший тело врач констатировал в семнадцать десять, что женщина умерла более часа назад. Это вся имеющаяся у меня информация. Так что давай баш на баш. Расскажи все, что известно тебе.

– Вам интересно, откуда я узнал?

– Конечно.

– Что Купер никого не убивал?

– Конечно.

– Если бы я это знал, стал бы я проделывать столь утомительный путь, чтобы поторговаться с вами?

Бек пробормотал непечатное слово, которое стенографист не стал фиксировать.

– Непременно. Приехал бы сюда как миленький, – хмыкнул Корбетт. – Кто-кто, а я тебя хорошо знаю. Вот в чем дело. Если ты действительно хочешь совершить сделку, если у тебя действительно есть ценная информация и если ты хочешь получить взамен кое-какие плюшки типа годовой аренды помещения на солнечной стороне Мейн-стрит, почему бы тебе не предложить что-нибудь интересненькое? Как насчет того, чтобы сдать нам убийцу?

– С удовольствием. Напишите на бумажке его имя и адрес.

– Дохлый номер, – поморщился Бек. – Ральф, тебе отлично известно, зачем он сюда явился. Наверняка чтобы разнюхать, что у нас есть. Узнать, подозреваем ли мы по-прежнему Купера. Ну да ладно. Теперь он знает. Что-нибудь еще, Хикс? Как насчет хронологии событий? Хочешь получить копию? Итак, в четырнадцать сорок пять в дом прибывает Марта Купер. В четырнадцать пятьдесят туда же прибываете вы. В четырнадцать пятьдесят восемь вы встречаете на мосту через ручей Росса Данди. В пятнадцать ноль-пять ты появляешься в лаборатории. В пятнадцать ноль-два Росс возвращается в дом. В пятнадцать пятнадцать миссис Пауэлл отправляется в деревню за покупками. В пятнадцать пятьдесят в доме появляется Р. И. Данди. И так далее. Хочешь экземплярчик?

– Нет, спасибо. Подобные вещи только сбивают меня с толку.

– Меня тоже. – Корбетт укоризненно посмотрел на Бека. – Мэнни, по-моему, твоя ирония не слишком уместна. У нас нет никаких оснований подозревать Хикса в пособничестве убийце. Нет, Хикс всего-навсего препятствует правосудию. Нет сомнений в том, что он знает об этих людях больше, чем мы. Он наверняка знает, за что убили ту самую женщину, а возможно, и кто ее убил. – Корбетт приветливо улыбнулся Хиксу. – Исключив сегодня утром из списка подозреваемых Купера, мы, естественно, проверили всех фигурантов дела. Взять хотя бы тройное алиби: твое, той девушки и Брагера.

– Проверить тройное алиби? – улыбнулся Хикс. – Я обеими руками за. Буду весьма признателен. Но раз уж речь зашла о тройках, те три вещи, которые, по-вашему, мне известны, вам отнюдь не помогут. Да и вообще, я практически ничего не знаю. – (Бек насмешливо хрюкнул. Корбетт, сказав «ха-ха-ха», поджал свой детский ротик.) – Говорю вам как на духу. Конечно, мне известно кое-что о бизнесе Данди, поскольку я выполняю для него некую конфиденциальную работу. Однако я шарю вслепую во тьме, пытаясь нащупать связь между кем-либо из них и Мартой Купер. Вот за этим-то я к вам и пришел. Я могу вам немного помочь с этим делом. А потому было бы очень неплохо, если бы вы поделились со мной тем, что вам удалось узнать о Марте Купер.

– Господи! – фыркнул Бек. – Какая наглость! Дай нам что-нибудь взамен! Напрягись и дай хоть что-нибудь взамен!

– Заметь, я тебя ни к чему не принуждаю, – сказал Корбетт.

– Ага. Спасибо большое.

– Не стоит благодарности. Я не любитель пустого сотрясания воздуха. Но хотелось бы сделать одно замечание. Ты не член коллегии адвокатов. Если начнет припекать, ты не сможешь претендовать на конфиденциальность полученной тобой информации. А я буду вынужден исполнить свой долг как прокурор округа. Свой служебный долг. Поэтому я, пожалуй, задам тебе вопрос для протокола. Скажи, ты располагаешь какой-либо информацией относительно убийства Марты Купер: мотива и личности убийцы, то есть того, о чем ты промолчал.

– Да, – ответил Хикс.

– Неужели? Ты действительно располагаешь подобной информацией? – удивился Корбетт.

– Конечно. – Хикс встал и взял со стола шляпу. – Я знаю, что если бы у нее было сопрано, а не контральто… – Остановившись на пороге, он обернулся и закончил: – Ее бы не убили.

Бек покосился на Корбетта:

– Готов отдать годовую зарплату, чтобы опровергнуть его чертово алиби!

Хикс собирался прямо из здания суда отправиться в Катону, чтобы, помимо всего прочего, убедиться, что Хизер держит обещание. Однако теперь, когда с Купера сняли все подозрения, Хикс горел желанием поскорее избавиться от этого гостя, предварительно потолковав с ним по душам. Хизер утверждала, что ее сестра не знала ни Брагера, ни Вейла, ни Данди-старшего, ни Данди-младшего, а также никого, связанного с фирмой Данди или корпорацией «Рипаблик продактс». Но сейчас Хикс решил, что голословного заявления ему явно недостаточно. Тут явно не мешало бы покопаться, и, чтобы заполнить пробел, следовало начать с Джорджа Купера.

Когда Хикс остановил автомобиль перед своим домом на Двадцать девятой улице, часы на приборной панели показывали четыре часа дня. Прежде чем подняться наверх, Хикс заглянул в ресторан и обнаружил хозяина на кухне.

– Как дела, Рози? Ты его покормил?

– Все отлично, – ответил Рози. – Его обслужили по-королевски. Прямо в комнате. А он здоров

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)